Instrukcja obsługi TaoTronics TT-BH035

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TaoTronics TT-BH035 (2 stron) w kategorii słuchawka. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
TaoTronics Wireless Stereo Earphones
User Guide
Product Diagram
Produktdiagramm
Description du Produit
Lautstärke + / Nächstes Lied
Multifunktionsknopf
LED-Anzeige
Lautstärke - / Vorheriges Lied
Mikrofon
Mikro USB-Ladeanschluss
How to Wear
Please wear the headphones as shown in the diagram:
1) Attach the ear hooks onto the earphones.
2) Wear the earphones and the hooks on your ears and adjust for the best t.
Wie zu Tragen
Tragen Sie die Kopfhörer, wie abgebildet:
1) Bringen Sie die Ohrenbügel an den Kopfhörern an.
2) Tragen Sie die Kopfrer so, dass die Ohrbügel bequem in Ihr Ohr passen.
Comment les Porter
Veuillez porter les écouteurs comme indiqué sur le dessin :
1) Attachez les crochets d’oreille sur les écouteurs.
2) Portez les écouteurs et les crochets sur vos oreilles et réglez-les pour
vous convenir le mieux.
Como ponérselos
Por favor use los auriculares como se muestra en el diagrama:
1) Coloque los ganchos de oreja en los auriculares.
2) Pone los auriculares y los ganchos en sus oídos y relelos para un mejor ajuste.
Come Indossare gli Auricolari
Fare riferimento allo schema sottostante per indossare gli auricolari:
1) Fissare gli appositi ganci sugli auricolari
2) Inserire auricolari e ganci nelle orecchie no a che questi non siano
confortabili.
US UK CA
Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH035 Wireless Stereo
Headphones. If you have any questions or issues, please contact our
customer support team by email at .support@taotronics.com
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port.
2) Charging will start automatically with LED indicator turning red.
3) The headphones are fully charged when LED indicator turns blue.
Note: Make sure the battery is fully charged before putting the
headphones away for storage. Charge the headphones at least once
every 3 months when not using for a long time.
2. Pairing
1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device are next to
each other (within 3 feet).
2) The rst time you use the headphones, press and hold the
Multifunction Button until the LED indicator ashes red and blue
alternately. Now the headphones are in pairing mode.
3) Activate Bluetooth
® function on your phone and search for the nearby
Bluetooth® connection: Find “TaoTronics TT-BH035” in the search
results. Tap on the name to connect. Once connected, the Blue LED
will ash.
Note
The Bluetooth
® headphones can remember previous paired devices.
• If the headphones cannot pair with your Bluetooth
® device, clear the
pairing history by pressing and holding the Volume + and Volume -
Buttons at the same time until the LED Indicator ashes purple twice.
Then restart the headphones to pair again.
Vielen Dank, dass Sie sich für die TaoTronics Kabellosen Stereo Kopfhörer
entschieden haben. Bei Fragen oder Bedenken, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst via E-Mail support.de@taotronics.com.
Bedienungsanleitung
1. Auaden
1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB-Ladeadapter
oder aktiven Computer via USB-Anschluss.
2) Der Ladeprozess wird automatisch gestartet und die LED-Anzeige wird
rot leuchten.
3) Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen, wenn die LED-Anzeige blau
leuchtet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie
die Kopfhörer zum Lagern verstauen. Laden Sie die Kopfhörer mindestens
alle 3 Monate auf, wenn Sie sie für eine längere Zeit nicht benutzen.
2. Kopplung
1) Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer und Ihr Bluetooth®-Gerät sich nah
beieinander benden (innerhalb 1 Meters).
2) Wenn Sie die Kopfhörer das erste Mal benutzen, halten Sie den
Multifunktionsknopf gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot
und blau leuchtet. Die Kopfhörer benden sich jetzt im Kopplungsmo-
dus.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Telefon und suchen Sie
nach Bluetooth®-Verbindungen in der Nähe: Wählen Sie TaoTronics
TT-BH035” aus der Liste aus. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die
LED nur blau.
Hinweis
• Die Bluetooth®-Kopfhörer speichern bereits gekoppelte Geräte ab.
• Wenn sich die Kopfhörer nicht mit Ihrem Bluetooth®-Gerät verbinden
können, halten Sie den Lautstärke + / - Knopf gleichzeitig gedrückt, bis
die LED-Anzeige zweimal violett aueuchtet. Dies heißt, der
Kopplungsverlauf wurde gelöscht und der Kopplungsprozess kann
frisch gestartet werden.
Package Content
• 1 × TaoTronics TT-BH035 Wireless Stereo Headphones
• 1 × USB Charging Cable
• 6 × Ear Buds (two are equipped on the headphones)
• 6 × Ear Hooks (two are equipped on the headphones)
• 1 × Travel Pouch
• 1 × User Guide
Lieferumfang
1 × TaoTronics TT-BH035 Kabellose Stereo Kopfhörer
1 × USB-Ladekabel
6
×
Ohrstöpsel (ein Paar kommt bereits an den Kopfhörern)
6
×
Ohrbügel (ein Paar kommt bereits an den Kopfhörern)
1
×
Reiseetui
1
×
Bedienungsanleitung
Contenu du Package
• 1 × Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics
• 1 × Câble de Charge USB
• 6 × Oreillettes (deux sont déjà installées sur les écouteurs)
• 6 × Crochets d’Oreille (deux sont déjà installés sur les écouteurs)
• 1 × Pochette de Transport
• 1 × Guide d’Utilisation
Contenido del Paquete
• 1 × Auriculares estéreo inalámbricos TaoTronics
• 1 × Cable de carga USB
• 6 × Tapones (dos están equipados en los auriculares)
• 6 × Ganchos de oído (dos están equipados en los auriculares)
• 1 × Bolsa de viaje
• 1 × Manual de usuario
Contenuto della Confezione
• 1 × TaoTronics Auricolari Stereo Bluetooth
• 1 × Cavo di Ricarica USB
• 6 × Gommini Auricolari (2 presenti sugli auricolari)
• 6 × Ganci Auricolari (2 presenti sugli auricolari)
• 1 × Custodia
• 1 × Guida Utente
同梱物
• 1×TaoTronicsスステレオヘッ
• 1× USB 充電ケーブル
• 6×パッ2つは既にドホに装着されていす)
• 6×ヤー2つはヘドホンに装着済)
• 1×ラベルポーチ
• 1×取扱説明書
装着方法
図のようにヘドホを着用してさい
1)耳掛けイヤホンに取付けま
2)イヤホを耳に付けて最適な感に調整ます
DE
Volume + / Piste Suivante
Bouton Multifonction
Voyant à LED
Volume - / Piste Précédente
Micro
Port de Charge Micro-USB
Schema del Prodotto
Volume + / Traccia Successiva
Tasto Multifunzione
Indicatore LED
Volume - / Traccia Precedente
Microfono
Porta di Ricarica Micro-USB
製品図
音量+/次の
多機能ボタン
LEDインジケーター
音量-/前の曲
マイク
USB充電ポート
Diagrama del producto
Volumen + / Pista siguiente
Botón multifunción
Indicador LED
Volumen - / Pista anterior
Micrófono
Puerto de carga micro USB
Volume + / Next
Multifunction Button
LED Indicator
Volume - / Previous
Microphone
Micro USB Charging Port
www.taotronics.com
Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics TT-BH035. Si
vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre
équipe de support client par email à l’adresse
support.fr@taotronics.com.
Mode d’Emploi
1. Chargement
1) Connectez le port de charge à un adaptateur USB ou un port USB
d’ordinateur actif.
2) Le chargement va démarrer automatiquement et le voyant à LED
deviendra rouge.
3) Les écouteurs seront entièrement chargés quand le voyant à LED
devient bleu.
Remarque: Assurez-vous que la batterie est complètement chargée
avant de ranger les écouteurs pour le stockage.
Chargez les écouteurs au minimum une fois tous les 3 mois si
vous ne les utilisez pas dans une longue période.
2. Couplage
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient à
proximité l’un de l’autre (à moins d’un mètre).
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et maintenez
le Bouton Multifonction jusqu’à ce que le voyant à LED clignote rouge
et bleu alternativement. Les écouteurs sont maintenant en mode de
couplage.
3) Activez la fonction Bluetooth
® sur votre téléphone et cherchez les
connexions Bluetooth® à proximité : localisez “TaoTronics TT-BH035” dans
les résultats de la recherche. Cliquez dessus pour établir la connexion.
Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
Remarque :
Les écouteurs Bluetooth® mémorisent les appareils prédemment coups.
• Si les écouteurs n’arrivent pas à se coupler avec votre appareil
Bluetooth, veuillez appuyer et maintenir les Boutons Volume +/- en
même temps, jusqu’à ce que le voyant à LED clignote violet deux fois
pour effacer l’historique de couplage. Puis redémarrez les écouteurs
pour relancer le couplage.
FR
Gracias por elegir los auriculares estéreos inalámbricos TT-BH035
TaoTronics. Si tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con
nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a
support.es@taotronics.com.
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o
a un puerto USB de un ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente cuando el indicador LED se
pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador
LED se vuelve azul.
Nota: Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes
de guardarlos. Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses
cuando no los utilice durante mucho tiempo.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno
al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el botón
multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul
alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de
emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth® cercana: Encuentre " TaoTronics TT-BH035" en los resultados
de búsqueda. Toque el nombre para conectarse. Una vez conectado,
el LED azul parpadeará.
Nota:
• Los auriculares Bluetooth® pueden recordar los dispositivos
emparejados anteriormente.
• Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo Bluetooth,
mantenga presionado el botón de volumen +/- al mismo tiempo hasta
que el indicador LED parpadee dos veces para borrar el historial de
sincronización. A continuación, reinicie los auriculares para volver a
emparejarse.
ES
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth TT-BH035 di
TaoTronics. Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di
contattare il nostro team di assistenza clienti a
support.it@taotronics.com.
Funzionamento
1. Come Ricaricare
1) Connettere la porta micro-USB degli auricolari con un adattatore USB
o alla porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diverrà rosso.
3) L’indicatore diverrà blu quando gli auricolari sono carichi.
Nota: Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima della
perservazione delle cufe. Ricaricare gli auricolare almeno una volta ogni
3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.
2. Come Connettere
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth® siano entro 1
metro/3 piedi di distanza.
2) Tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED non
lampeggi rosso e blu la prima volta che si utilizzano gli auricolari
perché questi entrino in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth
® del proprio dispositivo e cercare i
dispositivi Bluetooth® disponibili nelle vicinanze: selezionare “TaoTronics
TT-BH035 tra la lista dei risultati. Una volta connessi, la luce blu del LED
di notica lampeggerà.
Nota
Gli auricolari Bluetooth® ritengono in memoria i dispositivi
precedentemente collegati.
Se gli auricolari non si connettono con il dispositivo Bluetooth®, tenere
premuti i tasti Volume + e Volume – contemporaneamente no a che il
LED non lampeggi due volte in viola indicando che la cronologia dei
dispositivi collegati è stata eliminata. Riavviare gli auricolari e associarli
nuovamente.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH035-CE-Cert.html
IT
TaoTronics TT-BH035 ワイレスステレオヘンをお買い上げいただき
ございますご質問やご不明な点がございました
support.jp@taotronics.com でメールでお問い合わせください。
使い方
1.充電
1)USB充電アまたタのUSBポーを充電ポに接
2)LEDインジケータが赤色にな自動的に充電が開始されます
3)ヘドホンはLEDイケーが青色になと完全に充電れます
長時ご使用にならない場合でも一度フル充電れてださ長時間使用
ない場合でも3に1回はドフンを充電ださい。
2.ペア
1)ヘドフとBluetooth®デバが隣り合とを確認ます(3
/1メートル以内)
2)初めてヘドホンを使用すときはLEDインジケーターが交互に青で点滅
るま多機能ボタンを押し続けペアモードに
3)お使いの携帯電話でBluetooth®機能を効にし、Bluetooth®接続を検索
ます検索結果で「TaoTronicsTT-BH035」の名前をプす接続しま接続
LEDインジケーターが青に滅す
注意
のBluetoothヘドホンは以前接続されたデバスを記ています
ドホンがBluetoothバイペアグ設定でない場合は、LEDンジケ
タが紫色に2回点滅までVolume+/-ボ同時に押し続てペア
グ履歴を消去してださい。その後、ヘッドホンを再起動してペアングを再開
ださい
JPTT-BH035
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
® sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por
parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JP Bluetooth®ワードマークおよびBluetooth SIG, Inc.が所有する登録
商標であ Sunvalleytek International Inc.これのマークおよびロゴをラ
センスに基づいて使用しています。その他 標およびドネームは、それ
れの所有者に帰属ます
MADE IN CHINA

Specyfikacje produktu

Marka: TaoTronics
Kategoria: słuchawka
Model: TT-BH035

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z TaoTronics TT-BH035, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje słuchawka TaoTronics

Instrukcje słuchawka

Najnowsze instrukcje dla słuchawka