Instrukcja obsługi Toolcraft TO-7159164
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft TO-7159164 (8 stron) w kategorii Przepych. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
Produktübersicht
1 Motorgehäuse Schraube (M3*8)11
2 Leiterplatte 12 Pumpengehäuse
3 Halterung der Leiterplatte 13 Filter
4 Motor 14 Rohrverbindung
5 Motorschutzkappe 15 Sicherungsmutter
6 Dichtring 16 Rückschlagventil
7 Laufrad 17 Zuleitung
8 Dichtungsring aus Gummi 18 Abgedichteter Drei-Draht-Anschluss
9 Motorgehäuse
10 Schraubendichtung
Montage
WICHTIG!
• Lösen Sie den Filterkorb unter keinen Umständen während des Betriebs von der Pumpe.
• Der Filterkorb muss vor der Inbetriebnahme der Pumpe stets wieder ordnungsgemäß angebracht werden. Ach-
ten Sie jedoch darauf, die dazugehörigen Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
• Die Durchführung der sich an der Pumpe bendlichen Auslassöffnung durch den Rumpf muss sich mindestens
30 cm über der Wasserlinie benden. Nur so lässt sich verhindern, dass Wasser bei ausgeschalteter Pumpe
zurück in die Auslassöffnung ießt.
1. Lösen Sie zunächst einmal den Filterkorb vom Produkt, indem Sie die Entriegelungslaschen drücken.
2. Bestimmen Sie dann den optimalen Montageort.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gehäuse der Pumpe nach der Montage an der gewünschten Stelle zur Durchführung
von Reinigungsarbeiten problemlos abnehmen lässt.
- Achten Sie bei der Wahl des Montageorts darauf, dass es sich dabei um die Stelle handelt, an der das Wasser bei
Stillstand des Bootes am tiefsten ist.
3. Befestigen Sie nun den Filterkorb an der gewünschten Stelle.
- Befestigung auf einer Holzplatte: Nehmen Sie seetaugliche, aus rostfreiem Stahl gefertigte, selbstschneidende
Schrauben zur Hand und befestigen Sie den Filterkorb auf der Holzplatte.
- Befestigung auf Metall- oder Glasfaseroberächen: Nehmen Sie zunächst einmal ein Stück Holz als Unterlage zur
Hand, bringen Sie es an der Montageäche an und befestigen Sie dann den Filterkorb auf der Holzplatte.
4. Schließen Sie einen geeigneten Schlauch an den Auslassstutzen an und sichern Sie ihn mit einer seetauglichen, aus
rostfreiem Stahl gefertigten Schelle.
- Achten Sie darauf, dass der Durchmesser des Schlauchs für diese Art der Pumpe geeignet ist. Die Verwendung
eines Schlauchs mit zu kleinem Durchmesser zieht zwar keinerlei Schäden an der Pumpe nach sich, wirkt sich aber
nachteilig auf den Durchuss bzw. die Fördermenge aus.
- Wir empfehlen, einen gegen Abknicken geschützten Schlauch zu verwenden.
Bedienungsanleitung
Bilgenpumpe mit Sensor 12 V, 3,5 A, 3028 l/h
Best.-Nr. 2386388
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine automatische Bilgepumpe, die keinen Schwimmerschalter benötigt. Die Pumpe
bzw. das darin verbaute Laufrad schaltet sich alle zweieinhalb Minuten etwa eine halbe Sekunde lang ein. Stellt der elektroni-
sche Sensor einen Kontakt mit Wasser fest, bleibt die Pumpe so lange in Betrieb, bis das Wasser abgepumpt ist. Das Produkt
ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet.
HINWEIS
• Das Produkt bzw. dessen Gehäusekomponente entspricht der Schutzart IPX8, wodurch es für die Verwendung
in Außenbereichen geeignet ist.
• Das Produkt ist wasserdicht verschlossen und für den Betrieb unter Wasser vorgesehen.
• Lesen Sie sich die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt
für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine
ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Pro-
duktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Pumpe
• Rückschlagventil
• Sicherungsmutter
• Rohrverbindung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link herunter oder www.conrad.com/downloads
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Drei-
eck weist auf wichtige Informationen in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese In-
formationen immer aufmerksam.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefer-
tigt.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Umgebun-
gen, die entzündliche Dämpfe aufweisen, in
Betrieb.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informati-
onen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Sollten
Sie die in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise und In-
formationen für einen ordnungsgemäßen
Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir
keine Haftung für daraus resultierende Per-
sonen- oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• -Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kin
dern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen,
starken Erschütterungen, Lösungsmitteln sowie brenn-
baren Gasen und Dämpfen.
• -Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspru
chung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen
Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor
unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist
nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Um
gebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße,
Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel
in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Geräts haben.
• -Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbei
ten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zuge-
lassenen Fachwerkstatt ausführen.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedie
nungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• -Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshin
weise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt ange-
schlossen sind.
c) Produkt
WARNHINWEIS!
• Verwenden Sie die Pumpe unter keinen Umständen für
die Förderung von Benzin, Erdölerzeugnissen, Lösungs-
mitteln, Verdünnern und SÄMTLICHEN anderen leicht
entzündlichen Flüssigkeiten.
• -Nehmen Sie das Produkt nicht in Umgebungen, die ent
zündliche Dämpfe aufweisen, in Betrieb.
WICHTIG!
• Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet.
• Von der Verwendung mit Benzin, Diesel, Öl oder sonstigen gefährlichen, ätzenden, korrosiven oder entzündli-
chen Flüssigkeiten ist UNBEDINGT ABZUSEHEN.
Verdrahtung
WICHTIG!
• Die dem Produkt zugeführte Spannung darf nicht mehr als 12 V/DC betragen. Höhere Spannungen können
irreparable Schäden an der Pumpe nach sich ziehen.
• -Um einer Elektrolyse und Rostbildung an den Drahtanschlüssen vorzubeugen, müssen sämtliche der Drah
tenden und Anschlussklemmen oberhalb des höchstmöglichen Wasserstandes befestigt und anschließend mit
qualitativ hochwertigem, seetauglichem Dichtungsmittel versiegelt werden.
• Verbauen Sie eine Sicherung, die hinsichtlich ihres Typs und ihrer Spezikationen für das Produkt geeignet ist.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen kommen, die die Entstehung eines Brandes sowie Sach- und/
oder Personenschäden nach sich ziehen können.
• Trennen Sie das Produkt vor dem Anschließen elektrischer Komponenten oder der Durchführung von Wartungs-
arbeiten stets von der Stromversorgung.
• Führen Sie niemals Ihre Finger oder einen Fremdkörper in den Einlass des Pumpenlaufrades.
12 V/DC
Handbetrieb: Brauner Draht
Automatikbetrieb: Braun-
weißer Draht Sicherung
Minuspol: Schwarzer Draht
Bedienung
a) Automatikbetrieb
• Erreicht das Wasser einen Pegel von 3,8 cm, schaltet sich die Pumpe automatisch ein. Sinkt das Wasser auf einen Pegel
von 2 cm, schaltet sich die Pumpe automatisch wieder aus.
• Die Pumpe schaltet sich alle zweieinhalb Minuten etwa eine halbe Sekunde lang ein:
- Bei einem Kontakt mit Wasser bleibt die Pumpe so lange in Betrieb, bis der Wasserstand auf unter 2 cm gesunken ist.
- Steigt das Wasser innerhalb des Intervalls (zweieinhalb Minuten) auf einen Pegel, der über 3,8 cm liegt, schaltet sich
die Pumpe umgehend automatisch ein und bleibt so lange in Betrieb, bis der Wasserstand auf unter 2 cm gesunken ist.
2 cm 2.5 minutes OFF
3,8 cm – 0,5 Sekunden EIN
2 cm – 2,5 Minuten AUS
Eingeschaltet
Aus
2 cm
2,5 min
0,5 s
2,5 min
0,5 s
2,5 min
2,5 min
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Aus
Aus
Aus
Eingeschaltet
b) Handbetrieb
Im Handbetrieb wird die Pumpe durch einen mechanischen Schalter ein- bzw. ausgeschaltet.
Wartung und Lagerung
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden
am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Leitungen und Anschlüsse.
• Beseitigen Sie jegliche Art von Schmutz, der sich in dem Filterkorb, den Pumpenkammern und dem Laufrad angesammelt
hat.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen
Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 12 V/DC, 3,5 A ....................
Sicherung ............................................. 6 A
Schutzklasse III ........................................
Schutzart IPX8 ..............................................
Trockenlaufsicherung ja ...........................
Zündschutz ja ...........................................
Betriebszyklus mit Unterbrechungen ......................................
Selbstansaugend ja ..................................
Flüssigmedium Süßwasser, Salzwasser .....................................
Temperatur des Flüssigmediums max. +43 ºC ..........
Förderhöhe (max.) 3 m ................................
Tauchtiefe (max.) 2 m ..................................
Korngröße (max.) 2,1 mm .................................
Zuleitung Länge: 1 m, ø1,024 mm (18 AWG) ...............................................
Fördermenge 3028 l/h ........................................
Schlauchanschluss ø19 mm (3/4"), ø29 mm (1 1/8") ...............................
Betriebs-/Lagertemperatur 0 bis +40 ºC ....................
Abmessungen (B x H x T) 70 x 110 x 132 mm ....................
Gewicht 345 g .................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2386388_v2_1121_02_dh_mh_de
3,8 cm
Overview
1 Motor cover Screw M3*811
2 PCB board 12 Pump housing
3 PCB board bracket 13 Filter
4 Motor 14 Pipe joint
5 Motor protection cap 15 Lock nut
6 Oil seal 16 Check valve
7 Impeller 17 Wire
8 Sealing rubber ring 18 3-wire sealed connection
9 Motor cover
10 Screw sealing
Installation
IMPORTANT!
• Never disconnect the lter while the pump is running.
• The lter basket must be properly attached before running the pump. Do not overtighten the
screws.
• The the thru-hull tting should be at least 30 cm above the water line to prevent water from ow-
ing back into the pump outlet when the pump is switched off.
1. Press the release tabs to remove the lter.
2. Determine the best location.
- Make sure the pump cover can be removed for cleaning in this position.
- If installing one pump, it should be placed where the water is deepest when the boat stops.
3. Attach the lter basket.
- Attaching to wood block: use marine grade stainless steel self-tapping screws.
- Attaching to metal or glass ber: install a piece of wood rst, then x to the wood.
4. Connect a hose to the outlet nozzle and clamp using a marine grade stainless-steel clamp.
- Use the standard hose size. Using a hose with smaller diameter will not damage the pump but will
restrict ow.
- It is recommended to use a non-kink hose.
Operating Instructions
Bilge Pump with Sensor 12 V, 3.5 A, 3028 l/h
Item No. 2386388
Intended use
The product is an automatic bilge pump that dose not require a oat switch. The impeller will switch on every
2.5 minutes for approximately 0.5 seconds. If the electronic sensor detects water, the pump will keep running
until the water is pumped out. Only for use with fresh water or salt water.
NOTE
• The product has an IPX8 ingress protection rating and is suitable for outdoor use.
• The product is sealed and submersible.
• Please read the included safety instructions.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
result in short circuits, res, or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and prod-
uct names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Pump
• Check valve
• Lock nut
• Pipe joint
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instruc-
tions. Always read this information care-
fully.
This product is constructed according to
protection class III.
Not for use where ammable vapours
are present.
The arrow symbol indicates special in-
formation and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• -Protect the appliance from extreme tempera
tures, strong jolts, ammable gases, steam and
solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, im-
pacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• -Consult an expert when in doubt about the op
eration, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must
only be completed by a technician or an author-
ised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our tech-
nical support service or other technical person-
nel.
b) Connected devices
• -Also observe the safety and operating instruc
tions of any other devices which are connected
to the product.
c) Product
WARNING!
• -Do not use the pump for petrol/gasonline, petro
leum products, solvents, thinners or ANY other
ammable liquid
• -Not for use where ammable vapours are pre
sent.
IMPORTANT!
• Only use with fresh water or salt water.
• DO NOT use with gasoline, diesel oil, hazardous, caustic, corrosive, or other ammable liquids
Specyfikacje produktu
Marka: | Toolcraft |
Kategoria: | Przepych |
Model: | TO-7159164 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft TO-7159164, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Przepych Toolcraft
15 Września 2024
14 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
11 Września 2024
11 Września 2024
10 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje Przepych
- Przepych Worx
- Przepych Milwaukee
- Przepych SilverCrest
- Przepych Simpson
- Przepych Kärcher
- Przepych Bestway
- Przepych Scheppach
- Przepych Ribimex
- Przepych Quigg
- Przepych Hazet
- Przepych Gardena
- Przepych Einhell
- Przepych Hyundai
- Przepych Makita
- Przepych Ozito
- Przepych Fuxtec
- Przepych Fiap
- Przepych RYOBI
- Przepych Polaris
- Przepych Hozelock
- Przepych Crivit
- Przepych Osram
- Przepych AL-KO
- Przepych Danfoss
- Przepych Güde
- Przepych Panduit
- Przepych Vaillant
- Przepych JANDY
- Przepych Zipper
- Przepych Grundfos
- Przepych Fluke
- Przepych Fluval
- Przepych Neptun
- Przepych Westfalia
- Przepych Hayward
- Przepych Ergotools Pattfield
- Przepych Lezyne
- Przepych Eheim
- Przepych Zehnder Pumpen
- Przepych Oase
- Przepych Michelin
- Przepych Blumfeldt
- Przepych Fieldmann
- Przepych PowerPlus
- Przepych Alpha Tools
- Przepych Vonroc
- Przepych Powerfix
- Przepych OKAY
- Przepych Metabo
- Przepych Ubbink
- Przepych AstralPool
- Przepych Gre
- Przepych Enermax
- Przepych Blackburn
- Przepych Nefit
- Przepych Sicce
- Przepych Outwell
- Przepych Tacklife
- Przepych SKS
- Przepych Nibe
- Przepych Melinera
- Przepych Sanibroyeur
- Przepych Zodiac
- Przepych Topeak
- Przepych Bulex
- Przepych For_Q
- Przepych Abac
- Przepych Waldbeck
- Przepych Cannondale
- Przepych Coleman
- Przepych Maruyama
- Przepych Jabsco
- Przepych Eufab
- Przepych Pontec
- Przepych Batavia
- Przepych ESPA
- Przepych T.I.P.
- Przepych Velda
- Przepych Vivaria
- Przepych Plantiflor
- Przepych Verto
- Przepych Little Giant
- Przepych Wetelux
- Przepych Germania
- Przepych Anova
- Przepych DAB
- Przepych Esotec
- Przepych Wayne
- Przepych Rule
- Przepych Elpumps
- Przepych Hollex
- Przepych B-Air
- Przepych Baracuda
- Przepych Lifan
- Przepych Liberty Pumps
- Przepych BluGarda
- Przepych Madimack
- Przepych Sauermann
- Przepych Eco-Flo
- Przepych Nowax
- Przepych Zoeller
- Przepych Superior Pump
- Przepych SHURflo
- Przepych EvoHeat
- Przepych MSW
- Przepych Barwig
- Przepych Ebara
- Przepych Perlick
- Przepych Basement Watchdog
- Przepych Zéfal
- Przepych Comet
- Przepych Heissner
- Przepych OSIP
- Przepych Franklin Electric
Najnowsze instrukcje dla Przepych
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
12 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024