Instrukcja obsługi Manhattan 406024


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 406024 (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1
1
2 3
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Fast-Wireless
Charging Pad-15 W
Instructions
Model 406024
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must
not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning
it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRAAIS : Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente #
73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos
contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias
a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE/UKCA
ENGLISH : The used frequency band of this product is 110 – 205 kHz. The maximum transmitter power output is 58.95 dBuA/m (@ 3 m). This device complies
with the requirements of CE RED 2014/53/EU (UKCA Radio Equipment Regulations 2017). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 110 – 205 kHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung beträgt 58.95 dBuA/m
(@ 3 m). Dieses Gerät enspricht der CE 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/53/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRAAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/53/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/406024
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Scan to
register your
product warranty
1 Connect the USB cable to the charging pad and an adapter (not included)*.
2 Plug the adapter into a power outlet.
3 Gently place your compatible device on the pad to charge it.
*Fast wireless charging requires a QC™ 2.0/3.0 power adapter. For the
most efficient charge, place your device in the middle of the pad.
Function LED Color
Standby Red
Charging Blue
Device Protection (when metal is placed on charger) Red
For specications, visit .manhattanproducts.com
MH_406024_QIG_0622_REV_5.11
For additional benets:
or go to: register.manhattanproducts.com/r/406024
1
1
2 3
DEUTSCH
1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Ladepad und einem Adapter (nicht enthalten).*
2 Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
3 Legen Sie Ihr kompatibles Gerät vorsichtig auf das Pad, um es aufzuladen.
*Für eine schnelle drahtlose Ladung ist ein QC 2.0/3.0 Netzteil erforderlich. Für eine
möglichst effiziente Ladung platzieren Sie Ihr Gerät in der Mitte des Pads.
Funktion LED-Farbe
Standby Rot
Aufladen Blau
Geräteschutz (wenn Metall auf das Ladegerät gelegt wird) Rot
Die Spezifikationen finden Sie auf . Registrieren Sie Ihr Produkt auf manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/406024 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Conecte el cable USB a la bandeja de carga y un adaptador (no incluido).*
2 Enchufe el adaptador en la toma de corriente.
3 Coloque con suavidad su dispositivo compatible en la bandeja para cargarlo.
*La carga rápida inalámbrica requiere un adaptador de corriente QC 2.0/3.0. Para
optimizar la carga, coloque el dispositivo en medio de la bandeja.
Función Color LED
Espera Roja
Carga Azul
Protección del dispositivo (cuando se coloca metal en el cargador) Roja
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com register.. Registre el producto en
manhattanproducts.com/r/406024 o escanee el código QR en la cubierta.
FRAAIS
1 Connectez le câble USB au socle de chargement et à un adaptateur (non inclus).*
2 Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
3 Placez délicatement votre appareil compatible sur le socle pour le recharger.
*La charge rapide sans fil nécessite un adaptateur d’alimentation QC 2.0/3.0. Pour
une charge plus efficace, placez votre appareil au milieu du socle.
Fonction Couleur des DEL
En veille Rouge
En charge Bleu
Protection de l'appareil (lorsque du métal est placé sur le chargeur) Rouge
Vous trouvez les spécifications sur . Enregistrez votre produit sur manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/406024 ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
1 Podłącz przewód USB do zasilacza (nie wliczone) i ładowarki bezprzewodowej.*
2 Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego.
3 Delikatnie połóż zgodne urządzenie na ładowarce, aby je naładować.
*Szybkie ładowanie bezprzewodowe wymaga zasilacza obsługującego technologię QC
2.0/3.0. Położenie urządzenia na środku ładowarki zapewni najszybsze ładowanie.
Funkcjonować Kolor diody LED
Czuwanie Czerwony
Ładowanie Niebieska
Ochrona urządzenia (gdy na ładowarce zostanie położony metalowy przedmiot) Czerwony
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie . Zarejestruj produkt na manhattanproducts.com
register.manhattanproducts.com/r/406024 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
1 Collegare il cavo USB al pad di ricarica e ad un adattatore (non incluso).*
2 Collegare l’adattatore a una presa di corrente.
3 Porre delicatamente il dispositivo compatibile sul pad per ricaricarlo.
*Una ricarica wireless rapida richiede un adattatore di alimentazione QC 2.0/3.0. Per
una ricarica più efficace, posizionare il dispositivo nel centro del pad.
Funzione Colore LED
Modalità standby Rossa
In carica Blu
Protezione dispositivo (quando si posiziona il metallo sul caricatore) Rossa
Per ulteriori specifiche, visita il sito . Registra il tuo prodotto su manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/406024 o scansiona il codice QR presente sulla copertina.


Specyfikacje produktu

Marka: Manhattan
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: 406024

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 406024, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii Manhattan

Manhattan

Manhattan 180856 Instrukcja

22 Września 2024
Manhattan

Manhattan 406024 Instrukcja

22 Września 2024
Manhattan

Manhattan 102278 Instrukcja

17 Września 2024
Manhattan

Manhattan 406260 Instrukcja

15 Września 2024
Manhattan

Manhattan 102254 Instrukcja

15 Września 2024
Manhattan

Manhattan 180245 Instrukcja

14 Września 2024
Manhattan

Manhattan 180283 Instrukcja

14 Września 2024
Manhattan

Manhattan 168311 Instrukcja

13 Września 2024
Manhattan

Manhattan 102384 Instrukcja

13 Września 2024
Manhattan

Manhattan 168335 Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024