Instrukcja obsługi Toolcraft TO-7159158

Toolcraft Przepych TO-7159158

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft TO-7159158 (5 stron) w kategorii Przepych. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Montage
HINWEIS
Beachten Sie die Durchussrichtung (Pfeilmarkierung auf der Seite des Anschlusses), anhand der
sich die Auslassöffnung bestimmen lässt.
Nehmen Sie ohne Hilfestellung einer entsprechend ausgebildeten Fachkraft keine Änderungen an
dem Druckschalter vor.
Trennen Sie das Produkt vor dem Anschließen elektrischer Komponenten oder der Durchführung
von Wartungsarbeiten stets von der Stromversorgung.
a) Zubehörteile und Werkzeuge
Für das Montieren der Pumpe und die
anschließende Verdrahtung können ei-
nige der nachstehend aufgeführten, dem
Produkt jedoch nicht beiliegenden Zube-
hörteile und Werkzeuge erforderlich sein.
2 x (mindestens) Panzer- bzw. Flexschlauch mit
einer Druckfestigkeit, die der doppelten Festig-
keit der Einlassöffnung entspricht. Der Schlauch
muss einen Innendurchmesser von mindestens
19 mm (3/4") aufweisen.
4 x Schlauchschelle mit Schrauben aus Edelstahl
4 x Schraube zur Befestigung der Pumpe an der
Montageäche
1 x elektrischer Trennschalter
1 x Sicherung
1 x Schraubendreher
-1 x leistungsfähiges Schneidgerät für Schlauch
leitungen
Teonband oder Dichtungsmittel
b) Hinweise zur Montage
Die Pumpe kann in jeder beliebigen Position
montiert werden.
Möchten Sie die Pumpe senkrecht stehend ver-
bauen, sollten Sie dafür sorgen, dass der Pum-
penkopf nach unten ausgerichtet ist, damit im
Falle einer Betriebsstörung kein Wasser in das
Motorgehäuse eindringt.
Achten Sie bei der Befestigung der Gummifüße
darauf, dass sie nicht zusammengedrückt werden.
Werden die Befestigungsschrauben zu stark an-
gezogen, kann dies ihre Fähigkeit, Geräusche und
Vibrationen zu dämpfen, erheblich beeinträchtigen.
Bei dem Schlauch, der an die Einlassöffnung an-
geschlossen wird, muss es sich um einen Pan-
zer- bzw. Flexschlauch mit einem Innendurch-
messer von mindestens 19 mm handeln. Der (ø)
Innendurchmesser der von der Auslassöff(ø) -
nung der Pumpe abgehenden Hauptförderlei-
tung muss ebenfalls 19 mm betragen, während
für die von ihr abzweigenden und die von weite-
ren Auslässen abgehenden Förderleitungen ein
Innendurchmesser von mindestens 10 mm (ø)
ausreichend ist.
Verwenden Sie für das Zusammenschließen
der Systemkomponenten stets besonders ro-
buste Panzer- bzw. Flexschläuche (die für das
doppelte der auf der Pumpe angegebenen För-
derleistung ausgelegt sind), um Vibrationen und
Geräusche auf ein Minimum zu reduzieren.
Der Eingangsdruck darf nicht mehr als 2 bar
betragen. Es wird jedoch empfohlen, jeglichen
Eingangsdruck zu vermeiden.
Sorgen Sie dafür, dass keine Knickstellen entste-
hen, und sehen Sie davon ab, Verschraubungen
zu verwenden, die den Durchuss des Flüssig-
mediums zu sehr beeinträchtigen.
Der Filter ist an der Seite der Einlassöffnung
anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die Armaturen fest mon-
tiert sind, um Leckagen zu vermeiden.
Versehen Sie beide Enden des Schlauchs mit
Schellen, um dem Eindringen von Luft in die
Wasserleitung entgegenzuwirken.
-Sollte ein Rückschlagventil in dem Leitungs
system verbaut sein, so muss dieses einen Öff-
nungsdruck von ≤0,14 bar aufweisen.
Schließen Sie die Pumpe an einen Stromkreis
an, der keine weiteren Verbraucher aufweist.
- Schließen Sie den roten Draht an den Pluspol
(+) der Batterie an.
- Schließen Sie den schwarzen Draht an den
Minuspol (-) der Batterie an.
-Montieren Sie die Pumpe an einem leicht zu
gänglichen Ort und schließen Sie einen Schalter
daran an, über den Sie die Stromversorgung der
Pumpe steuern können.
Schalten Sie die Pumpe bei längerem Nichtge-
brauch oder im Falle eines leeren Tanks stets aus.
Die Schaltung muss mit einer Schutzeinrichtung
gegen Überstrom (z. B. einer Sicherung) ausge-
stattet sein, die entlang des zum Pluspol führen-
den Drahtes verbaut ist.
An die Schaltung der Pumpe dürfen keine weite-
ren elektrischen Verbraucher angeschlossen sein.
Achten Sie darauf, dass der verwendete Draht
in Abhängigkeit zur erforderlichen Länge den
richtigen Querschnitt aufweist. Weitere Informa-
tionen dazu nden Sie im Abschnitt c) „Hinweise
zur Verdrahtung“.
Vergewissern Sie sich nach der Verdrahtung,
dass sämtliche der relevanten Spannungen ord-
nungsgemäße Werte aufweisen:
- Überprüfen Sie die an dem Motor anliegende
Spannung.
- Überprüfen Sie die Spannung, die während
des Betriebs der Pumpe anliegt.
- Dem Pumpenmotor muss zu jedem Zeitpunkt
die maximale Spannung zur Verfügung stehen.
Sollten Sie starre Rohrleitungen verwenden, ist
es ratsam, zusätzlich ein kurzes Stück Schlauch
zwischen dem Rohr und der Pumpe anzuschlie-
ßen, um Geräusche und Vibrationen auf ein Mi-
nimum zu reduzieren.
Die Verwendung von Metallarmaturen wird nicht
empfohlen. Verwenden Sie (sofern möglich)
stattdessen stets die dem Produkt beiliegenden
Kunststoffarmaturen.
c) Hinweise zur Verdrahtung
Beachten Sie stets die im Hinblick auf die Länge des
verwendeten Drahtes empfohlenen Querschnitte.
Länge (Meter) mmØ 2 (AWG)
0 – 6 2,50 (14)
6 – 9 4,00 (12)
9 – 19 5,50 (10)
19 – 30 8,50 (8)
Kongurieren des Druckschalters und Druckbegrenzungsventils
HINWEIS
Sollte die Neukongurierung des Druckschalters oder des Druckbegrenzungsventils erforderlich
sein, wenden Sie sich stets an eine/-n entsprechend ausgebildete/-n Techniker/-in.
Eine falsche Kongurierung kann irreparable Schäden an der Pumpe nach sich ziehen.
Die Pumpe wurde bereits werkseitig so konguriert, dass der optimale Betrieb gewährleistet ist.
Sollte ein Anwendungsszenario eine andere Kongurierung erfordern:
- drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen;
- drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern.
Ist der Druckwert des Druckbegrenzungsventils zu hoch eingestellt, schaltet sich die Pumpe
gar nicht erst ein. Ist der Druck im Verhältnis zum Abschaltdruck des Druckschalters zu niedrig
eingestellt, schaltet sich die Pumpe nicht automatisch aus.
Wartung und Lagerung
Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Leitungen und Anschlüsse.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Vor der Einlagerung, und zwar insbesondere bei absehbaren Niedrigtemperaturen (im Winter), ist es
wichtig, die Pumpe vorzubereiten:
- Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung und sämtlichen Anschlüssen, sorgen Sie dafür, dass
sich kein Wasser mehr darin bendet, und bewahren Sie sie an einem vor Frost geschützten Ort auf;
- Öffnen Sie sämtliche der sich an der Pumpe bendlichen Anschlüsse und Öffnungen, damit Luft
eindringen und das Wasser abießen kann.
Bedienungsanleitung
Niedervolt Druckwasserpumpe 12 V, 1020 l/h
Best.-Nr. 2386386
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine professionelle selbstansaugende Membranpumpe mit vier Kam-
mern. Das Produkt ist mit einem automatischen Druckschalter, der die Pumpe beim Öffnen/Schließen eines
Wasserhahns oder Ventils automatisch startet/stoppt bzw. ein-/ausschaltet, und einem Druckbegrenzungs-
ventil, das kurze Betriebszyklen unterbindet, ausgestattet. Das Produkt ist ausschließlich für die Verwen-
dung mit Süß- oder Salzwasser geeignet.
Zu den gängigsten Anwendungen gehören:
Systeme für die druckgesteuerte Wasserversorgung von Yachten und Wohnwagen;
Sprühvorrichtungen (auf Fahrzeugen montiert, elektrisch);
Reinigungsmaschinen, Luftbefeuchter, Wasseraufbereitungsanlagen;
solarbetriebene Wasserversorgungssysteme.
HINWEIS
Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen an die Schutzart IPX5. Damit ist es gegen Strahlwasser aus
einem beliebigen Winkel geschützt.
Lesen Sie sich die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Soll-
ten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-
digt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefah-
ren verursachen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Pumpe
3 x Armatur
Filter
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informatio-
nen in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III
gefertigt.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Um-
gebungen, die entzündliche Dämpfe
aufweisen, in Betrieb.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, starken Erschütterungen, Lösungs-
mitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünsti
gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschä-
digen.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-
cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repa-
raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-
ren.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
-Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedie
nungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses
Produkt angeschlossen sind.
c) Produkt
WARNHINWEIS!
Verwenden Sie die Pumpe unter keinen Um-
ständen für die Förderung von Benzin, Erdöl-
erzeugnissen, Lösungsmitteln, Verdünnern und
SÄMTLICHEN anderen leicht entzündlichen
Flüssigkeiten.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Umgebungen,
die entzündliche Dämpfe aufweisen, in Betrieb.
Problembehandlung
Problem Maßnahmen zur Behebung
Der Durchuss ist
unregelmäßig. Die
Pumpe schaltet
sich ständig EIN
und AUS.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchleitung keine Knickstellen aufweist.
Die Rohrleitungen oder Armaturen sind glicherweise zurftig dimensioniert.
Unterziehen Sie die Wasserhähne und Filter einer gründlichen Reinigung.
Überprüfen Sie die Armaturen auf festen Sitz/Dichtheit (das Eindringen von
Luft ist zu vermeiden).
Die Pumpe fördert
kein Wasser (Motor
läuft, Ansaugung
bleibt jedoch aus).
Stellen Sie sicher, dass die an dem Einlass/Auslass angeschlossenen Leitun-
gen keine Verengungen aufweisen.
Vergewissern Sie sich, dass keine Luft in die an den Einlass angeschlossene
Leitung eindringt.
Überprüfen Sie die Membran der Pumpe auf Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass die anfängliche Stromzufuhr (Ampere) hoch genug ist,
um den Motor zu starten.
Stellen Sie sicher, dass keines der Ventile durch Verschmutzungen blockiert ist.
Überprüfen Sie das Gehäuse der Pumpe auf Beschädigungen.
Der Motor schaltet
sich nicht EIN.
Stellen Sie sicher, dass sich keiner der Drähte gelöst hat und die Verdrahtung
korrekt durchgeführt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die Schaltung der Pumpe mit Strom versorgt wird.
-Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist oder die Schutzvorrich
tung gegen Überhitzung ausgelöst wurde.
- Durchgebrannte Sicherung: Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue
desselben Typs und derselben Spezikation.
- -Ausgester Überhitzungsschutz: Unterbrechen Sie die Stromversorgung, las
sen Sie die Pumpe abkühlen, beseitigen Sie die Ursachen r die Auslösung
des Überhitzungsschutzes und nehmen Sie die Pumpe wieder in Betrieb.
Vergewissern Sie sich, dass der Druckschalter keinen Defekt aufweist.
Überprüfen Sie den Motor auf Beschädigungen.
Die Pumpe
schaltet sich trotz
ordnungsgemäß
angeschlossener
und abgedichteter
Armaturen nicht
ein.
Überprüfen Sie die Membran der Pumpe auf Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass die Förderleitung keine Leckage(/-n) aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass der Druckschalter ordnungsgemäß funktioniert.
-Überprüfen Sie, ob die sich im Pumpenkopf bendlichen Ventile möglicher
weise blockiert sind.
- Sollte dies der Fall sein, gießen Sie Wasser in die Einlassöffnung, um das
Ventil und den Ventilsitz voneinander zu trennen bzw. zu lösen.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung hoch genug ist.
Die Fördermenge
oder der Leitungs-
druck ist gering.
Vergewissern Sie sich, dass an der Einlassöffnung der Pumpe keine Luft
eindringt.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz im Inneren der Pumpe oder im
Gehäuse angesammelt hat.
Überprüfen Sie das Pumpenlager auf Verschleiß und laute Betriebsgeräusche.
Überprüfen Sie die Membran der Pumpe auf Beschädigungen.
Überprüfen Sie den Motor auf Beschädigungen.
Das Betriebsge-
räusch der Pumpe
ist überaus hoch.
Stellen Sie sicher, dass die Gummifüße nicht zu fest angeschraubt wurden.
Vergewissern Sie sich, dass die Montageäche fest ist und nicht vibriert.
Überprüfen Sie, ob sich einzelne Komponenten oder Schrauben gelöst haben.
-Ist die Pumpe an starren Rohrleitungen angeschlossen, nnen sich die Be
triebsgeräusche leicht auf das Leitungssystem übertragen.
Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet, Altbatterien und Altakkumu-
latoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät
zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen cknahme von Altgeräten
verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Inforkostenlose -
mationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer ver-
antwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-Rückgabe
und das Altgeräte-Recycling gelten.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom .................................12 V/DC, 15 A
Sicherung .......................................................... 30 A
Schutzklasse .....................................................III
Schutzart ...........................................................IPX5
Druckeinstellung ................................................ 2,8 bar
Eingangsdruck ................................................... max. 2 bar
Trockenlaufsicherung ........................................ ja
Betriebszyklus ...................................................mit Unterbrechungen
Zündschutz ........................................................nein
Kongurierbarer Druckschalter .......................... ja
Kongurierbares Bypassventil ..........................nein
Selbstansaugend ............................................... ja
Schutzvorrichtung gegen Überhitzung ..............ja
Pumpentyp ........................................................ Membranpumpe
Ansaugung ........................................................1,8 m Saughöhe
Flüssigmedium .................................................. Süßwasser, Salzwasser
Temperatur des Flüssigmediums ....................... max. +60 ºC
Förderhöhe ........................................................max. 23 m
Zuleitung ............................................................ Länge: 11 cm, ø1,5 mm 2 (16 AWG)
Fördermenge ..................................................... max. 1020 l/h
Schlauchanschluss ............................................ ø19 mm (3/4")
Betriebs-/Lagertemperatur ................................. 0 bis +40 ºC
Abmessungen (B x H x T) .................................102 x 99 x 255 mm
Gewicht .............................................................. 2180 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2386386_v5_0922_02_dh_m_de
Übersicht über die Komponenten
a
b
c
d
A Pumpenkopfbaugruppe Auslassöffnung (Ausgabe)1d
B 2Ventilsitzanordnung Membran des Druckschalters
C Membranbaugruppe 3 Pumpenkopf
DMotoreinheit 4 Klemme für die Schnellbefestigung
1Druckschalter 5 Membran
1a Druckregler 6 Gummifüße
1b Bypassventil (Auto) Motor7
1c Einlassöffnung (Ansaugung)
Troubleshooting
Problem Suggestions
Pulsating ow.
Pump cycles ON
and OFF.
Check lines for kinks.
Plumbing lines or ttings may be too small.
Clean faucets and lters.
Check ttings for tightness (prevent air leaks).
No pump dis-
charge - failure
to prime but
motor operates.
Restricted inlet or discharge line.
Air leak in inlet line.
Punctured pump diaphragm.
Initial current supply (amps) not high enough to start the motor.
Debris clogging the valves.
Crack in the pump housing.
Motor does not
switch ON.
Loose or incorrect wiring.
No power supplied to the pump circuit.
Blown fuse or thermal protection triggered.
- -Blown fuse: replace the fuse with one that is of the same type and specica
tion.
- -Thermal protection triggered: switch power off, allow pump to cool down, re
move the conditions triggering therrmal protection, then switch pump back on.
Failed pressure switch.
Damaged motor.
Pump does not
switch on when
all xtures are
closed.
Punctured diaphragm.
Discharge line leak.
Defective pressure switch.
Clogged valves in pump head.
- Try pouring water into the inlet to separate (unstick) the valve and the valve
seat
Insufcient voltage.
Low ow / low
pressure.
Air leak at pump inlet.
Accumulated debris inside pump or housing.
Worn pump bearing (possibly accompanied by loud noise).
Punctured diaphragm.
Damaged motor.
Noisy
Check if the mounting feet are screwed in too tightly.
If the mounting surface is exible it may be vibrating.
Check for loose parts, screws.
If the pump is plumbed with rigid piping, it may transmit noise.
Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market.
This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste
at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separate-
ly from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by
the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner,
must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed
over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste.
Conrad provides the following return options (more details on our website):free of charge
in our Conrad ofces
at the Conrad collection points
-at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manu
facturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries
outside of Germany.
Technical data
Input voltage / current ........................... 12 V/DC, 15 A
Fuse ...................................................... 30 A
Protection class ....................................III
Ingress protection ................................. IPX5
Pressure setting .................................... 2.8 bar
Inlet pressure ........................................ max. 2 bar
Run dry safe .........................................yes
Duty cycle ............................................. intermittent
Ignition protected .................................. no
Adjustable pressure switch ................... yes
Adjustable bypass ................................ no
Self priming ........................................... yes
Thermal protection ................................ yes
Pump type ............................................ diaphragm
Priming ................................................. 1.8 m suction lift
Fluid medium ........................................ fresh water, salt water
Fluid medium temp. .............................. max. 60 ºC
Discharge head .................................... max. 23 m
Wire lead .............................................. length: 11 cm, ø1.5 mm 2 (16 AWG)
Flow rate ............................................... max. 1020 l/h
Hose connection ...................................ø19 mm (3/4”)
Operating/Storage temp. ...................... 0 to +40 ºC
Dimensions (W x H x D) .......................102 x 99 x 255 mm
Weight .................................................. 2180 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2386386_v5_0922_02_dh_m_en
Parts overview
a
b
c
d
A 1dPump head assembly Outlet port (discharge)
BValve assembly Pressure switch diaphragm2
CDiaphragm assembly 3 Pump head
DMotor assembly 4 Quick attach clip
1Pressure switch 5 Diaphragm
1a Pressure adjuster 6 Rubber feet
1b 7Bypass valve (auto) Motor
1c Inlet port (suction)


Specyfikacje produktu

Marka: Toolcraft
Kategoria: Przepych
Model: TO-7159158

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft TO-7159158, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Przepych Toolcraft

Instrukcje Przepych

Najnowsze instrukcje dla Przepych

Ozito

Ozito PTP-012A Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -AN-100 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -MN34 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -MN34M Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -AOP40S Instrukcja

15 Października 2024
Nefit

Nefit VentiLine Instrukcja

12 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 250 Instrukcja

9 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 457 Instrukcja

9 Października 2024
Liberty Pumps

Liberty Pumps 230 Instrukcja

9 Października 2024