Instrukcja obsługi Renkforce RF-NCE-500


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce RF-NCE-500 (8 stron) w kategorii Zatyczka do uszu. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Bedienungsanleitung
TWS-Ohrhörer mit aktiver Rauschunterdrückung
Best.-Nr. 2299533
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die renkforce TWS-Ohrhörer mit aktiver Rauschunterdrückung sind kabellose Ohrhörer zur
Verbindung mit Bluetooth®-fähigen Geräten wie Smartphones oder Tablets.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Active Noise Cancellation (ANC): reduziert störende Umgebungsgeräusche
Transparenzmodus: gibt die Außengeräusche im Ohrhörer wieder
Gaming-Modus: sorgt für einen synchronen Klang durch geringe Latenzzeiten
Zum Auaden der Ohrhörer-Akkus dient die mitgelieferte Ladestation.
Verwenden Sie die renkforce TWS-Ohrhörer mit aktiver Rauschunterdrückung nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung beschrieben. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke
verwenden als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag etc. hervor-
rufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Rei-
chen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Ohrhörer (1 Paar)
Ladestation
Ohrpolster (Gr. S/M)
USB-Typ-C-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z. B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für daraus resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.
-Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen, Maschinen bedie
nen oder andere potenziell gefährliche Tätigkeiten ausüben. Sie könnten Warnsi-
gnale überhören und dadurch einer Gefahr ausgesetzt werden.
Wenn Sie das Produkt beim Sport oder als Fußgänger einsetzen, stellen Sie die
Lautstärke so ein, dass Sie Umweltgeräusche weiterhin wahrnehmen.
-Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke ge
hört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Fragen zur Arbeitsweise, Sicherheit
oder zum Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
Fachleuten bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
-Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Verbundene Geräte
-Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der Ge
räte, mit denen das Produkt verbunden wird.
c) Akkus
Die eingebauten Akkus können nicht ausgebaut werden und dürfen nur in der
beiliegenden Ladestation geladen werden. Versuchen Sie nie, die Akkus auszu-
bauen und an einem externen Ladegerät aufzuladen.
Die Ladestation darf nur über die USB-Schnittstelle mit Strom versorgt werden.
Eine andere Ladestromversorgung führt zu Schäden an der Ladestation und
könnte die eingebauten Akkus zur Überhitzung bringen bzw. entzünden (Explo-
sionsgefahr!).
Werfen Sie die Ladestation und die Ohrhörer niemals ins Feuer. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstän-
de oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv be-
schädigt werden.
Laden Sie die Akkus regelmäßig (ca. alle 3 Monate) nach, auch wenn das Produkt
nicht benötigt wird. Aufgrund der verwendeten Akkutechnik müssen die Akkus vor-
her nicht entladen werden.
Akkus auaden
Um den Akku der Ladestation aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Typ-C-Ladekabel mit einer geeigneten USB-Strom-
quelle (PC oder Netzteil mit max. 5 V / 1 A).
2. Die Status-LED neben dem USB-Anschluss leuchtet auf.
3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Status-LED.
Um die Ohrhörer-Akkus aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Akku der Ladestation aufgeladen ist.
2. Stecken Sie die Ohrhörer in die Ladestation.
3. Schließen Sie den Deckel der Ladestation.
Mit einem Mobilgerät verbinden (Koppeln)
Um die Ohrhörer mit dem Mobilgerät zu verbinden (Koppeln), gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie die Ohrhörer aus der Ladestation.
2. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein. Dies wird durch das Blinken der LED an beiden
Ohrhörern angezeigt.
3. Die Ohrhörer geben das Sprachsignal „Pairing Mode“ aus. Dies signalisiert, dass beide
Ohrhörer miteinander verbunden sind.
4. Suchen Sie in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Mobilgerätes nach dem Eintrag
„RF-NCE-500“.
5. Stellen Sie die Verbindung her.
Bedienung
In die Ohrhörer sind kleine Bedientasten integriert. Damit können Sie die Ohrhörer ein- und
ausschalten und die Audiowiedergabe steuern.
Funktion Bedientasten
(links / rechts)
Tastendruck
(kurz / lang)
Wiedergabe starten / pausieren
Anruf annehmen / auegen
Transparenzmodus > ANC ein > ANC aus
Vorheriger Titel (2 Sekunden)
Nächster Titel (2 Sekunden)
Ohrhörer ein- / ausschalten (4 Sekunden)
Ohrhörer zurücksetzen (10 Sekunden)
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
Gaming-Modus ein- / ausschalten
Problembehandlung
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Auf dem Mobilgerät wird die
Bluetooth®-Verbindung der
Ohrhörer nicht angezeigt
Ohrhörer-Akku leer Ohrhörer laden
Ohrhörer ausgeschaltet Ohrhörer einschalten
Mobilgerät sucht keine
Verbindungen
Nach Verbindungen suchen
(Herstelleranleitung beachten)
Keine oder nur einseitige
Audiowiedergabe
Ohrhörer-Akku leer Ohrhörer laden
Ohrhörer ausgeschaltet Ohrhörer einschalten
Ohrhörer nicht mit dem
Mobilgerät verbunden
Ohrhörer mit Mobilgerät
verbinden
Fehlfunktion der Ohrhörer Ohrhörer zurücksetzen
Verbindung der Ohrhörer
bricht ab
Ohrhörer-Akku leer Ohrhörer laden
Distanz zwischen Ohrhörer
und Mobilgerät zu groß
Distanz zwischen Ohrhörer
und Mobilgerät verringern
Ohrhörer werden nicht
aufgeladen
Akku der Ladestation leer Akku der Ladestation
auaden
Fremdkörper blockiert den
Stromkontakt
Fremdkörper ent fernen
Reinigung
Gehen Sie zur Reinigung der Ohrhörer und der Ladestation wie folgt vor:
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder an-
dere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beein-
trächtigt werden kann.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Die Ohrpolster können zur Reinigung von den Ohrhörern abgezogen werden.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend kön-
nen Sie die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Bluetooth ®
-Version 5.1 ..................................................................................................................
Unterstützte Bluetooth®-Prole ........................................................... HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Unterstützte Codecs ...................................................................................................SBC, AAC
Frequenzband 2,4 GHz-2,4835 GHz ...........................................................................................
Reichweite bis zu 10 m ................................................................................................................
Frequenzdurchgang 20-20000 Hz ...............................................................................................
Impedanz ............................................................................................................................. 32 Ω
Max. Schalldruck 96 dB ...............................................................................................................
Eingangsspannung 5 VDC ...........................................................................................................
Eingangsstrom ........................................................................................................................1 A
Akkukapazität Ohrhörer 30 mAh ..................................................................................................
Akkukapazität Ladestation 400 mAh ...........................................................................................
Akkulaufzeit max. 3,5 h ................................................................................................................
Abmessungen der Ladestation (B x H x T) 52 x 52,6 x 31 mm ....................................................
Gewicht der Ohrhörer 9,7 g ..........................................................................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2299533_v1_1120_02_DS_m_4L_(1)
Operating instructions
TWS earphones with active noise suppression
Item no. 2299533
Intended use
The renkforce TWS earphones with active noise suppression are wireless earphones for con-
necting to Bluetooth®-capable devices such as smartphones or tablets.
The following modes are available:
Active Noise Cancellation (ANC): reduces disturbing ambient noise
Transparency mode: plays the external noise in the earphone
Gaming mode: ensures synchronous sound through low latency
The charging station supplied is used to charge the earphone batteries.
Only use the renkforce TWS earphones with active noise suppression in accordance with these
operating instructions. For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this
product. Using the product for purposes other than those described above may damage the
product. In addition, improper use can cause hazards such as a short-circuit, re or electric
shock Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Only make this
product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and pro-
duct names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Earphones (1 pair)
Charging station
Ear cushions (size S/M)
USB-type C charging cable
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety information
Read the operating instructions carefully and the safety information in par-
ticular. If you do not follow the safety information and information on proper
handling in these operating instructions, we will assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General information
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dan-
gerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations,
high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Handle the product carefully. The product can be damaged if crushed, struck or
dropped, even from a low height.
• Do not use the product when driving a vehicle, operating machinery or performing
any other potentially dangerous activity. You may not hear warning signals and, as
a result, be exposed to hazards.
• If you use the product when playing sports or as a pedestrian, adjust the volume
so that you can still hear environmental noises.
• Do not listen to music at an excessive volume for prolonged periods. This may
damage your hearing.
• Consult a specialist if you have any question about using the product, its safety
or connecting it.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a specialist or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
• Always observe the safety information and operating instructions of any devices to
which the product is connected.
c) Batteries
• The in-built batteries cannot be removed and may only be charged in the enclosed
charging station. Never attempt to remove the batteries and charge them with an
external charger.
• The charging station may only be supplied with power via the USB port. A different
charging power supply will damage the charging station and could cause the in-
built batteries to overheat or ignite (danger of explosion!).
Never throw the charging station or earphones into re. This may cause a re or
explosion!
• Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with skin.
Always use protective gloves when handling leaking or damaged batteries.
• Liquids leaking from batteries are chemically very aggressive. Objects or surfaces
coming into contact with these liquids could be severely damaged.
• Charge the batteries regularly (approx. every three months), even if you do not
need the product. The battery technology used means that the batteries do not
need to be discharged beforehand.
Charging the batteries
Please proceed as follows to charge the battery in the charging station:
1. Connect the supplied USB type C charging cable to a suitable USB power source (PC or
power supply unit with max. 5 V/1 A).
2. The status LED next to the USB port lights up.
3. When charging is complete, the status LED goes out.
Please proceed as follows to charge the earphone batteries:
1. Ensure that the battery in the charging station is charged.
2. Insert the earphones into the charging station.
3. Close the cover of the charging station.
Connecting to a mobile device (pairing)
Proceed as follows to connect (pair) the earphones to the mobile device:
1. Remove the earphones from the charging station.
2. The earphones switch on automatically. This is indicated by the ashing LED on both ear-
phones.


Specyfikacje produktu

Marka: Renkforce
Kategoria: Zatyczka do uszu
Model: RF-NCE-500

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce RF-NCE-500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zatyczka do uszu Renkforce

Instrukcje Zatyczka do uszu

Najnowsze instrukcje dla Zatyczka do uszu

SilverCrest

SilverCrest SKG 16 A1 Instrukcja

12 Października 2024
Maxell

Maxell Dual Driver Instrukcja

9 Października 2024
Soundcore

Soundcore Sleep A20 Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Mood Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Go Pods Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago ESB-305 Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago EP-104 Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi Reveal Pro Office Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi BlueParrott Reveal Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi V200 Instrukcja

9 Października 2024