Instrukcja obsługi Mr Safe WSS-300 Wireless-socket-Set
Mr Safe
Automatyka domowa
WSS-300 Wireless-socket-Set
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe WSS-300 Wireless-socket-Set (2 stron) w kategorii Automatyka domowa. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
PACKAGE CONTENTS
See illustraon 1
The Mr Safe Wireless Socket Set consists of:
1. 2x white indoor sockets
2. 1x black outdoor socket
3. 1x remote control
SETTING UP
A. Remote control
See illustraon 2
Remove the baery lid from the remote control as indicated. Insert 1x CR2032
3V DC baery, and screw the baery lid on ghtly. Briey press any buon on
the remote control. If the LED indicator lights up, the baery has been installed
properly.
See illustraon 3
The remote control has three rows of ON/OFF buons, marked A, B, and C. Each
row switches any receivers paired to the corresponding channel ON or OFF.
B. Receiver(s)
See illustraon 4
• Plug a WSS-300 socket (also called “receiver”) into an empty wall outlet.
• Press and hold the buon on your receiver for 3 seconds.
• Aer releasing the buon, the LED indicator will start ashing. Your receiver has
now entered pairing mode.
• Then, press the ON buon on the remote control to pair your receiver with the
corresponding channel (A, B, or C).
• When successful, the LED indicator on the receiver will light up.
A single receiver may be paired with up to eight channels, on up to eight dierent
remote controls. If the LED indicator on the receiver keeps blinking rapidly when
trying to pair, this indicates the receiver memory is full. Please unpair any other
channel rst.
See illustraon 5
Press the OFF buon on the remote control during pairing mode to disconnect any
receiver from the corresponding channel.
Alternavely, a receiver may be unpaired from all connected remote controls at
once by pressing and holding the buon on the receiver for more than 6 seconds.
OPERATION
Plug your device into the receiver, and make sure the device is powered on. Your
receiver is now ready to use. You may now freely switch your plugged in device on
or o by pressing the corresponding channel on the remote control.
Alternavely, a device may be switched on or o by pressing the receiver buon
directly.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please observe the following safety instrucons. Failure to comply with these
instrucons can result in personal injury and damage.
• Risk of death from electric shock ! Do not touch damaged, exposed or
energized parts.
• Do not cover the product during use, make sure there is sucient venlaon.
• Do not use the product if you suspect that it is damaged. Do not try to open
or repair the unit yourself. To avoid considerable subsequent damage to the
device, only let a qualied expert repair the unit.
• Keep the product away from children, it is not a toy.
• When not in use, make sure to store the product in a safe and dry locaon,
avoid extremely high or low temperatures.
• Only the outdoor socket is suitable for outdoor use. The indoor sockets and
the remote control are for indoor use only. Keep them dry at all mes.
• Do not immerse the product in water.
• Do not place the product in re or other excessively hot environments.
• Do not plug mulple sockets together.
DISPOSAL
Dispose of electronic devices in an eco-friendly fashion! Electronic devices
do not belong in your household waste. Compliant with European Guideline
2002/96/EG for electric and electronic devices, used electronic devices must be
collected separately and taken in for environmentally sound recycling. Opons for
disposing of used devices may be obtained from your township, city or municipal
government.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this
product, you should contact : support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The mr
Safe® brand stands for superior quality products and excellent customer service.
Therefore mr Safe® warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of two (2) years from the original purchase date of the
product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr
Safe® under this guarantee can be downloaded from the website www.mrsafe.eu.
Mr Safe Wireless Socket Set WSS-300 / 0919 / V01
USER’S MANUAL
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU,
2006/1907/EU, 2009/125/EU, 2012/1194/EU-Annex III, 2009/244/EU-Annex II, 2015/1428/EU. Conformity is
guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and specicaons, applying
versions valid in September 2019. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following
internet address: hp://www.mrsafe.be/DOC_WSS-300.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2006/1907/
EU, 2009/125/EU, 2012/1194/EU-Annex III, 2009/244/EU-Annex II, 2015/1428/EU. La conformité est garane par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides
en Septembre 2019. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/DOC_WSS-300.
EN 300 220-2 V3.1.1
EN301 489-1 V2.1.1
EN301 489-3 V2.1.1
EN 61058-1:2002 + A2:2008
EN 62479:2010
IEC 62368-1:2014
NF C 61-314
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - September 2019
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe WSS-300
DECLARATION OF CONFORMITY
Wireless Socket Set
1. 2.
3. 4.
5.
VERPAKKINGSINHOUD
Zie illustrae 1
De Mr Safe Wireless Socket Set bestaat uit:
1. 2x wie stopcontacten voor gebruik binnen
2. 1x zwart stopcontact voor gebruik buiten
3. 1x afstandsbediening
VOORBEREIDING
A. Afstandsbediening
Zie illustrae 2
Verwijder het deksel van het baerijcomparment van de afstandsbediening
zoals aangegeven. Plaats 1x CR2032 3V DC-baerij en draai de het deksel stevig
vast. Druk kort op een willekeurige knop van de afstandsbediening. Als het LED-
indicaelampje oplicht, is de baerij correct geïnstalleerd.
Zie illustrae 3
De afstandsbediening hee drie rijen AAN/UIT-knoppen, gemarkeerd met A, B of
C. Elke rij schakelt alle ontvangers die zijn gekoppeld aan het overeenkomsge
kanaal AAN of UIT.
B. Ontvanger(s)
Zie illustrae 4
• Steek een WSS-300 stopcontact (ook wel ‘ontvanger’ genoemd) in een lege
wandcontactdoos.
• Houd de knop op uw ontvanger 3 seconden ingedrukt.
• Nadat u de knop hee losgelaten, begint het LED-indicaelampje te knipperen.
Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelingsmodus.
• Druk vervolgens op een AAN-knop op de afstandsbediening om uw ontvanger
te koppelen met het overeenkomsge kanaal (A, B of C).
• Als de verbinding gelukt is, gaat het LED-indicaelampje op de ontvanger
branden.
Een enkele ontvanger kan worden gekoppeld met maximaal 8 kanalen, op
maximaal 8 verschillende afstandsbedieningen. Als het LED-indicaelampje op
de ontvanger snel blij knipperen jdens het koppelen, gee dit aan dat het
geheugen van de afstandsbediening vol is. Ontkoppel eerst alle andere kanalen.
Zie illustrae 5
Druk jdens de koppelingsmodus op een UIT-knop van de afstandsbediening om
een ontvanger van het overeenkomsge kanaal los te koppelen.
Een ontvanger kan ook tegelijkerjd van alle aangesloten afstandsbedieningen
worden ontkoppeld door de knop op de ontvanger langer dan 6 seconden
ingedrukt te houden.
WERKING
Sluit uw apparaat aan op de ontvanger en zorg ervoor dat het apparaat is
aangeschakeld. Uw ontvanger is nu klaar voor gebruik. U kunt uw aangesloten
apparaat aan- of uitschakelen door op het overeenkomsge kanaal op de
afstandsbediening te drukken.
Een apparaat kan ook worden aan- of uitgeschakeld door rechtstreeks op de knop
van de ontvanger te drukken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem de volgende veiligheidsinstruces in acht. Het niet naleven van deze
instruces kan leiden tot persoonlijk letsel en schade.
• Levensgevaar door elektrische schok! Raak beschadigde, blootgestelde of
geladen onderdelen niet aan.
• Bedek het product niet jdens gebruik, zorg voor voldoende venlae.
• Gebruik het product niet als u vermoedt dat het beschadigd is. Probeer het
product niet zelf te openen of te repareren. Laat het product alleen repareren
door een gekwaliceerde deskundige om aanzienlijke schade aan het product
te voorkomen.
• Houd het product uit de buurt van kinderen, het is geen speelgoed.
• Bewaar het product wanneer het niet wordt gebruikt op een veilige en droge
plaats, vermijd extreem hoge of lage temperaturen.
• Alleen het stopcontact voor gebruik buiten is geschikt voor buitengebruik. De
stopcontacten voor gebruik binnen en de afstandsbediening zijn alleen voor
gebruik binnenshuis. Houd ze aljd droog.
• Dompel het product niet onder in water.
• Plaats het product niet in open vuur of een andere extreem warme omgeving.
• Steek nooit meerdere stopcontacten in elkaar.
AFVALVERWERKING
Elektronische apparaten horen niet thuis in uw huishoudelijk afval. Volgens de Europese
Richtlijn 2002/96/EG voor elektrische en elektronische apparaten, moeten de gebruikte
elektronische apparaten apart worden ingezameld voor milieuvriendelijke recyclage.
Meer informae over de mogelijkheden voor afvoer van gebruikte apparaten kan
worden verkregen bij uw gemeente, stad of gemeentelijke overheid.
KLANTENDIENST
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot
dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk Mr Safe® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Mr Safe® dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang
van de verantwoordelijkheid van Mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden
vanaf de website: www.mrsafe.eu.
1. 2.
3. 4.
5.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Voir illustraon 1
Le Mr Safe Wireless Socket Set comprend:
1. 2x prises intérieures blanches
2. 1x prise extérieure noire
3. 1x télécommande
MISE EN PLACE
A. Télécommande
Voir illustraon 2
Rerez le couvercle du comparment à piles de la télécommande comme indiqué.
Insérez 1 pile CR2032 3V CC et vissez fermement le couvercle du comparment à
piles. Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton de la télécommande. Si le
voyant LED s’allume, la baerie est correctement installée.
Voir illustraon 3
La télécommande comporte trois rangées de boutons ON/OFF, marquées A, B et
C. Chaque rangée permet d’acver ou de désacver les récepteurs appariés au
canal correspondant.
B. Récepteur(s)
Voir illustraon 4
• Branchez une prise WSS-300 (également appelée «récepteur») dans une prise
murale vide.
• Appuyez sur le bouton de votre récepteur et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes.
• Après avoir relâché le bouton, le voyant LED commencera à clignoter. Votre
récepteur est maintenant en mode d’associaon.
• Appuyez ensuite sur la touche ON de la télécommande pour associer votre
récepteur au canal correspondant (A, B ou C).
• En cas de succès, le voyant LED du récepteur s’allumera.
Un seul récepteur peut être associé jusqu’à 8 chaînes et sur max. 8 télécommandes.
Si le voyant LED du récepteur connue à clignoter rapidement pendant le mode
d’associaon, cela indique que la mémoire de la télécommande est saturée.
Dissociez d’abord toutes autre chaînes.
Voir illustraon 5
Appuyez sur le bouton OFF de la télécommande en mode d’associaon pour
déconnecter tout récepteur du canal correspondant.
Un récepteur peut être dissocié de toutes les télécommandes connectées en
même temps en appuyant sur le bouton du récepteur et en le maintenant enfoncé
pendant plus de 6 secondes.
OPÉRATION
Branchez votre appareil dans le récepteur et assurez-vous que l’appareil
est allumé. Votre récepteur est maintenant prêt à être ulisé. Vous pouvez
maintenant allumer ou éteindre votre appareil branché en appuyant sur le canal
correspondant de la télécommande.
Un appareil peut également être allumé ou éteint en appuyant directement sur le
bouton du récepteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. Le non respect de ces
instrucons peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
• Danger de mort par choc électrique! Ne touchez pas les pares endommagées,
exposées ou sous tension.
• Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon, assurez-vous que la venlaon
est susante.
• N’ulisez pas le produit si vous pensez qu’il est endommagé. N’essayez pas
d’ouvrir ou de réparer le produit vous-même. Pour éviter des dommages
ultérieurs importants au produit, ne laissez qu’un expert qualié réparer le
produit.
• Gardez le produit hors de la portée des enfants, ce n’est pas un jouet.
• Lorsqu’il n’est pas ulisé, veillez à stocker le produit dans un endroit sûr et sec,
en évitant les températures extrêmement élevées ou basses.
• Seule la prise extérieure est adaptée à une ulisaon en extérieur. Les prises
intérieures et la télécommande sont exclusivement desnées à une ulisaon
en intérieur. Gardez-les au sec en tout temps.
• Ne pas plonger le produit dans l’eau.
• Ne placez pas le produit dans un feu ou dans d’autres environnements
excessivement chauds.
• Ne branchez jamais plusieurs prises ensemble.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Les appareils électroniques ne font pas pare de vos déchets ménagers.
Conforme à la direcve européenne 2002/96/EG pour les appareils électriques
et électroniques, les appareils électroniques usagés doivent être collectés
séparément et prises pour recyclant l’environnement. Opons pour l’éliminaon
des appareils usagés peuvent être obtenus à parr de votre canton, ville ou
gouvernement municipal.
SERVICE CLIENTÈLE
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® est une marque déposée de TE-Group NV. La
marque Mr Safe® conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un
service après-vente exceponnel. C’est pourquoi Mr Safe® garant ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux
(2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les condions
générales de cee garane et l’étendue des responsabilités de Mr Safe® au tre
de cee garane, consultez notre site web www.mrsafe.eu.
PACKUNGSINHALT
Siehe Abbildung 1
Das Mr Safe Wireless Socket Set besteht aus:
1. 2x weiße Innensteckdosen
2. 1x schwarze Außensteckdose
3. 1x Fernbedienung
EINRICHTUNG
A. Fernbedienung
Siehe Abbildung 2
Enernen Sie die Baerieabdeckung von der Fernbedienung wie angegeben. Legen
Sie eine 1x CR2032 3V DC Baerie ein und schrauben Sie den Baeriefachdeckel
fest. Drücken Sie kurz eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Wenn die LED-
Anzeige aueuchtet, wurde der Akku ordnungsgemäß eingelegt.
Siehe Abbildung 3
Die Fernbedienung verfügt über drei Reihen von EIN/AUS-Tasten, die mit A,
B und C gekennzeichnet sind. Jede Reihe schaltet alle Empfänger, die mit dem
entsprechenden Kanal gekoppelt sind, EIN oder AUS.
B. Empfänger
Siehe Abbildung 4
• Stecken Sie eine WSS-300-Buchse (auch als „Empfänger“ bezeichnet) in eine
leere Steckdose.
• Halten Sie die Taste an Ihrem Empfänger 3 Sekunden lang gedrückt.
• Nach dem Loslassen der Taste beginnt die LED-Anzeige zu blinken. Ihr Empfänger
hat jetzt den Pairing-Modus akviert.
• Drücken Sie dann die ON-Taste auf der Fernbedienung, um Ihren Empfänger mit
dem entsprechenden Kanal (A, B oder C) zu koppeln.
• Bei Erfolg leuchtet die LED-Anzeige am Empfänger auf.
Ein einzelner Empfänger kann mit bis zu 8 Kanälen gekoppelt werden und bis zu
8 Fernbedienungen. Wenn die LED-Anzeige am Empfänger beim Versuch eine
Verbindung herzustellen, schnell blinkt, ist der Speicher der Fernbedienung voll.
Bie trennen Sie zuerst alle anderen Kanäle.
Siehe Abbildung 5
Drücken Sie während des Pairing-Modus die OFF-Taste auf der Fernbedienung, um
einen Empfänger vom entsprechenden Kanal zu trennen.
Alternav kann ein Empfänger gleichzeig von allen angeschlossenen
Fernbedienungen getrennt werden, indem Sie die Taste am Empfänger länger als
6 Sekunden gedrückt halten.
BETRIEB
Schließen Sie Ihr Gerät an den Empfänger an und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät eingeschaltet ist. Ihr Empfänger ist jetzt betriebsbereit. Sie können nun Ihr
angeschlossenes Gerät frei ein- oder ausschalten, indem Sie den entsprechenden
Kanal auf der Fernbedienung drücken.
Alternav kann ein Gerät durch direktes Drücken der Empfängertaste ein- oder
ausgeschaltet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Bie beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu Personen- und Sachschäden führen.
• Lebensgefahr durch Stromschlag! Berühren Sie keine beschädigten,
freiliegenden oder unter Spannung stehenden Teile.
• Decken Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht ab, achten Sie auf
ausreichende Belüung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie den Verdacht haben, dass es
beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu önen oder zu
reparieren. Lassen Sie das Produkt nur von einer qualizierten Fachkra
reparieren, um erhebliche Folgeschäden am Produkt zu vermeiden.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern, es ist kein Spielzeug.
• Stellen Sie bei Nichtgebrauch sicher, dass das Produkt an einem sicheren und
trockenen Ort auewahrt wird. Vermeiden Sie extrem hohe oder niedrige
Temperaturen.
• Nur die Außensteckdose ist für den Außenbereich geeignet. Die Innensteckdosen
und die Fernbedienung sind nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Halten Sie sie immer trocken.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Setzen Sie das Produkt keinem Feuer oder anderen übermäßig heißen
Umgebungen aus.
• Stecken Sie nicht mehrere Steckdosen zusammen.
ABFALLENTSORGUNG
Elektronische Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß
der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen elektrische und elektronische
Geräte separat entsorgt und einem umweltverträglichen Recycling zugeführt
werden. Informaonen zur Entsorgung von Geräten erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
oder Gemeindeverwaltung.
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und
Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bie an
support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group
NV. Das Markenzeichen Mr Safe® steht für hervorragende Produktqualität und
einen überdurchschnilichen Kundendienst. Deshalb gewährt Mr Safe® eine
Produktgarane auf alle Material- und Produkonsfehler für einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab Datum des Kauelegs. Die Garanebedingungen und der
Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser Garane können von unserer
Internetseite heruntergeladen werden www.mrsafe.eu.
Specyfikacje produktu
Marka: | Mr Safe |
Kategoria: | Automatyka domowa |
Model: | WSS-300 Wireless-socket-Set |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe WSS-300 Wireless-socket-Set, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Automatyka domowa Mr Safe
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje Automatyka domowa
- Automatyka domowa Xiaomi
- Automatyka domowa SilverCrest
- Automatyka domowa Paladin
- Automatyka domowa DiO
- Automatyka domowa Elro
- Automatyka domowa Goobay
- Automatyka domowa Alecto
- Automatyka domowa Müller
- Automatyka domowa Profile
- Automatyka domowa Flamingo
- Automatyka domowa Brennenstuhl
- Automatyka domowa KlikaanKlikuit
- Automatyka domowa Dune
- Automatyka domowa Xavax
- Automatyka domowa Orbis
- Automatyka domowa Niko
- Automatyka domowa HQ
- Automatyka domowa HomeMatic
- Automatyka domowa Xoro
- Automatyka domowa Berker
- Automatyka domowa LSC SmartConnect (Action)
- Automatyka domowa GAO
- Automatyka domowa Jolly Motor
- Automatyka domowa Victron
- Automatyka domowa Kipsta
- Automatyka domowa PROmax
- Automatyka domowa REV-Ritter
Najnowsze instrukcje dla Automatyka domowa
28 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
PROmax 01.162.93 - 2 Schakelaars met afstandsbediening Instrukcja
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024