Instrukcja obsługi Nexa ZMD-107


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nexa ZMD-107 (8 stron) w kategorii detektor ruchu. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
ZMD-107
Rörelsedetektor
TEKNISK DATA
Strömkälla, batteri 3V – 1 x CR-123
Frekvens Z-Wave (868,42 MHz)
Räckvidd upp till 30 m
IP klassicering Inomhusbruk
Mått (B x H x D) 62 x 87 x 42 mm
SVENSKA
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
Batteri
Sabotage switch
Kretskort
SÄKERHET OCH INFORMATION
Räckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhållanden).
Räckvidden är starkt beroende av lokala förhållanden, till exempel
om det finns metaller i närheten. Exempelvis har den tunna
metallbeläggning i energiglas med låg emissivitet negativ inverkan
på radiosignalernas räckvidd. Det kan finnas begränsningar
för användningen av enheten utanför EU. Om tillämpligt bör du
kontrollera att enheten överensstämmer med lokala föreskrifter.
Livsuppehållande utrustning: Använd aldrig Nexas produkter
ZMD-107 är en Z-Wave Plus rörelsedetektor som arbetar med
passivt infrarött ljus (PIR). Den kan anslutas till Nexa Bridge eller
annan styrenhet som är Z-Wave certifierad. Rörelsedetektorn har
sabotagelarm samt justerbart detektionsområde. Z-Wave Plus
tekniken ger en säker kommunikation mellan enheterna.
SÄKERHET
Läs igenom hela instruktionen först. Anlita fackman vid behov. Nexa
kan ej hållas ansvarig om produkten används till annat än den är
konstruerad för eller om instruktionen inte följs.
Produkten innehåller inga reparerbara delar.
INSTALLATION
Placering
Rörelsedetektorn är endast avsedd för inomhusbruk.
Rekommenderad placering för ZMD-107 är i hörnet av ett rum på
en höjd mellan 1,8 och 2 m.
Med denna placering får detektorn ett maximalt detektionsområde
på upp till 9 m med en bredd om 110 ° när kretskortets läge i
frontstycket är i position 5.
Kretskortet kan placeras i 5 olika positioner i frontstycket för att
justera detektorns räckvidd. Skjut kretskortet till önskat läge, lossa
ej skruvarna.
ge 1 = ca 3 meter
ge 3 = ca 6 meter
ge 5 = ca 9 meter
Tänk på följande
1. Placera inte detektorn mot ett fönster eller där den utsätts för
eller står direkt mot solljus. Rörelsedetektorer med PIR är inte
lämpliga för användning i exempelvis atriumgårdar.
2. Placera inte detektorn där den utsätts för drag från ventilation
3. Placera inte detektorn direkt ovanför en värmekälla
4. Detektorn är mest känslig för rörelse som passerar genom dess
detektionsområde och mindre känslig för rörelse i riktning mot
den.
5. Placera inte detektorn i en position där den utsätts för överdrivna
vibrationer.
MONTERING AV DETEKTORN
1. Öppna enheten genom att lossa skruven i botten på detektorn,
vänta med att montera batteriet.
2. Borra försiktigt ut de aktuella skruvhålen i bakstycket för vald
placering, hörn eller på plan vägg.
3. Fäst bakstycket på väggen med medföljande skruvar. Dra inte åt
fästskruvarna för mycket eftersom det kan deformera bakstycket
om väggen är ojämn.
4. Konfigurera detektorn, se anslut till ett Z-Wave nätverk, och testa
därefter funktionen. Se ”Test”
5. Kontrollera att detektorns kretskort är rätt placerat och ställ in rätt
position för att erhålla önskat detekteringsområde. För att justera
kretskortets läge, skjut det upp eller ner till önskad position.
Montera därefter ihop detektorn.
skruvhål för montering i hörn skruvhål för montering på plan vägg
ANSLUT TILL ETT Z-WAVE NÄTVERK
Autoinkludering:
När ZMD-107 spänningssätts första gången eller inte är inkluderad i
någon controller startar den i läget för autoinkludering.
1. Sätt Z-Wave controllern i inkluderingsläge (se controllerns
manual)
2. Montera batteriet i ZMD-107 för att slutföra inkludering, indikeras
av blinkande LED.
Manuell inkludering:
1. Sätt Z-Wave controllern i inkluderingsläge (se controllerns manual)
2. Tryck 3 gånger på sabotageswitchen inom 1,5 sekunder
Exkludering:
1. Sätt Z-Wave controllern i exkluderingsläge (se controllerns
manual)
2. Tryck 3 gånger på sabotageswitchen inom 1,5 sekunder.
TEST
När batteriet har satts i enheten värms sensorn upp under cirka
2 minuter innan den är redo att användas. LED indikering bakom
linsen lyser rött till dessa att enheten är redo.
Detta påverkar inte processen för inkludering / exkludering.
1. När sabotageswitchen inte är nedtryckt efter inklusion går
detektorn in i testläge för att tillåta användaren att testa enheten
innan den monteras på vägg.
2. När rörelse upptäcks i testläget tänds LED indikering bakom
linsen vid detektering av rörelse vilket indikerar korrekt funktion.
3. Tryck och håll ned sabotageswitch i 10 sekunder för att lämna
testläget.
BATTERIBYTE
När batteriet har tagits bort, vänta i 5 sekunder med att sätta
tillbaka batteriet.
UTÖKAD Z-WAVE KONFIGURATION
Finns under produkten på www.nexa.se
till livsuppehållande utrustning eller andra apparater där fel eller
störningar kan få livshotande följder.
Störningar: Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan påverka prestandan och räckvidden. Det minsta avståndet
mellan två mottagare bör därför vara åtminstone 50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehåller inga
reparerbara delar.
Vattentäthet: Produkten är inte vattentät. Se till att den alltid är
torr. Fukt gör att elektroniken inuti fräts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. Använd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: Utsätt inte produkten för stark värme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslängd.
minst känslig mest känslig
ZMD-107
Motion detector
TECHNICAL DATA
Power source, battery 3V – 1 x CR-123
Frequency Z-Wave (868.42 MHz)
Range up to 30 m
IP rating Indoor use
Dimensions (W x H x D) 62 x 87 x 42 mm
ENGLISH
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, SE-436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
Battery
Sabotage switch
Circuit board
SAFETY AND INFORMATION
Range indoors: up to 30 m (optimal conditions). The range is
very dependent on the local conditions, for example, if there are
metals in the vicinity. For example, the thin metal coating in energy
glass with low emissivity has a negative influence on the range
of the radio signals. There may be restrictions on the use of the
unit outside the EU. If appropriate, you should check that the unit
complies with local regulations.
The ZMD-107 is a Z-Wave Plus motion detector that works with
passive infrared light (PIR). It can be connected to a Nexa Bridge or
any other control device with Z-Wave certification. The motion detector
has a sabotage alarm and an adjustable detection range. Z-Wave Plus
technology ensures secure communication between devices.
SAFETY
Read through the entire instruction first. Engage a professional if so
required. Nexa cannot be held liable if the product is used for any
purpose other than the one for which it is designed, or if there is
failure to comply with the instruction.
The product contains no repairable parts.
INSTALLATION
Placement
The motion detector is designed for indoor use only.
Positioning the ZMD-107 in the corner of a room, at a height of
between 1.8 and 2 m, is recommended.
This position will provide the detector with a maximum detection
range of up to 9 m through an angle of 110° when the circuit board
in the front piece is in position 5.
The circuit board can be placed in 5 different positions in the front
piece to adjust the detector range. Push the circuit board into the
preferred position, do not undo the screws.
Position 1 = approx. 3 metres
Position 3 = approx. 6 metres
Position 5 = approx. 9 metres
Remember the following
1. Do not place the detector against a window or in any location where it
will be exposed to sunlight or stand directly in direct sunlight. Motion
detectors with PIR are not appropriate for use in atriums, for example.
2. Do not position the detector in any location where it will be
exposed to draughts from ventilation
3. Do not position the detector directly above a heat source
4. The detector is most sensitive to motion passing through its
detection range, and less sensitive to motion towards it.
5. Do not position the detector in a location where it will be
subjected to excessive vibration.
INSTALLING THE DETECTOR
1. Open the device by undoing the screw at the bottom of the
detector, wait to install the battery.
2. Carefully drill out the relevant screw holes in the backpiece for
the selected position, in a corner or on a flat wall.
3. Secure the backpiece onto the wall using the screws supplied.
Do not tighten the fastening screws too much, as this may
deform the backpiece if the wall is uneven.
4. Configure the detector – see Connect to a Z-Wave network –
then test its function. See “Test
5. Check that the detectors circuit board is positioned correctly,
and set the correct position for the preferred detection range. Push
the circuit board up or down to the preferred position in order to
adjust its location. Then assemble the detector.
screw hole for mounting in a corner screw hole for mounting on aat wall
CONNECT TO A Z-WAVE NETWORK
Auto inclusion:
The ZMD-107 starts in auto inclusion mode when it is powered up
for the first time or if it is not included in any controller.
1. Put the Z-Wave controller in inclusion mode (see the manual for
the controller)
2. Fit the battery in the ZMD-107 to complete inclusion (indicated by
a flashing LED).
Manual inclusion:
1. Put the Z-Wave controller in inclusion mode (see the manual for
the controller)
2. Press the sabotage switch 3 times within 1.5 seconds
Exclusion:
1. Put the Z-Wave controller in exclusion mode (see the manual for
the controller)
2. Press the sabotage switch 3 times within 1.5 seconds.
TESTING
When the battery has been placed in the device, the sensor is
heated up for approximately 2 minutes before it is ready to use. An
LED indication behind the lens shines red until the device is ready.
This does not affect the inclusion/exclusion process.
1. When the sabotage switch is not depressed after inclusion, the
detector will switch to test mode to allow the user to test the
device before mounting it on a wall.
2. When motion is detected in test mode, the LED indication behind
the lens lights up when motion is detected, thereby indicating
that the detector is functioning correctly.
3. Press and hold down the sabotage switch for 10 seconds to
leave test mode.
REPLACING THE BATTERY
When the battery has been removed, wait for 5 seconds before
replacing it.
EXTENDED Z-WAVE CONFIGURATION
Can be found under the product at www.nexa.se
Life-support equipment: Never use Nexa products for life-support
equipment or other devices where faults or interference could have
life-threatening consequences.
Interference: All wireless units can suffer from interference that can
affect the performance and range. For this reason, the minimum
distance between two receivers should be at least 50 cm
Repair: Do not attempt to repair the product. It does not contain
any repairable parts.
Waterproofing: The product is not waterproof. Make sure it is dry
at all times. Damp causes the electronics inside to corrode and this
could lead to short-circuiting, faults and a risk for electric shocks.
Cleaning: Clean the product with a dry cloth. Do not use chemicals,
solvents or strong cleaning agents.
Environment: Do not expose the product to intense heat or cold,
because it could damage or shorten the service life of the electric
circuits.
least sensitive most sensitive


Specyfikacje produktu

Marka: Nexa
Kategoria: detektor ruchu
Model: ZMD-107

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nexa ZMD-107, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje detektor ruchu Nexa

Nexa

Nexa MIMST-1703 Instrukcja

22 Września 2024
Nexa

Nexa ZMD-107 Instrukcja

21 Września 2024
Nexa

Nexa LMDT-810 Instrukcja

18 Września 2024
Nexa

Nexa SP-816 Instrukcja

18 Września 2024

Instrukcje detektor ruchu

Najnowsze instrukcje dla detektor ruchu

Maxsa

Maxsa 40234 Instrukcja

9 Października 2024
Maxsa

Maxsa 43218 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-233 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-219 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-232 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-231 Instrukcja

9 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17181244 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17182250 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17181255 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17182259 Instrukcja

8 Października 2024