Instrukcja obsługi Renkforce SPE-178WT

Renkforce głośnik SPE-178WT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce SPE-178WT (8 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
b) Anschluss und Betrieb
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Vasen oder Panzen, auf oder neben das Produkt.
Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Si-
cherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das der Lautsprecher
angeschlossen wird.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
-Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke ge
hört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Produktbeschreibung
Klangstarkes 2-Wegsystem
Anschluss an 100 V-ELA- oder HiFi-Verstärker möglich
extrem geringe Einbautiefe
Verdeckter Einbau ohne sichtbare Verschraubungen
Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss des Lautsprechers dass die Anschlusskabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Ein Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von 100 V-ELA- bzw.
HiFi-Verstärkern erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für Im-
pedanz und/oder Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers
harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen des Lautsprechers oder des
Verstärkers kommen.
Der Verstärker, an den der Lautsprecher angeschlossen wird muss während der
Anschlussarbeiten von seiner Stromversorgung getrennt werden (Netzstecker zie-
hen!).
a) Anschluss an einen HiFi-Verstärker
Ziehen Sie die Flachstecker des ELA-Übertragers vom Lautsprecheranschluss ab.
Verbinden Sie die Lautsprecherleitungen des Verstärkers direkt mit den Flachsteckzungen
des Lautsprechers.
positive Lautsprecherleitung Anschluss (+)
negative Lautsprecherleitung Anschluss (-)
b) Anschluss an einen 100 V-ELA-Verstärker
Die Flachstecker des ELA-Übertragers müssen bei dieser Anschlussvariante auf die Flach-
steckzungen des Lautsprechers aufgesteckt sein.
Die Ausgangsleistung und somit die Lautstärke des Lautsprechers wird durch die jeweilige
Verbindung zur Schraubklemme am Lautsprecher festgelegt. Je höher der so gewählte Leis-
tungswert, desto lauter ist der Lautsprecher im Verhältnis zu den anderen angeschlossenen
Lautsprechern.
Die eingestellte Gesamtleistung aller Lautsprecher darf die maximale Ausgangsleis-
tung des 100 V-ELA-Verstärkers nicht überschreiten.
Bedienungsanleitung
ELA-Einbaulautsprecher SPE-178WT
Best.-Nr. 301674
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der ELA-Einbaulautsprecher dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von
100 V-ELA- und Audioverstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an
Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Lautsprecher
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads - her
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
-Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
-Lagern Sie in der Nähe des Lautsprechers keine Magnetspeicher wie z.B. Disket
ten, Videocassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeich-
neten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
-Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 301674_V4_0717_02_VTP_m_de
50 W
6 W
28,6 = 6 + 6 + 6 + 3 + 3 + 3 + 0,8 + 0,8
100V
COM
6 W 6 W 3 W 3 W 3 W 0,8 W 0,8 W
Verbinden Sie die positive Lautsprecherleitung mit der entsprechenden Schraubklemme und
die negative Lautsprecherleitung mit der schwarzen Schraubklemme am Übertrager.
black )(-
r (+)ed
blue (+)
yellow (+)
brown (+)
(-)
(+)
+
-
Leistung 6 W 3 W 1,6 W 0,8 W gemeinsame
Leitung
Impedanz 1633 Ohm 3267 Ohm 6125 Ohm 12250 Ohm ---
Kabelfarbe rot blau gelb braun schwarz
Montage
Montieren Sie Ihren ELA-Einbaulautsprecher nicht direkt in der Nähe von Bildschir-
men wie z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren. Es besteht die Gefahr,
dass das Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt.
Achten Sie darauf, dass die Montageäche die Last des Lautsprechers tragen kann.
Der Lautsprecher muss sicher befestigt werden, um ein Herabfallen und die damit
verbundene Unfallgefahr zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass am Montageort die benötigte Einbautiefe vorhanden ist (siehe Tech-
nische Daten“).
Sägen Sie die Einbauöffnung aus (Durchmesser siehe „Technische Daten“).
Schwenken Sie die drei Halteklammern nach oben bis zum Anschlag, sodass der Lautspre-
cher in die Einbauöffnung passt.
-Stecken Sie den Lautsprecher in die Einbauöffnung. Hierbei werden die Halteklammern au
tomatisch umgeklappt und halten den Lautsprecher in der Einbauöffnung.
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Impedanz HiFi-Betrieb 8 Ohm .................................
Belastbarkeit HiFi-Betrieb (RMS/max.) 20/40 W ........
Leistungsstufen 100 V-ELA-Betrieb 0,8 / 1,6 / 3 / 6 W .............
Impedanz 100 V-ELA-Betrieb 12250 / 6125 / 3267 / 1633 Ohm ......................
Frequenzbereich 80-21000 Hz ..........................................
Schalldruck 90 dB ..................................................
Einbaudurchmesser 150 mm .....................................
Einbautiefe 48 mm ...................................................
Stärke der Montageäche ........................... <20 mm
schwarz (-)
rot (+)
blau (+)
gelb (+)
braun (+)
b) Connection and operation
Never pour any liquids above or next to the product. Do not place any containers
with liquids, e.g., vases or plants, on or next to the product. Liquids may seep into
the casing and thus impair the electrical safety of the device. Furthermore, there is
a signicant risk of re or of a lethal electric shock!
-Observe the safety instruction of the device to which the loudspeaker is con
nected.
Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm
one. The condensation that forms may damage the product under certain circum-
stances!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power
supply and putting it into use. In some cases, this may take several hours.
-Do not listen to excessively loud music over long periods of time. This may dam
age your hearing.
Product description
Two-way system with powerful sound
can be connected to 100 V ELA or hi- ampliers
Extreme shallow mounting depth
concealed installation without visible screw connections
Connection
When connecting the speaker, make sure the connecting cables are neither crushed
nor damaged by sharp edges.
Connect the speaker to suitable speaker outputs of 100 V ELA or hi- ampliers
only.
Make sure that the data for impedance and/or load stated in the Technical Data table
are in agreement with the data for the connected amplier. Otherwise, the speaker
or the amplier may be damaged.
The amplier to which the speakers will be connected must be separated from its
power supply during connection (unplug the mains plug!).
a) Connection to a Hi-Fi Amplier:
Disconnect the at plugs of the ELA transformer from the speaker connection.
Connect the speaker cables of the amplier directly to the at plug contact studs of the
speaker.
positive loudspeaker cable Connection (+)
negative loudspeaker cable Connection (-)
b) Connection to a 100 V ELA Amplier
For this type of connection, the at plugs of the ELA transformer have to be plugged onto the
at plug contact studs of the speaker.
-The output rating and therefore, the volume of the loudspeaker, is controlled by the connec
tion to the screw terminal on the loudspeaker. The higher the output value set, the louder the
loudspeaker will be compared with the other connected loudspeakers.
The total output of all loudspeakers set, however, must not exceed the maximum
output of the 100 V-ELA amplier.
Operating instructions
ELA Flush mount speaker SPE-178WT
Item no. 301674
Intended use
The ELA ush mount speaker is intended to convert electric output signals of 100 V ELA am-
pliers and audio ampliers into audible sound waves. It is approved for being connected to
speaker outputs of such devices only.
The use is only permitted in enclosed spaces and, thus, should not be used outdoors. Do not
expose to moisture, for example in bathrooms or similar spaces.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Further-
more, an improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please
read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to
a third party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
Loudspeaker
Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used when specic tips and information on the operation are
provided.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate-
rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the
product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
a) General information
The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
Do not carelessly cast aside the packaging material. It may become a dangerous
plaything for children.
Never expose the product to mechanical stress.
Please handle the product carefully. It can be damaged by impact, blows, or by
being dropped, even from a low height.
If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- has visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
Do not store any magnetic storage media such as, e.g., oppy disks, video tapes,
etc., in the proximity of the speaker as the magnetic eld of the speaker might
destroy the information stored on the storage media.
If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert
or a specialised workshop.
If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.


Specyfikacje produktu

Marka: Renkforce
Kategoria: głośnik
Model: SPE-178WT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce SPE-178WT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Renkforce

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024