Instrukcja obsługi Zircon StudSensor Pro LCD
Zircon
Sprzęt pomiarowy
StudSensor Pro LCD
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Zircon StudSensor Pro LCD (2 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Note: Unit calibrates on each use.
Use Stud Scan Mode for depths to about
3⁄4in. (19 mm) and DeepScan
™
for depths
up to 11⁄2in. (38 mm) or double layers.
Note: Keep unit flat against wall. Do not lift
or tilt unit during calibration or scanning.
Slide the Mode Selector switch to the desired
scanning mode. The mode can be selected with
the unit on or off.
With StudSensor™Pro
LCD
turned off, position the unit
flat against the wall.
LC D
LC D
LC D
LC DLC D
Without moving unit, squeeze
and hold On/Off button. Wait for
the beeping to stop and for the
TruCal™icon to turn on.
Continue to hold in
the On/Off button
then slowly slide unit
horizontally across
the wall, right or left.
As you begin to approach
a stud, the arrow segments
will begin to turn on.
When the full arrow is
first displayed a steady
tone sounds, and the
SpotLite™shines, you
have located the edge of
the stud. Mark this spot.
Without releasing On/Off
button, continue scanning
beyond marked spot until
some segments of the
arrow turn off. Slide unit
in reverse direction to
locate other edge of stud.
Mark this second spot.
Middle of stud is centered
between the two marks.
Squeeze sides of clip to
help release clip end.
Slide 9-V battery into
compartment, terminal
side first, matching
(+) and (–) terminals
from battery to case.
Replace the clip. Battery
will last approximately
two years under
normal conditions.
2. CALIBRATION AND
SCANNING IN STUD SCAN
OR DEEPSCAN™MODES
1. INSTALLING THE BATTERY
The StudSensor™Pro
LCD
detects from 90 to 250 V
at 50 to 60 Hz AC in a
hot electrical wire. The
voltage detection feature
works continuously in
both Stud Scan and
DeepScan™modes. When
sensing voltage, the AC
icon comes on.
Caution: The StudSensor
™
Pro LCD will not
detect hot wires inside metal pipe or conduit,
behind metallic wall covering, or behind some
plywood or other dense materials. Use extra
caution in these situations. Always turn the
power off when nailing, cutting, or drilling
near electrical wires.
3. CONTINUOUS AC VOLTAGE
DETECTION (WireWarning™)
The Zircon™StudSensor™Pro
LCD
detects wood and metal studs and
joists in walls, floors, and ceilings.
It features two scanning modes, a
durable high-impact case, and the
patented SpotLite™Pointing System.
It also has WireWarning™ Alert
to continuously detect hot
AC voltage in both modes.
Depending on the proximity of electrical
wiring or pipes to the wall surface, the
scanner may detect them in the same
manner as studs. Caution should always be
used when nailing, cutting, or drilling in
walls, floors, and ceilings that may contain
these items.
To avoid surprises, remember that studs or
joists are normally spaced 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) apart and are 11⁄2in.
(38 mm) in width. Anything closer together
or a different width may not be a stud,
joist, or firebreak. Always turn off the
power when working near electrical wires.
4. OPERATING CAUTIONS
All LCD segments
turn on at the same
time and the unit
beeps continuously.
Center LCD segment
doesn’t turn on, or flash,
in Stud Scan mode.
The TruCal™icon
turns on but, when
scanning, unit doesn't
do anything else.
Working in DeepScan™
mode and can’t
detect studs.
Detects other objects
besides studs.
You suspect electrical
wires, but do not
detect any.
Area of voltage detection
is too large.
• Scan began on dense part of
wall or over a stud.
• Unit not flat against wall.
• Unit tilted or lifted during scan.
(All these factors affect
proper calibration.)
• Scanning surface is too dense
or too wet for unit to operate.
• Wall is particularly thick
or dense.
• Unit may not be flat against
the wall.
• If it is in the DeepScan™mode
(DeepScan™is lit), you may
have calibrated over a stud.
• You may have calibrated over
a stud. (The error condition is
disabled in DeepScan
™mode
because it is twice as sensitive
as Stud Scan.)
• You may be holding the unit
like a TV remote, aiming it at
the wall.
• Electrical wiring and metal or
plastic pipes may be near or
touching back surface of wall.
• Wires may be shielded behind
metallic wall coverings,
plywood shearwall or other
dense material, or in conduit;
StudSensor™Pro LCD may not
be able to find them.
• The wires may not be hot.
• Wires may be too deep to sense.
• Static charge may develop on
drywall, spreading voltage
detection as much as 12 in.
(305 mm) from each side of
an actual electrical wire.
• Turn unit off, move over a few inches, press On/Off button,
and start again.
• On rough surfaces, place piece of paper on wall, scanning
through it to help slide unit more smoothly.
• Keep hand at least 6 in.(152 mm) from StudSensor
™
Pro
LCD
while you calibrate and scan. Hold unit with
thumb and index finger no higher than handgrips. Be
careful not to move your fingers after calibration.
• Always hold unit parallel to and move perpendicular to
object you’re trying to locate.
• If you are using unit on a recently taped, painted, or
wallpapered wall, allow time to dry and try again.
• Interpret the pair of LCD bars closest to center as stud edge.
• Switch to DeepScan™to locate the stud.
• Hold unit so two Velcro™strips on the back make
contact with wall.
• Recalibrate unit in a different place and rescan area.
• Move StudSensor™Pro
LCD
over a few inches
and recalibrate.
• Hold unit so two Velcro™strips on the back make
contact with wall.
• Remember that studs or joists are normally spaced 16 in.
(406 mm) or 24 in. (610 mm) apart and are 1
1⁄2in.
(38 mm) wide.
• Always turn off power when cutting, nailing, or drilling
near electrical wires.
• See above solution.
• Use extra caution if the area has plywood, thick wood
backing behind drywall, or thicker-than-normal walls.
• If a switch controls an outlet, make sure it is ON for
detection, but turned off when working near electrical wires.
• To narrow detection, turn unit off and on again at the edge
of where wire was detected and scan again.
• Place other hand against wall, turn unit off and on,
and scan again.
Probable Causes SolutionsSituation
WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS
StudSensor™Pro
LCD
is for use on dry interior walls only.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to
moisture content of materials, wall texture, and paint.
StudSensor™Pro
LCD
can scan effectively through most
sheet materials, including:
• Bare wood flooring (in DeepScan™mode)
• Linoleum on wood base
• Gypsum drywall over plywood sheathing
• Wallpapered walls (if dry)
• Textured ceilings if uniform thickness (Place a thin piece
of cardboard on ceiling and scan through it to avoid
damage to texturing.)
StudSensor™Pro
LCD
is not designed to scan materials
with inconsistent density such as:
• Ceramic floor tile
• Carpeting and padding
• Wallpaper with metallic fibers
• Freshly painted walls that are still damp (must dry at
least a week)
• Lath and plaster walls
• Foil covered insulation board
FCC Part 15 Class B Registration Warning
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions,may cause harmful
interference to radio communications.However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the
equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a
circuit, different from that which the receiver
is connected (if applicable).
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship for two years from the date of purchase. Any
in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof
of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or
replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and
original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse,
unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, and no other representations or claims of any nature shall
bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are
limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt)
and $5.00 to cover postage and handling, to:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and
repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs
charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
E-mail: info@zircon.com
U.S. Patents 4099118, 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241,
6291970, Canada Patents 1106932, 2141553, 2341385, 2353156,
Japan Patent 3581851, E.U. Patent 10657032, 1429148, G.B. patents 2117909B,
2159630B, and Patents Pending
©2007 Zircon Corporation • P/N 62144 Rev A 07/07
StudSensor™Pro LCD Stud Finder
with WireWarning™Alert and
SpotLite™Pointing System
Stud Edge Groove
SpotLite™Pointing System
WireWarning
™ Alert
Stud Scan Mode
On/Off Button
TruCal™Icon
Stud DeepScan™Mode
Mode Switch
NOTE: DO NOT LOOSEN OR REMOVE
SCREW ON BACK OF THE UNIT.
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are
registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Remarque : L´appareil calibre avec chaque utilisation.
Utilisez le mode Stud Scan pour les profondeurs allant
jusqu´à environ 3⁄4po (19 mm) et DeepScan
™
.
Remarque : Gardez l´appareil à plat contre le mur.
Ne soulevez et ne penchez pas l´appareil durant le
calibrage ou le balayage.
Glissez le sélecteur de mode au
mode de balayage voulu. Le mode
peut être choisi lorsque l´appareil
est en marche ou non.
Avec le StudSensor™Pro
LCD
hors tension, placez l´appareil
à plat sur le mur.
LC D
LC D
LC D
LC DLC D
Sans bouger l´appareil, appuyez
et tenez enfoncé le bouton
On/Off (Marche/Arrêt).
Attendez que le bip s´arrête et
que l´icône TruCal™allume.
Continuez à tenir enfoncé
le bouton On/Off
(Marche/Arrêt) puis glissez
lentement l´appareil
horizontalement sur le mur,
à droite ou à gauche.
En approchant un poteau,
les segments de la flèche
commenceront à allumer.
Lorsque la flèche entière
s´affiche la première fois,
qu´on entend une tonalité
continue et que SpotLite
™
s´allume, vous avez trouvé
le bord du poteau.
Marquez cet endroit.
Sans relâcher le bouton
On/Off (Marche/Arrêt),
continuez à balayer
au-delà de l´endroit
marqué jusqu´à ce que
quelques segments de la
flèche s´éteignent. Glissez
l´appareil dans le sens
contraire pour trouver
l´autre bord du poteau.
Marquez ce deuxième
endroit. Le milieu du
poteau est centré entre
les deux marques.
Pressez les côtés de la
pince pour faciliter le
dégagement de
l´extrémité de la pince.
Glissez la pile de 9 volts
dans le compartiment,
en commençant par
le côté des bornes,
faisant correspondre
les bornes (+) et (-) de
la pile au boîtier.
Replacez la pince. La pile
durera environ deux ans
dans des conditions
d´utilisation normales.
2. CALIBRAGE ET BALAYAGE
EN MODES STUD SCAN
OU DEEPSCAN™
1. INSTALLER LA PILE
Le StudSensor™Pro LCD
détecte de 90 à 250 V à
50 à 60 Hz de c.a. pour
les fils électriques sous
tension. La fonction de
détection de tension
fonctionne continuel lement
en modes Stud Scan et
DeepScan™En détectant
de la tension, la petite icône
de c.a. s´allume.
Attention : Le StudSensor
™
Pro LCD AC ne détectera
pas de fils sous tension à l´intérieur d´un tuyau
de métal ou d´un conduit de métal, derrière les
revêtements muraux métalliques ou derrière certains
contreplaqués ou autres matériaux denses. Attention
tout particulièrement à ces situations. Coupez toujours
le courant en clouant, coupant ou perforant près de
fils électriques.
3. DÉTECTION CONTINUE DE
LA TENSION ALTERNATIVE
(WireWarning™)
Le StudSensor™Pro LCD de Zircon
détecte les solives et les poteaux
de métal et de bois dans les
murs, les planchers et les plafonds.
Il comprend deux modes de
balayage, un afficheur ACL, un
étui durable à fort impact et le
système de pointage breveté
SpotLite™. Il peut aussi détecter
continuellement les fils électriques
sous tension dans les deux modes.
Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à
la surface du mur, l´appareil de balayage peut les
détecter de la même manière que les poteaux.
Soyez toujours prudent en clouant, coupant ou
perforant les murs, les planchers et les plafonds
car ils peuvent contenir ces éléments. Pour éviter
les surprises, rappelez-vous que les poteaux ou
que les solives sont normalement espacés de
16 po (406 mm) ou 24 po (610 mm) de distance et
sont de 11⁄2po (38 mm) de largeur. Tout ce qui est
plus rapproché ou d'une largeur différente n'est
peut-être pas un poteau, une solive ou un coupe-feu.
Coupez toujours le courant lorsque vous travaillez
près de fils électriques.
4. MISES EN GARDE
SUR L`UTILISATION
Tous les segments de l’ACL
allument en mêmee
temps et l’appreil émit
un bip continuel.
Le segment d´ACL
central ne s´allume pas
en mode Stud Scan.
L´icône TruCal™
s´allume, mais, lors du
balayage, l´appareil ne
fait rien d´autre.
Fonctionne en mode
DeepScan™et ne peut
pas détecter de poteaux.
Détecte d´autres objets en
plus des poteaux.
Vous soupçonnez des fils
électriques, mais n´en
détectez aucun.
Le secteur de détection de
tension est trop large.
• Balayage commencé sur la
partie dense d´un mur ou
sur un poteau.
• L´appareil n´est pas à plat
contre le mur.
• L´appareil a été penché ou
soulevé durant le balayage.
(Tous ces facteurs affectent
un bon calibrage.)
• Le fait de lire rapidement la
surface est trop dense ou trop
mouillé pour l’unité pour opérer
• Le mur est particulièrement
épais ou dense.
• L´unité n'est peut-être pas à plat
contre le mur.
• S´il est en mode DeepScan ™
(la DEL DeepScan™est allumée),
vous avez peut-être calibré sur
un poteau.
• Vous avez peut-être calibré sur un
poteau. (La condition d´erreur est
désactivée en mode DeepScan™
parce qu´il est deux fois plus
sensible que le Stud Scan.)
• Vous tenez peut-être l´appareil
comme une télécommande de
téléviseur, ciblant le mur.
• Les fils électriques et les tuyaux
de métal ou de plastique peuvent
être près ou peuvent toucher la
surface arrière du mur.
• Les fils peuvent être cachés
derrière des revêtements muraux
métalliques,des murs de
cisaillement de contreplaqué ou
autre matériau dense ou dans un
conduit; le StudSensor™Pro LCD
ne peut peut-être pas les trouver.
• Les fils ne sont peut-être pas
sous tension.
• Les fils sont peut-être trop
profonds pour être détectés.
• Une charge statique peut se
développer sur la cloison sèche,
répartissant la détection de
tension jusqu´à 12 po (305 mm)
de chaque côté d´un fil
électrique réel.
• Arrêtez l´appareil, déplacez-le de quelques pouces et appuyez surle
bouton de On/Off (Marche/Arrêt) et recommencez.
• Sur les surfaces rugueuses,placez une feuille de papier sur le
mur,balayez sur le papier pour aider l´appareil à glisser en douceur.
• Gardez les mains à au moins 6 po (152 mm) du StudSensor ™Pro
LCD tout en calibrant et balayant. Tenez l´appareil avec le pouce et
l´index en dessous des prises.Attention de ne pas déplacer les
doigts après le calibrage.
• Tenez toujours l´appareil parallèlement à l´objet et déplacez-le
perpendiculairement à l´objet que vous essayez de trouver.
• Interprétez la paire de barres d´ACL la plus rapprochée du centre
comme bord du poteau
• Passez à DeepScan ™pour trouver le poteau
• Tenez l´appareil pour que deux bandes de Velcro ™à l´arrière
entrent en contact avec le mur.
• Recalibrez l´appareil à un endroit différent et rebalayez
l´endroit.
• Déplacez le StudSensor™Pro LCD de quelques pouces et recalibrez.
• Tenez l´appareil pour que deux bandes de Velcro ™à l´arrière
entrent en contact avec le mur.
• Rappelez-vous que les poteaux ou que les solives sont
normalement espacés de 16 po (406 mm) ou 24 po (610 mm)
de distance et sont de 11⁄2po (38 mm) de largeur.
• Coupez toujours le courant lorsque vous clouez, coupez ou
perforez près de fils électriques.
• Voir la solution précédente.
• Attention tout particulièrement dans les endroits où il y a
du contreplaqué, du bois épais derrière les cloisons sèches
ou plus épais que les murs normaux.
• Si un interrupteur contrôle une prise, assurez-vous qu´elle soit
sur ON (MARCHE) pour la détection, mais éteinte en travaillant
près de fils électriques.
• Pour réduire la détection,mettez l´appareil hors et sous tension au
bord où le fil a été détecté et balayez à nouveau.
• Mettez la main contre le mur et balayez à nouveau.
Causes Probables Solutions
Situation
TRAVAILLER AVEC DIFFÉRENTS MATÉRIAUX
StudSensor™Pro LCD doit être utilisé seulement sur les murs
secs et intérieurs.
Remarque : La profundeur et le précision de détection
prevent varié à cause de la quantité d´humidité dans les
matériaux, la texture du mur, et la pienture.
Le StudSensor™Pro LCD peut balayer de manière efficace à
travers la plupart des matériaux en feuilles,y compris :
• Les planchers de bois nu (en mode DeepScan™)
• Le linoléum sur base de bois
• Les cloisons sèches de gypse sur une feuille de contreplaqué
• Les murs avec papier peint (s´ils sont secs)
• Les plafonds texturés si l´épaisseur est uniforme (placez une
mince feuille de carton sur le plafond et balayez à travers
cette feuille pour éviter d´endommager la texturation.)
Le StudSensor™Pro LCD n´est pas conçu pour balayer des
matériaux de densité qui ne sont pas uniformes tels que :
• Carreau de céramique de plancher
• Tapis et thibaude
• Papier peint avec fibres métalliques
• Les murs que l´on vient de peindre et qui sont encore humides
(doivent sécher pendant au moins une semaine)
• Lattes et murs de plâtre
• Panneau isolant couvert de clinquant
Avertissement d´enregistrement de
catégorie B de la FCC partie 15
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d´un
appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l´interférence dangereuse lorsque
l´équipement est utilisé dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l´énergie
des fréquences radio et, si l´appareil n´est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions,il peut causer de l´interférence
dangereuse avec les communications radio.
Il n´y a toutefois aucune garantie qu´il n´y aura pas
d´interférence dans une installation particulière.Si cet
équipement provoque de l´interférence dangereuse à la
réception radio ou de télévision que l´on peut déterminer en
mettant l´équipement hors et sous tension, l´utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l´interférence en suivant l´une
des mesures suivantes ou plus :
(1) Réorientez ou replacez l´antenne de réception.
(2) Augmentez la séparation entre l´équipementet le récepteur.
(3) Connectez l´équipement dans une prise sur un circuit
différent de celui où le récepteur est connecté (s´il y a lieu).
(4) Consultez le concessionnaire ou un technicien
radio/télé d´expérience.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
La Zircon Corporation, (”Zircon “) garantit ce produit libre de tous défauts de
matériaux et main d´oeuvre pendant deux ans de la date d'achat. Tout produit
défectueux au cours de la période de garantie, retourné à Zircon*, frais de
transport prépayés avec une preuve d'achat datée et 5 USD pour couvrir les
frais de manutention et d'affranchissement, sera réparé ou remplacé au choix
de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier
original du produit et exclut spécifiquement les dommages causés par tout abus,
utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes les
autres garanties, expresses ou implicites et aucune autre représentation ou
réclamation quelconque ne liera ou n´obligera Zircon. Toutes les garanties
implicites applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant
son achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE POUR
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF SUITE À LA POSSESSION,
L´UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT .
Conformément aux règlements gouvernementaux, soyez avisé que : (i) certains
états ne permettent pas la limite de durée d´une garantie implicite et/ou
l´exclusion ou la limite de dommages indirects ou consécutifs, donc ces
limites ou exclusions peuvent ne pas s´appliquer dans votre cas, et en plus (ii)
cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez aussi en
avoir d´autres variant d´un état à l´autre.
Retournez tout produit, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat
datée (facture datée) et 5 USD pour couvrir les frais de manutention et
d´affranchissement à :
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Assurez-vous d'inclure votre nom et l´adresse de retour. Tout produit hors de la
période de garantie et de réparation, sans preuve d´achat, sera retourné et les
réparations seront payées contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour
la livraison.
Courrier électronique : info@zircon.com
Brevets Américains 4099118, 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241,
6291970, brevets du Canada 1106932, 2141553, 2341385, 2353156, brevet du
Japon 3581851, brevet du E.U. 10657032, 1429148, brevet du G.B. 2117909B,
2159630B, et brevets en instance
©2007 Zircon Corporation • P/N 62144 Rev A 07/07
Localisateur de Poteaux StudSensor™Pro LCD
avec WireWarning™de c.a. et
Système de Pointage SpotLite™
Rainure pour Bord
de Poteau
Système de
pointage SpotLite™
WireWarning™
de c.a.
Mode Stud Scan
Bouton On/Off
(Marche/Arrêt)
Icône TruCal™
Mode Stud DeepScan™
Sélecteur de Mode
REMARQUE : NE DESSERREZ PAS OU
ENLEVEZ LA VIS SUR LE
REVERS DE L’UNITE.
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, et Zircon sont
des marques de commerce désposées ou des marques de commerce
de la Zircon Corporation.
Visit www.zircon.com for the most current instructions.
Visiter www.zircon.com pour les instructions plus courantes.
5. HELPFUL HINTS
5. CONSEILS UTILES
De StudSensor™Pro LCD neemt 90 tot 250 V bij
50 tot 60 Hz AC waar in een hete elektrische draad.
De spanningswaarnemingsvoorziening werkt continu
in zowel StudScan als
DeepScan™modi.
Wanneer spanning wordt
waargenomen, begint het
AC-pictogram te branden.
Let op: De StudSensor
™
Pro LCD zal geen hete
draden in metalen pijpen
of leidingen, achter
metaalhoudende wandbekleding of achter sommige
multiplex of andere compacte materialen waarnemen.
Wees extra voorzichtig in deze situaties. Zet altijd de
stroom uit wanneer u in de nabijheid van elektrische
draden spijkers in de muur slaat, snijdt of boort
Hinweis: Das Gerät wird bei jedem Einsatz
neu kalibriert.
Verwenden Sie die Stud Scan-Betriebsart für Tiefen bis
zu ca. 19 mm (3⁄4in.)und DeepScan
™
für Tiefen bis zu
38 mm (11⁄2in.) sowie für Doppellagen.
Hinweis: Gerät muß flach an der Wand anliegen.
Während des Kalibrierens oder Scannens das Gerät
nicht abheben oder kippen.
Den Betriebsartwahlschalter auf die gewünschte
Scannerbetriebsart einstellen. Das Gerät braucht
nicht eingeschaltet zu sein, um
die Betriebsart auszuwählen.
Das abgeschaltete StudSensor
™
Pro LCD Gerät flach anliegend auf
der Wandoberfläche positionieren.
LC D
LC D
LC D
LC DLC D
Den Ein-/Aus-Schalter betätigen
und ihn gedrückthalten,
ohne das Gerät zu bewegen.
Abwarten, bis der Piepton
verstummt und das
TruCal™-Icon aufleuchtet.
Ein-/Aus-Schalter weiter
gedrückt halten, dabei das
Gerät langsam horizontal
nach links oder rechts
auf der Wandoberfläche
entlangschieben.
Mit zunehmender Nähe zu
einem Zwischenpfosten
leuchten die Pfeilsegmente
schrittweise auf.
Wenn alle Pfeilsegmente
aufleuchten, ein
durchgehender Ton erklingt
und die SpotLite™-Anzeige
aufleuchtet, haben
Sie die Vorderkante des
Zwischenpfostens erreicht.
Diese Stelle markieren.
Den Ein-/Aus-Schalter
weiter gedrückt halten und
den Scan über die markierte
Stelle hinaus weiterführen,
bis die ersten Pfeilsegmente
erlöschen. Gerät in
entgegengesetzter Richtung
führen, um die Hinterkante
des Zwischenpfostens
zu bestimmen.
Auch diese Stelle markieren.
Die Pfostenmitte befindet
sich genau zwischen den
zwei Markierungen.
Seiten des Klemmhalters
zusammendrücken, um
das Halterende zu lösen.
9V-Batterie mit den
Anschlußklemmen voran
in das Batteriefach
einlegen, dabei Plus- und
Minuspole von Batterie
und Gehäuse jeweils
aneinander anschließen.
Klemmhalter wieder
einsetzen. Batterie hält
ca. zwei Jahre
unter normalen
Betriebsbedingungen.
2. KALIBRIEREN UND SCANNEN
IN STUDSCAN- ODER
DEEPSCAN™BETRIEBSART
1. EINBAU DER BATTERIE
Der StudSensor™Pro LCD
erfaßt spannungsführende
Leitungen mit 90 bis
250 V bei 50 bis 60 Hz
Wechselstrom. Die
Spannungserfassung
arbeitet kontinuierlich
sowohl in der Stud Scan- als
auch in der DeepScan™
Betriebsart. Wird eine
Spannung gemessen, leuchtet
das Wechselstrom-Icon auf.
Achtung: Der StudSensor
™
Pro LCD AC wenn sie in einem
Metall- oder Isolierrohr, hinter einer Wandbekleidung aus
Metall oder hinter bestimmten Sperrholzplatten oder
anderen Werkstoffen mit hoher Dichte verlaufen. Gehen Sie
in solchen Situationen besonders vorsichtig vor. Schalten Sie
stets den Strom ab, wenn Sie in der Nähe von elektrischen
Leitungen Nägel einschlagen, schneiden oder bohren.
3. STETIGE ERFASSUNG VON
WECHSELSPANNUNGEN
(WireWarning™)
Das Zircon™StudSensor™Pro LCD
Gerät erfaßt Zwischenpfosten und
Querbalken aus Holz und Metall in
Wänden, Fußböden und Decken.
Es bietet zwei Scannerbetriebsarten,
ein hoch schlagfestes Gehäuse
von großer Haltbarkeit sowie
das patentierte SpotLite™
Anzeigesystem. Es ist dazu mit
dem WireWarning™System
ausgestattet, um spannungsführende
Wechselstromleitungen in beiden
Betriebsarten aufzuspüren.
In Abhängigkeit von der Nähe elektrischer Leitungen
oder Rohre zur Wandoberfläche kann der Scanner
diese als Pfosten anzeigen. Lassen Sie stets Vorsicht
walten, wenn Sie in Wänden, Fußböden oder Decken
Nägel einschlagen, schneiden oder bohren, in denen
derartige Objekte vorhanden sein könnten. Um
Überraschungen zu vermeiden, bedenken Sie, daß
Zwischenpfosten bzw. Querbalken normalerweise in
Abständen von 406 mm (16 in.) bzw. 610 mm (24 in.)
angebracht und 38 mm (11⁄2in.) breit sind.
Gegenstände, die dichter zusammenliegen oder eine
andere Breite haben, werden u.U. fälschlicherweise
als Pfosten, Querbalken oder Brandschutzplatten
angezeigt. Schalten Sie stets den Strom ab, wenn Sie
in der Nähe von elektrischen Leitungen arbeiten.
4. WARNHINWEISE FÜR
DEN BETRIEB
5. HILFREICHE HINWEISE
Alle LCD-Segmente
leuchten gleichzeitig
auf, und das Gerät
piept ständig.
Mittleres LCD-Segment
leuchtet in StudScan
Betriebsart nicht auf
oder blinkt.
Das TruCal™Icon
leuchtet auf, alle
anderen Funktionen des
Geräts funktionieren
jedoch während des
Scans nicht.
Das Gerät arbeitet in
der DeepScan™
Betriebsart und kann
keine Pfosten erkennen.
Erfaßt andere Objekte
außer Pfosten.
Sie vermuten elektrische
Leitungen, messen
jedoch keine.
Erfassungsbereich der
Spannung ist zu groß
• Scan über Wandbereich mit größerer
Dichte oder auf Pfosten angesetzt.
• Gerät liegt nicht flach an der Wand an.
• Gerät wurde während des Scannens
gekippt oder abgehoben. (All diese
Faktoren beeinträchtigen die
korrekte Kalibrierung.)
• Dichte der gescannten Oberfläche ist
zu groß, oder Gerät kann wegen zu
hohen Feuchtigkeitsgehalts nicht
korrekt funktionieren.
• Wanddicke oder -dichte ist
besonders hoch.
• Gerät liegt möglicherweise nicht flach
an der Wand an.
• Falls das Gerät auf DeepScan™
eingestellt ist (DeepScan™
Anzeige leuchtet auf), haben Sie
möglicherweise das Gerät auf einem
Pfosten kalibriert.
• Sie haben möglicherweise auf einem
Pfosten kalibriert. (Die Fehleranzeige
ist in der DeepScan™Betriebsart
deaktiviert, da sie doppelt so
empfindlich ist wie Stud Scan.
• Eventuell halten Sie das Gerät wie
eine Fernbedienung in Richtung Wand.
• Elektrische Leitungen und Metall-
oder Plastikrohre befinden sich dicht
unterhalb der Rückseite der Wand
oder liegen dort an.
• Leitungen werden möglicherweise
von einer Wandbekleidung aus Metall,
Sperrholzwandscheiben oder anderen
Werkstoffen mit großer Dichte
abgeschirmt oder verlaufen in einem
Isolierrohr; der StudSensor™Pro LCD
kann sie dann u.U. nicht erfassen.
• Die Leitungen stehen möglicherweise
nicht unter Spannung.
• Die Leitungen liegen möglicherweise
zu tief unter der Oberfläche um erfaßt
zu werden.
• Gipskarton kann sich statisch
aufladen, wodurch eine
Spannungsanzeige bis zu
305 mm (12 in.) zu beiden Seiten
der eigentlichen elektrischen
Leitung gestreut werden kann.
• Schalten Sie das Gerät ab, versetzen Sie es ein paar Zentimeter,
betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter, und beginnen Sie von Neuem.
• Legen Sie auf rauhen Oberflächen ein Stück Papier zwischen Wand
und Gerät, so daß das Gerät beim Scannen besser gleiten kann.
• Halten Sie die freie Hand min. 152 mm (6 in.) vom StudSensor ™Pro
LCD entfernt, während Sie kalibrieren und scannen. Halten Sie das
Gerät mit Daumen und Zeigefinger, fassen Sie nicht oberhalb der
Griffmulden an. Achten Sie darauf, daß Sie Ihre Finger nach dem
Kalibrieren nicht verschieben.
• Halten Sie das Gerät stets parallel zu dem Objekt, das Sie erfassen
möchten und bewegen Sie es immer senkrecht dazu.
• Falls Sie das Gerät auf einer Wand einsetzen, die kürzlich bespannt,
gestrichen oder tapeziert wurde, lassen Sie die Oberfläche
trocknen und versuchen Sie es dann noch einmal.
• Interpretieren Sie das LCD-Paar am nächsten zur Mitte
als Pfostenkante.
• Schalten Sie auf DeepScan™um, um den Pfosten zu suchen.
• Halten Sie das Gerät so, daß die zwei Klettbandstreifen auf
der Rückseite an der Wand anliegen.
• Kalibrieren Sie das Gerät an einer anderen Stelle neu und
scannen Sie den Bereich noch einmal.
• Verschieben Sie den StudSensor ™Pro LCD ein paar Zentimeter
zur Seite und kalibrieren Sie neu.
• Halten Sie das Gerät so, daß die zwei Klettbandstreifen auf der
Rückseite an der Wand anliegen.
• Bedenken Sie, daß Zwischenpfosten bzw. Querbalken
normalerweise in Abständen von 406 mm (16 in.) bzw.
610 mm (24 in.) angebracht und 38 mm (11⁄2in.) breit sind.
• Schalten Sie stets den Strom ab, wenn Sie in der Nähe von
elektrischen Leitungen schneiden, Nägel einschlagen oder bohren.
• Siehe Lösungsvorschlag oben.
• Verwenden Sie besondere Vorsicht, wenn der zu scannende
Bereich Sperrholz, dicke Holzbeplankung hinter Gipskarton
oder Wände mit Überdicke aufweist.
• Wird eine Steckdose von einem Schalter anund abgeschaltet,
stellen Sie sicher, daß dieser Schalter in der EIN-Stellung ist,
während Sie nach Leitungen suchen und abgeschaltet ist, wenn
Sie nahe bei elektrischen Leitungen Arbeiten durchführen.
• Um den Erfassungsbereich einzuschränken, schalten Sie das Gerät
ab, bewegen Sie das Gerät an den Rand des Bereichs, wo die
Leitung gemessen wurde, stellen Sie es wieder an und scannen
sie nochmals.
• Legen Sie die freie Hand an die Wand an, schalten Sie das Gerät
ab und wieder an, und scannen Sie dann nochmals.
Mögliche Ursachen LösungsvorschlägeSituation
ARBEIT MIT UNTERSCHIEDLICHEN
WERKSTOFFEN
Der StudSensor
™
Pro LCD darf nur an trockenen Innenwänden
eingesetzt werden. Hinweis: Die Anzeigetiefe und -genauigkeit
kann je nach Feuchtigkeitsgehalt der Werkstoffe,Wandstruktur
und Anstrich unterschiedlich sein. Der StudSensor
™
Pro LCD
StudSensor
™
Pro LCD kann die meisten Beplankungsmaterialien
effizient durchdringen, darunter:
• Fußbodenbeläge aus Holz ohne Überzug
(in der DeepScan
™
Betriebsart)
• Linoleum auf Holzträgern
• Gipskartonplatten auf Sperrholzverkleidung
• Tapezierte Wände (sofern trocken)
• Strukturierte Decken, sofern die Dicke gleichförmig ist.(Legen
Sie ein Stück dünne Pappe an die Decke und
scannen Sie durch die Pappe, um die Struktur der Oberfläche
nicht zu beschädigen.)
Der StudSensor
™
Pro LCD ist nicht dafür ausgelegt,Werkstoffe
mit ungleichförmiger Dichte zu scannen wie z.B.:
• Keramikfliesen
• Teppichböden und -unterlagen
• Tapeten mit Metallfasern
• Frisch gestrichene Wände, die noch feucht sind (Trockenzeit
von min. 1 Woche erforderlich)
• Wände aus Latten unter Putz
• Folienumspannte Dämmplatten
Warnhinweis bezüglich der FCC (Fernmeldebehörde der
US-Regierung) Part 15 Class B Registrierung
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Part 15
der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt,daß ein
angemessener Schutz vor schädlichen Störungen besteht, wenn
das Gerät in einer Wohnanlage betrieben wird. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet HF-Energie,strahlt diese möglicherweise
ab und kann, sofern es nicht gemäß der Anleitung installiert und
verwendet wird, Störungen bei der Rundfunkkommunikation
verursachen. Es kann jedoch keine Garantie dafür übernommen
werden, daß es in einer bestimmte Einbausituation nicht zu
Störungen kommen kann.Falls dieses Gerät Störungen beim
Rundfunkempfang verursacht,was durch An- und Abstellen des
Geräts ermittelt werden kann, so empfehlen wir dem Verbraucher
zu versuchen, die Störungen mit Hilfe einer oder mehrerer der
nachfolgenden Maßnahmen zu beheben:
(1) Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
(2) Abstand zwischen Empfänger und StudFinder-Gerät erhöhen.
(3) Gerät ggf.an eine Steckdose anschließen, die auf einer
anderen Leitung liegt als das Empfangsgerät.
(4) Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder erfahrenen
Rundfunk- oder Fernsehtechniker.
EINGESCHRÄNKTE 2-JÄHRIGE GEWÄHRLEISTUNG
Zircon Corporation, (“Zircon”) gewährleistet für 2 Jahr ab Kaufdatum, dass dieses
Produkt keine Material- und Verarbeitungsmängel aufweist. Jedes defekte Produkt,
das innerhalb der Gewährleistungsfrist an Zircon* retourniert wird, wobei die
Frachtkosten im Voraus entrichtet sein und ein Nachweis zum Kaufdatum sowie ein
Betrag von Euro 5,-- für Postgebühren und Bearbeitung beiliegen müssen, wird
nach Gutdünken von Zircon entweder repariert oder ersetzt. Diese Gewährleistung
beschränkt sich auf die elektronische Schaltung und das Original-Gehäuse
des Gerätes und schließt ausdrücklich alle Schäden, die durch Missbrauch,
unbestimmungsgemäßen Gebrauch oder Nachlässigkeit verursacht wurden, aus.
Diese Gewährleistung tritt an Stelle von allen anderen Gewährleistungen, ob
direkt oder indirekt, und keine anderen Vertretungen oder Forderungen jeglicher
Natur sollen für Zircon bindend oder verpflichtend sein. Jegliche indirekte
Gewährleistungen, die für dieses Produkt anwendbar sind, beschränken sich auf
die 1-jährige Gewährleistungsfrist nach Kauf. IN KEINEM FALLE IST ZIRCON
HAFTBAR FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEGLEITENDE ODER FOLGE-SCHÄDEN,
DIE DURCH DEN BESITZ, DIE VERWENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES
PRODUKTS ENTSTEHEN.
Wir setzen Sie ferner davon in Kenntnis, dass in Übereinstimmung mit den
gesetzlichen Vorschriften: (i) einige Staaten Einschränkungen hinsichtlich der Dauer
einer indirekten Gewährleistung und/oder den Ausschluss oder eine Einschränkung
von begleitenden oder Folgeschäden nicht erlauben, sodass die o.a. Einschränkungen
und/oder Ausschlüsse nicht für Sie gelten mögen, und dass des weiteren (ii) diese
Gewährleistung Ihnen spezifische gesetzliche Rechte gibt und Sie auch, je nach Staat,
andere Rechte haben können.
Rückversand des Produkts bei Vorauszahlung aller Frachtkosten und mit Nachweis
zum Kaufdatum an:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihren Namen und Ihre Rücksendungsadresse
angeben. Dienstleistungen und Reparaturen ausserhalb der Garantie bzw.
Reparaturen, bei denen kein Nachweis für das Kaufdatum erbracht werden kann,
werden per Nachnahme zurück geschickt. Die Lieferzeit beträgt 4 bis 6 Wochen.
E-mail: info@zircon.com
U.S. Patente 4099118, 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241, 6291970,
Patente Kanada 1106932, 2141553, 2341385, 2353156, Patente Japan 3581851,
E.U. Patente 10657032, 1429148, G.B. Patente 2117909B, 2159630B,
sowie wietere Patente anhängig
©2007 Zircon Corporation • P/N 62144 Rev A 07/07
StudSensor
™
Pro LCD Suchgerät für Zwischenpfosten mit
WireWarning™Stromleitungssucher und SpotLite™Anzeigesystem
Kerbe zur Anzeige
der Pfostenkante
SpotLite™
Anzeigesystem
WireWarning™
Stud Scan
Betriebsart
Ein-/Aus-Schalter
Icon TruCal™
DeepScan™
für Pfosten
Umschalter für
Betriebsarten
HINWEIS: SCHRAUBE AUF DER
RÜCKSEITE DES GERÄTS NICHT
LOCKERN ODER ENTFERNEN.
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning und Zircon sind
eingetragene oder anderweitige Warenzeichen der Firma Zircon Corporation.
Die jeweils aktuelle Version der Benutzungsanleitung
finden Sie im Internet unter www.zircon.com.
NB: Het apparaat kalibreert telkens
het wordt gebruikt.
Gebruik de Stud Scan modus voor diepten tot
ongeveer 19 mm (3⁄4in.) en DeepScan
™
voor diepten
tot 38 mm (1⁄2in.) of voor dubbele lagen.
NB: Houd het apparaat plat tegen de wand.
Niet schuin houden of optillen tijdens het
kalibreren of scannen
Schuif de modus keuzeschakelaar naar de gewenste
scanmodus. De modus kan worden geselecteerd
worden als het apparaat aan
of uit staat.
Zorg ervoor dat de StudSensor
™
Pro LCD uit staat en plaats het
apparaat plat tegen de wand.
LC D
LC D
LC D
LC DLC D
Zonder het apparaat te bewegen,
drukt u op de aan/uit knop en
blijft u er op drukken. Wacht tot
het piepgeluid stopt en tot het
TruCal™pictogram brandt.
Blijf de aan/uit knop
indrukken en schuif dan
het apparaat langzaam
horizontaal over de wand,
van rechts naar links.
Als u een stijl begint
te benaderen, zullen
de pijlsegmenten
beginnen branden.
Wanneer de volle pijl voor
het eerst weergegeven
wordt, klinkt er een
constante toon en de
SpotLite™brandt. Dit
betekent dat u de rand
van de stijl hebt gevonden.
Markeer deze plek.
Zonder de aan/uit knop los
te laten, blijft u scannen
voorbij de gemarkeerde
plek tot sommige
segmenten van de pijl niet
meer branden. Schuif het a
pparaat in de omgekeerde
richting om de andere
stijlrand te vinden.
Markeer deze tweede
plek. Het midden van
de stijl ligt tussen de
twee markeringen.
Knijp op de zijkanten
van de klem zodat
het uiteinde van de
klem loskomt
Schuif de 9 V batterij
in het compartiment,
het uiteinde eerst,
zodat de (+) en (–)
uiteinden van de batterij
overeenstemmen met
deze van de behuizing.
Breng de klem opnieuw
aan. Onder normale
omstandigheden zal de
batterij ongeveer twee
jaar meegaan.
2. KALIBREREN EN
SCANNEN IN STUD SCAN
OF DEEPSCAN™MODI
1. DE BATTERIJ INSTALLEREN 3. CONTINUE WAARNEMING
AC-SPANNING (WireWarning™)
De Zircon™StudSensor™Pro LCD
neemt houten en metalen stijlen
en balken in wanden, vloeren en
plafonds waar. Het heeft twee
scanning modi, een duurzame
behuizing die uiterst schokbestendig
is en een gepatenteerd SpotLite™
richtsysteem. Het is ook uitgerust
met WireWarning™om voortdurend
hete AC- spanning in beide modi
waar te nemen.
Als er gescand wordt in de nabijheid van elektrische
draden of buizen op het wandoppervlak, kan het
zijn dat de scanner ze op dezelfde wijze waarneemt
als stijlen. Voorzichtigheid is altijd geboden wanneer
u in wanden, vloeren en plafonds die deze items
kunnen bevatten spijkers slaat, snijdt of boort.
Om verrassingen te voorkomen dient u in gedachten
te houden dat stijlen of balken normaal op 406 mm
(16 in.) of 610 mm (24 in.) van elkaar liggen en
38 mm (11⁄2in.) breed zijn. Als stijlen en balken
dichter bij elkaar liggen of een verschillende
breedte hebben, kan het zijn dat dit geen stijl, balk
of brandgang is. Zet altijd de stroom af als u in de
nabijheid van elektrische draden werkt.
4. VOORZORGSMAATREGELS
BIJ GEBRUIK
Alle LCD-segmenten
branden tezelfdertijd
en het apparaat piept
voortdurend.
Het LCD-segment in
het midden komt niet
aan of flikkert niet in
Stud Scan modus.
Het TruCal™pictogram
brandt, maar bij het
scannen gebeurt er
verder niets met
het apparaat.
Is aan het werken in
DeepScan™modus
en kan geen stijlen
waarnemen.
Neemt andere zaken
waar buiten stijlen.
U vermoedt dat er
elektrische draden zijn
maar vindt er geen.
Het gebied voor
spanningsdetectie
is te groot.
• Scan begon op het compacte gedeelte
van de wand of over een stijl.
• Apparaat ligt niet plat tegen de wand.
• Apparaat werd schuin gehouden
of opgetild tijdens het scannen.
(Al deze factoren beïnvloeden de
juiste kalibratie.)
• Scanning oppervlak is te compact
of te nat en het apparaat kan
niet functioneren.
• Wand is uitzonderlijk dik of compact.
• Het kan zijn dat het apparaat niet
plat tegen de wand ligt.
• Als het zich in de DeepScan ™
modus bevindt (DeepScan
™brandt),
kan het zijn dat u over een stijl
hebt gekalibreerd.
• Het kan zijn dat u over een stijl
hebt gekalibreerd. (Deze fout is
gedeactiveerd in DeepScan ™modus
omdat deze modus twee keer zo
gevoelig is als Stud Scan.)
• Misschien houdt u het apparaat vast
zoals de afstandbediening van de TV; u
wijst ermee in de richting van de wand.
• Elektrische draden en metalen
of plastic buizen kunnen in de
nabijheid liggen of de achterkant
van de wand aanraken.
• Het kan zijn dat draden achter
metaalhoudende wandbedekkingen,
multiplex plaatwanden of een ander
compact materiaal, of in een leiding
liggen; het kan zijn dat StudSensor™
Pro LCD ze niet kan vinden.
• Het kan zijn dat de draden niet
heet zijn.
• Draden liggen misschien te diep om
waar te nemen.
• Het kan zijn dat statische energie
zich in de gipsplaatwand ontwikkelt
en dat 305 mm (12 in.), langs beide
zijden van de eigenlijke draad spanning
wordt waargenomen.
• Zet het apparaat uit, beweeg het een paar centimeter verder, druk
op de aan/uit knop en begin opnieuw.
• Op ruwe oppervlakken plaatst u een dun stuk papier op de wand
en scant u door het papier zodat het apparaat scanner vlotter
verder schuift.
• Houd uw hand op ten minste 152 mm (6 in.) van de StudSensor ™
Pro LCD terwijl u kalibreert en scant. Houd het apparaat met duim
en wijsvinger niet hoger dan de handgrepen. Let er op dat u uw
vingers niet beweegt na het kalibreren.
• Houd het apparaat altijd parallel met en loodrecht op het object
dat u probeert te vinden.
• Als u het apparaat gebruikt op een muur die onlangs getapet,
geschilderd of behangen is, laat dan voldoende tijd om te drogen
en probeer opnieuw.
• Interpreteer het paar LCD-balkjes die het dichtst bij het midden
liggen als de rand van de stijl.
• Schakel over naar DeepScan ™ om de stijl te vinden.
• Houd het apparaat vast zodat de twee Velcro™stroken op de
achterkant in contact komen met de wand.
• Kalibreer het apparaat opnieuw op een verschillende plaats en
scan het gebied opnieuw.
• Beweeg de StudSensor ™Pro LCD een paar centimeter verder en
kalibreer opnieuw.
• Houd het apparaat vast zodat de twee Velcro™stroken op de
achterkant in contact komen met de wand.
• Denk eraan dat stijlen of balken gewoonlijk op 406 mm (16 in.) of
610 mm (24 in.) van elkaar liggen en 38 mm (11⁄2in.) breed zijn.
• Zet altijd de stroom uit als u in de nabijheid van elektrische draden
snijdt, nagels in de muur slaat of boort.
• Zie de oplossing hierboven.
• Wees extra voorzichtig als er zich in het gebied achter de gipswand
multiplex of dik houd bevindt, of als de wanden dikker dan nor-
maal zijn.
• Als er een schakelaar voor een contactdoos in de buurt is, zorg er
dan voor dat hij AAN is voor detectie, maar UIT staat als u in de
buurt van elektrische draden werkt.
• Om waarneming preciezer te maken zet u het apparaat uit en aan
op de rand waar de draad werd waargenomen en u scant u
opnieuw.
• Plaats de andere hand tegen de wand, zet het apparaat uit en aan,
en scan opnieuw
Waarschijnlijke
oorzaken Oplossingen
Situatie
MET ANDERE MATERIALEN WERKEN
StudSensor
™Pro LCD is alleen bestemd om op droge
binnenwanden te gebruiken.
NB: Het waarnemen van diepte en nauwkeurigheid kan
variëren vanwege de vochtinhoud van de materialen,
de wandtextuur en de verf.
StudSensor™Pro LCD kan doeltreffend doorheen de meeste
plaatmaterialen scannen waaronder:
• vloeren van onbehandeld hout (in DeepScan™modus)
• linoleum op een houten basis
• gipsplaatwand over triplexplaat
• wanden met behangpapier (indien droog)
• plafonds met textielbedekking indien de dikte uniform is (plaats
een dun stuk karton op het plafond en scan er doorheen om te
voorkomen dat de textielbedekking beschadigd wordt).
StudSensor™Pro LCD is niet ontworpen om materialen met
niet-consistente dichtheid te scannen zoals:
• keramische vloertegels
• tapijt en onderliggende materiaal
• behangpapier met metaalvezels
• net geschilderde wanden die nog vochtig zijn
(moeten tenminste één week droog zijn)
• steengaas en geplaasterde wanden
• isolatiebord bedekt met aluminiumfolie
Registratiewaarschuwing van het FCC, Sectie 15 Klasse B
Dit werktuig werd getest en voldoet aan de beperkingen voor
een digitaal Klasse B werktuig overeenkomstig met FCC
reguleringen in Sectie 15. Deze beperkingen geven een redelijke
bescherming tegen schadelijke interferentie als het apparaat
wordt gebruikt in een residentiële installatie.
Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie
uitstralen en, indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt
overeenkomstig met de aanwijzingen,kan het schadelijke
interferentie voor radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat er zich geen interferentie zal
voordien in een bepaalde installatie.Als dit apparaat toch
schadelijke interferentie veroorzaakt voor radio- of
televisieontvangst, wat kan worden bepaald door het apparaat
aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om de
interferentie door een of meer van de volgende maatregelen
te corrigeren:
(1) Verdraai of verplaats de ontvangstantenne.
(2) Zorg ervoor dat het apparaat en de ontvanger verder van
elkaar verwijderd zijn.
(3) Sluit het apparaat aan op een wandcontact op een circuit
dat verschillend is van datgene waar de ontvanger is op
aangesloten (indien van toepassing).
(4) Neemt contact op met een distributeur of een ervaring
radio/TV technicus voor hulp.
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
Zircon Corporation (“Zircon”) garandeert dat dit product vrij is van defecten in
materialen en werkmanschap gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Een
defect product dat gedekt wordt door een garantie en geretourneerd wordt naar
Zircon*, verzendingskosten vooraf betaald met gedateerd aankoopbewijs en $5.00
voor verzendings- en verpakkingkosten, zal gerepareerd of vervangen worden naar
goeddunken van Zircon. Deze garantie is beperkt tot de elektronische circuits en
de originele behuizing van het product, in het bijzonder met uitzondering van
schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, onredelijk gebruik of verwaarlozing.
Deze garantie vervangt alle andere garanties, hetzij expliciet of impliciet, en geen
andere verklaringen of claims van welke aard dan ook zijn bindend of houden een
verplichting in voor Zircon.Alle geïmpliceerde garanties die van toepassing zijn op
dit product zijn beperkt tot de periode van één jaar na aankoop. ONDER GEEN
OMSTANDIGHEDEN ZAL ZIRCON WETTELIJK AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE
SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DIE VOORVLOEIT UIT HET BEZITTEN,
GEBRUIK OF NIET FUNTIONEREN VAN DIT PRODUCT.
Overeenkomstig met overheidsreguleringen wordt u op de hoogte gebracht dat: (i)
sommige staten geen beperkingen toelaten met betrekking tot de lengte van een
geïmpliceerde garantie en/of exclusie of beperking van incidentele of gevolgschade,
dus is het mogelijk dat de bovenvermelde beperkingen en/of uitzonderingen niet op
u van toepassing zijn, en verder (ii) deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten
en het is mogelijk dat u ook andere rechten hebt die van staat tot staat verschillen.
Retourneer het product met verzendingskosten vooraf betaald met het aankoopbewijs
(gedateerd ontvangstbewijs) en $5.00 voor verzendings- en verpakkingkosten naar:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Let er op dat u uw naam en adres vermeldt. Service en reparaties van apparaten
die niet onder de garantie vallen, apparaten die niet vergezeld zijn van een
aankoopbewijs, zullen teruggestuurd worden en de reparaties worden c.o.d.
(constante betaling bij aflevering) aangerekend.Dit neemt 4-6 weken in beslag.
E-mail: info@zircon.com
U.S. octrooien 4099118, 4464622, 5352974, 561928, 6023159, 6259241,
en 6291970, Canada octrooien 1106932, 2141553, 2341385, 2353156,
Japan octrooi 3581851, E.U. octrooi 10657032, 1429148,
G.B. octrooien 2117909B, 2159630B, en octrooien aangevraagd
©2007 Zircon Corporation • P/N 62144 Rev A 07/07
StudSensor™Pro LCD stijlzoeker met
AC WireWarning™en SpotLite™richtsysteem
Groef voor rand van stijl SpotLite™richtsysteem
WireWarning™
Stud Scan Modus
Aan/Uit knop
TruCal™
Pictogram
Stud DeepScan™
Modus
Modusschakelaar
NB: DE SCHROEF OP DE ACHTERKANT VA
HET APPARAAT NIET LOSSCHROEVEN
OF VERWIJDEREN.
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning en
Zircon zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Zircon Corporation.
Bezoek www.zircon.com voor de meest courante aanwijzingen.
5. NUTTIGE WENKEN
Specyfikacje produktu
Marka: | Zircon |
Kategoria: | Sprzęt pomiarowy |
Model: | StudSensor Pro LCD |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Zircon StudSensor Pro LCD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Sprzęt pomiarowy Zircon
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
Instrukcje Sprzęt pomiarowy
- Sprzęt pomiarowy PeakTech
- Sprzęt pomiarowy Beurer
- Sprzęt pomiarowy Joy-It
- Sprzęt pomiarowy Pioneer
- Sprzęt pomiarowy Voltcraft
- Sprzęt pomiarowy Milwaukee
- Sprzęt pomiarowy Bosch
- Sprzęt pomiarowy Yato
- Sprzęt pomiarowy GW Instek
- Sprzęt pomiarowy Nedis
- Sprzęt pomiarowy Be Cool
- Sprzęt pomiarowy Rossmax
- Sprzęt pomiarowy Black & Decker
- Sprzęt pomiarowy Hazet
- Sprzęt pomiarowy DeWalt
- Sprzęt pomiarowy Einhell
- Sprzęt pomiarowy Homedics
- Sprzęt pomiarowy Eberle
- Sprzęt pomiarowy Silverline
- Sprzęt pomiarowy Honeywell
- Sprzęt pomiarowy Testo
- Sprzęt pomiarowy ORNO
- Sprzęt pomiarowy TFA
- Sprzęt pomiarowy Chauvin Arnoux
- Sprzęt pomiarowy Uni-T
- Sprzęt pomiarowy Flex
- Sprzęt pomiarowy LogiLink
- Sprzęt pomiarowy Grohe
- Sprzęt pomiarowy IFM
- Sprzęt pomiarowy Clean Air Optima
- Sprzęt pomiarowy Owon
- Sprzęt pomiarowy Dahua Technology
- Sprzęt pomiarowy Techno Line
- Sprzęt pomiarowy Sonel
- Sprzęt pomiarowy BaseTech
- Sprzęt pomiarowy Perel
- Sprzęt pomiarowy Janitza
- Sprzęt pomiarowy Trotec
- Sprzęt pomiarowy Velleman
- Sprzęt pomiarowy Meec Tools
- Sprzęt pomiarowy Güde
- Sprzęt pomiarowy Victron Energy
- Sprzęt pomiarowy Werma
- Sprzęt pomiarowy Gossen Metrawatt
- Sprzęt pomiarowy Fluke
- Sprzęt pomiarowy Megger
- Sprzęt pomiarowy Greisinger
- Sprzęt pomiarowy Mitsubishi
- Sprzęt pomiarowy GoClever
- Sprzęt pomiarowy BENNING
- Sprzęt pomiarowy Camille Bauer
- Sprzęt pomiarowy Continental Edison
- Sprzęt pomiarowy DURO PRO
- Sprzęt pomiarowy Metrix
- Sprzęt pomiarowy Milesight
- Sprzęt pomiarowy TDE Instruments
- Sprzęt pomiarowy Bresser
- Sprzęt pomiarowy Omnitronic
- Sprzęt pomiarowy Eltako
- Sprzęt pomiarowy Reely
- Sprzęt pomiarowy Hager
- Sprzęt pomiarowy Extech
- Sprzęt pomiarowy Testboy
- Sprzęt pomiarowy Kyoritsu
- Sprzęt pomiarowy Vemer
- Sprzęt pomiarowy Klein Tools
- Sprzęt pomiarowy ENTES
- Sprzęt pomiarowy Ridgid
- Sprzęt pomiarowy Lanaform
- Sprzęt pomiarowy Emko
- Sprzęt pomiarowy Powerfix
- Sprzęt pomiarowy Tempo
- Sprzęt pomiarowy Seaward
- Sprzęt pomiarowy Carrier
- Sprzęt pomiarowy Monacor
- Sprzęt pomiarowy ADE
- Sprzęt pomiarowy H-Tronic
- Sprzęt pomiarowy HT Instruments
- Sprzęt pomiarowy Elgato
- Sprzęt pomiarowy ProfiCare
- Sprzęt pomiarowy KS Tools
- Sprzęt pomiarowy Pico
- Sprzęt pomiarowy AkYtec
- Sprzęt pomiarowy Kern
- Sprzęt pomiarowy Adwa
- Sprzęt pomiarowy Megasat
- Sprzęt pomiarowy Soler & Palau
- Sprzęt pomiarowy Fysic
- Sprzęt pomiarowy Amprobe
- Sprzęt pomiarowy Toolland
- Sprzęt pomiarowy Flir
- Sprzęt pomiarowy Technoline
- Sprzęt pomiarowy LaCie
- Sprzęt pomiarowy AS - Schwabe
- Sprzęt pomiarowy Finder
- Sprzęt pomiarowy Fantini Cosmi
- Sprzęt pomiarowy Comark
- Sprzęt pomiarowy REV
- Sprzęt pomiarowy Multimetrix
- Sprzęt pomiarowy SIIG
- Sprzęt pomiarowy Enda
- Sprzęt pomiarowy TFA Dostmann
- Sprzęt pomiarowy Kogan
- Sprzęt pomiarowy Peak
- Sprzęt pomiarowy X-Rite
- Sprzęt pomiarowy RK Technology
- Sprzęt pomiarowy Tru Components
- Sprzęt pomiarowy Trumeter
- Sprzęt pomiarowy Delta Ohm
- Sprzęt pomiarowy Hanna
- Sprzęt pomiarowy MGL Avionics
- Sprzęt pomiarowy AREXX
- Sprzęt pomiarowy PCE Instruments
- Sprzęt pomiarowy UHoo
- Sprzęt pomiarowy CEM
- Sprzęt pomiarowy Hameg
- Sprzęt pomiarowy Circutor
- Sprzęt pomiarowy Aerospace Logic
- Sprzęt pomiarowy BJZ
- Sprzęt pomiarowy Johnson Level
- Sprzęt pomiarowy GMW
- Sprzęt pomiarowy SOEKS
- Sprzęt pomiarowy Apollo Ultrasonic
- Sprzęt pomiarowy Softing
- Sprzęt pomiarowy Weltron
- Sprzęt pomiarowy Oscium
- Sprzęt pomiarowy Sanwa
- Sprzęt pomiarowy Condtrol
- Sprzęt pomiarowy J.P. Instruments
- Sprzęt pomiarowy MSW
- Sprzęt pomiarowy Qubino
- Sprzęt pomiarowy Lascar Electronics
- Sprzęt pomiarowy P3 International
- Sprzęt pomiarowy Beckmann & Egle
- Sprzęt pomiarowy Seek Thermal
- Sprzęt pomiarowy INFICON
- Sprzęt pomiarowy Motrona
- Sprzęt pomiarowy Blebox
- Sprzęt pomiarowy HOZO Design
- Sprzęt pomiarowy Corentium
- Sprzęt pomiarowy GQ
- Sprzęt pomiarowy Dostmann Electronic
- Sprzęt pomiarowy SecuTech
- Sprzęt pomiarowy NetPeppers
- Sprzęt pomiarowy SensoProtect
- Sprzęt pomiarowy Water-i.d.
- Sprzęt pomiarowy ZKETECH
- Sprzęt pomiarowy LabNation
- Sprzęt pomiarowy Electronics International
- Sprzęt pomiarowy Cliff
- Sprzęt pomiarowy ClimeMET
- Sprzęt pomiarowy Fixpoint
- Sprzęt pomiarowy Kübler
- Sprzęt pomiarowy MASIMO
- Sprzęt pomiarowy Noyafa
- Sprzęt pomiarowy Stamos
Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024