Instrukcja obsługi Manhattan 102315
Manhattan
Ładowarka baterii
102315
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 102315 (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

Europa
IC Intracom Europa
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Deutschland
Nord- und Südamerika
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asien und Afrika
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Sound
Science-
102315
2
108 0.
3
1
CH
4
756
Transmitter einstecken
1 Stecken Sie den Transmitter in die Strombuchse
Ihres Wagens. Der Transmitter schaltet sich ein
und wechselt in den Koppel-Modus.
Koppeln
2 Achten Sie darauf, dass Bluetooth an Ihrem Mobilgerät aktiviert
ist und wählen Sie aus der Liste SoundScience-102315 aus.
3 Stellen Sie Ihr FM-Autoradio auf eine ungenutzte
Frequenz ein (z. B. 87,5 oder 108,0).
4 Drücken Sie die CH-Taste am Transmitter. Das Display blinkt
und zeigt seine Frequenz an. Drücken oder halten Sie die
oder Tasten gedrückt, um den Transmitter auf dieselbe
FM-Radiofrequenz Ihres Wagens einzustellen. Drücken Sie die
CH-Taste erneut, um die Frequenz zu speichern. Das Display
blinkt nicht mehr, die Einrichtung ist damit abgeschlossen.
Tasten
Taste Funktion Eingabe
Track abspielen/pausieren Drücken
Anruf annehmen/beenden
Anruf abweisen Gedrückt halten
Wahlwiederholung zuletzt
gewählte Nummer
Zweimal
drücken
Taste Funktion Eingabe
Nächste/r Track/Datei/
Radiosender Drücken
Lautstärke + Gedrückt halten
Vorherige/r Track/
Datei/Radiosender Drücken
Lautstärke – Gedrückt halten
Ports
5 USB-A-Ladeport (5 V / 2,1 A).
6 USB-A-Ladeport/Datenport (5 V / 1 A): Legen Sie einen USB-
Stick (bis zu 32 GB) ein. Das Gerät wechselt automatisch in
den USB-Modus, um Musik von diesem Stick abzuspielen.
7 Speicherkartenmodus: Legen Sie eine MicroSD-Karte (bis
zu 32 GB) ein. Das Gerät wechselt automatisch in den
Speicherkartenmodus, um Musik von dieser Karte abzuspielen.
HINWEIS: Entfernen Sie die MicroSD-Karte oder den USB-
Stick, um zurück in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
Die Spezifikationen finden Sie auf . manhattanproducts.com
Sound Science Bluetooth®-
FM-Transmitter mit 2-Port Kfz-
Ladegerät Anleitung
Artikelnr 102315
Achtung: Vor Gebrauch lesen. • Important: Read before use.
manhattanproducts.com
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen)
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of following the user’s local regulations
for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning
it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS : Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être
mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
deramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come
riuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto
vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
NEDERLANDS: Dit symbool op het product of de verpakking
betekent dat dit product niet als ongesorteerd restafval behandeld
mag worden. In overeenstemming met EU-richtlijn 2012/19/EU op
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) moet dit
product weggegooid worden volgens de gebruikers lokale regels voor
het scheiden van elektrisch of elektronisch afval. Gooi dit product
alstublieft uitsluitend weg door het naar uw lokale verkooppunt terug
te brengen of naar het inzamelpunt voor recycling in uw gemeente.
TÜRKÇE: Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün ayrılmamış
ev atığı olarak ele alınmaması gerektiğini belirtir. Elektronik cihazlar ve
eski elektronik cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/AB AB direktiyle uyumlu
olarak bu elektrikli ürün elektronik cihaz veya eski elektronik cihazlara
yönelik yerel talimatlar doğrultusunda imha edilmelidir. Lütfen bu ürünü
bölgenizdeki yerel satış veya geri dönüşüm toplama yerine vererek imha edi.
Garantieinformationen • Warranty Information • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia • Garantie-informatie • Garanti bilgisi
DEUTSCHLAND:
manhattanproducts.de
USA:
manhattanproducts.us
EMEA & APAC:
manhattanproducts.com
Erklärung zu Richtlinienentsprechungen
CE
DEUTSCH: Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 2402 - 2480 MHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung beträgt 5,89 mW
E.I.R.P. Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
ENGLISH: The frequency band used by this product is 2402 - 2480 MHz. The maximum emitted transmission power is 5.89 mW E.I.R.P. This
device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity for this product is available at:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
NEDERLANDS: Dit apparaat voldoet aan de vereisten voor de CE-markeringen radioapparatuur (2014/53/EU).
De Conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar op:
TÜRKÇE: Bu ürün CE RED 2014/53/AB gereksinimlerini karşılamaktadır. Bu ürünün Uygunluk Beyanı adresinde mevcuttur:
support.manhattanproducts.com/barcode/102315
MH_102315_QIG_1220_REV_5.01
Alle Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © IC Intracom. Alle Rechte
vorbehalten. Manhattan ist eine Marke von IC Intracom, eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Gedruckt auf Recyclingpapier.

Sound
Science-
102315
2
108 0.
3
1
CH
4
756
ENGLISH
Plug in the Transmitter
1 Plug the transmitter i nto your vehic le’s auxilliary power
outlet. The transmitter turns on and enters pairi ng mode.
Pairing
2 Make sure Bluetooth is turned on in your device and select
SoundScience-102315 from the Bluetooth device list.
3 Set your car’s FM radio to an unused frequency (e. g., 87.5 or 108.0).
4 Press the CH button on the transmitter. The display flashes
and shows the frequency. Press or hold the or buttons
to set the transmitter to the same frequency as your car’s
FM radio. Press the button again to set the frequency. CH
The display stops flashing and setup is now complete.
Buttons
Button Function Touch
Play/pause a track Press
Answer/end a call
Reject incoming call Press and hold
Call the last number dialed Double press
Next track/file/radio station Press
Volume + Press and hold
Previous track/file/radio station Press
Volume – Press and hold
Ports
5 USB-A charging port (5 V / 2.1 A).
6 USB-A charging port/reader (5 V / 1 A): Insert a USB drive
(up to 32 GB) to switch to playback from that drive.
7 Memory card port: Insert a MicroSD card (up to 32 GB)
to switch to playback from that card. : Remove the NOTE
MicroSD card or USB drive to go back to Bluetooth mode.
For specifications, go to .manhat tanproducts.com
ESPAÑOL
Enchufe el transmisor
1 Enchufe el transmisor en el toma corriente auxiliar del vehículo.
El transmisor se enciende e ingresa al modo de conexión.
Emparejar
2 Asegúrese de que el Bluetooth está activado en
su disposi tivo y seleccione SoundScience-102315
de la lista de dispositivos Bluetooth.
3 Conf igure la radio del vehículo en una
frecuencia libre (p. ej., 87.5 o 108.0).
4 Presione el botón CH en el transmisor. La pantalla destella
y muestra la frecuencia. Presione o mantenga presionado
el botón o para conf igurar el transmisor a la misma
frecuencia de la radio del vehículo. Presione el botón CH
nuevamente para configurar la frecuencia. La pantalla
deja de destellar y la configuración p2-ya está completa.
Botones
Botones Función Toque
Reproducir/pausar una pista Presione
Atender/finalizar una llamada
Rechazar una llamada entrante Mantenga apretado
Llame al último número que marcó Presione dos veces
Pista/archivo/estación de radio siguiente Presione
Volumen + Mantenga apretado
Pista/archivo/estación de radio anterior Presione
Volumen - Mantenga apretado
Puertos
5 Puerto de carga USB-A (5 V / 2.1 A).
6 Lector/puerto de carga USB-A (5 V / 1 A): Inserte una unidad USB
(hasta 32 GB) para cambiar a la reproducción desde esa unidad.
7 Modo tarjeta de memoria: Introduzca una tarjeta MicroSD
para reproducir su contenido. Quite la tarjeta NOTA:
MicroSD o la unidad USB para volver al modo Bluetooth.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
FRANÇAIS
Branchez l’émetteur
1 Branchez l’émetteur sur la prise de courant auxiliaire de votre
véhicule. L’émetteur s’allume et entre en mode d’appariement.
Appariement de votre haut-parleur
2 Assurez-vous que le Bluetooth est activé dans votre
appareil et sélectionnez SoundScience-102315
dans la liste des appareils Bluetooth.
3 Réglez la radio FM de votre véhicule sur une fréquence
non utilisée (par exemple 87,5 ou 108,0).
4 Appuyez sur le bouton CH de l’émetteur. L’écran clignote et
indique la fréquence. Appuyez ou maintenez les boutons
ou enfoncés pour régler l’émetteur sur la même fréquence
que celle de la radio FM de votre véhicule. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour régler la fréquence. L’affichage cesse CH
de clignoter et la configuration est maintenant terminée.
Boutons
Boutons Fonction Toucher
Démarrer/mettre en pause une piste Appuyer
Répondre à un appel/raccrocher
Rejeter un appel entrant Maintenir appuyé
Appelez le dernier numéro composé Appuyez à deux
reprises
Piste/station de radio/fichier suivant Appuyer
Volume + Maintenir appuyé
Piste/station de radio/fichier précédent Appuyer
Volume – Maintenir appuyé
Ports
5 Port de charge USB-A (5 V / 2.1 A).
6 Port de charge/lecteur USB-A (5 V / 1 A): Insérez une clé USB
(jusqu’à 32 Go) pour passer à la lecture à partir de ce lecteur.
7 Mode carte mémoire: Insérer une carte MicroSD pour lire votre
musique depuis la carte mémoire. REMARQUE : Retirez la carte
micro SD ou la clé USB pour revenir au mode Bluetooth.
Vous trouvez les spécifications sur .manhattanproducts.com
POLSKI
Podłączanie transmitera
1 Podłącz transmiter do dodatkowego gniazda zasilania w
pojeździe. Transmiter włącza się i przechodzi w tryb parowania.
Parowanie głośnika
2 Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w urządzeniu i
wybierz SoundScience-102315 z listy urządzeń Bluetooth.
3 Ustaw radio FM w samochodzie na nieużywanej
częstotliwości (np. 87,5 lub 108,0).
4 Naciśnij prz ycisk CH na transmiterze. Wyświetlacz
miga i pokazuje częstotliwość. Naciśnij lub przytrzymaj
prz yciski lub , aby ustawić nadajnik na tej samej
częstotliwości co radio FM w samochodzie. Ponownie
naciśnij prz ycisk CH, aby ustawić częstotliwość. Wyświetlacz
przestaje migać – konfiguracja została ukończona.
Przyciski
Przyciski Funkcja Przycisk
Odtwarzaj/Wstrzymaj utwór Naciśnij
Odbierz/zakończ połączenie
Odrzuć połączenie przychodzące Naciśnij i przytrzymaj
Połączenie z ostatnio
wybieranym numerem Podwójne naciśnięcie
Następny utwór/plik/stacja radiowa Naciśnij
Głośność + Naciśnij i przytrzymaj
Poprzedni utwór/plik/stacja radiowa Naciśnij
Głośność - Naciśnij i przytrzymaj
Porty
5 Port ładowania USB-A (5 V / 2.1 A).
6 Port ładowania/odczytu danych USB-A (5 V / 1 A): Włóż dysk USB
(do 32 GB), aby przełączyć się na odtwarzanie z tego dysku.
7 Tryb karty pamięci: Włóż kartę MicroSD, aby przejść do
odtwarzania z karty pamięci. Aby powrócić do UWAGA!
trybu Bluetooth, wyjmij kartę MicroSD lub pamięć USB.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO
Collegare il trasmettitore
1 Collegare il trasmettitore alla presa di corrente ausiliaria del veicolo.
Il trasmettitore si accende ed entra in modalità di accoppiamento.
Accoppiamento dell’altoparlante
2 Assicurarsi c he il Bluetooth sia attivato nel dispositivo e selezionare
SoundScience-102315 dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.
3 Impostare la radio FM dell’auto su una frequenza
non utilizzata (ad esempio, 87,5 o 108,0).
4 Premere il pulsante CH sul trasmettitore. Il display
lampeggia e mostra la frequenza. Premere o tenere premuti
i pulsanti o per impostare il trasmettitore sulla stessa
frequenza della radio FM dell’auto. Premere nuovamente il
pulsante CH per impostare la frequenza. Il display smette
di lampeggiare e l’impostazione è ora ultimata.
Pulsanti
Pulsanti Funzione Tipo di tocco
Riprodurre/mettere in pausa un brano Premere
Rispondere/terminare una chiamata
Rifiutare la chiamata in arrivo Premere e tenere
premuto
Chiama l‘ultimo numero composto Doppia pressione
Traccia/file/stazione radio successivi Premere
Volume + Premere e tenere
premuto
Traccia/file/stazione radio precedente Premere
Volume – Premere e tenere
premuto
Porte
5 Porta di ricarica USB-A (5 V / 2.1 A).
6 Porta di ricarica/lettore USB-A (5 V / 1 A): Inserisci un’unità USB
(fino a 32 GB) per passare alla riproduzione da quell’unità.
7 Modalità scheda di memoria: Inserire una scheda MicroSD per
riprodurre da una scheda di memoria. NOTA BENE: Rimuovere la
scheda MicroSD o l’unità USB per tornare alla modalità Bluetooth.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
NEDERLANDS
Sluit de transmitter aan
1 Sluit de transmitter aan op de reservestroomvoorziening
van uw voertuig. De transmitter wordt ingeschakeld
en gaat in de koppelingsmodus.
Uw Speaker Verbinden
2 Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw apparaat en
selecteer SoundScience-102315 in de Bluetooth-apparatenlijst.
3 Stel de FM-radio van uw auto in op een ongebruikte
frequentie ( bijv. 87,5 of 108,0).
4 Druk op de CH-toets op de transmitter. Het display
knippert en toont de frequentie. Houd de toetsen of
ingedrukt om de transmitter op dezelfde frequentie
in te stellen als de FM-radio van uw auto. Druk nogmaals
op de -toets om de frequentie in te stellen. Het display CH
stopt met knipperen en de installatie is nu voltooid.
Knoppen
Knoppen Functie Knop
Een nummer afspelen / pauzeren Indrukken
Een oproep beantwoorden / beëindigen
Inkomende oproep afwijzen Indrukken en
vasthouden
Het laatst gekozen nummer bellen Twee keer
indrukken
Volgend nummer / bestand
/ radiostation Indrukken
Volume + Indrukken en
vasthouden
Vorig nummer / bestand / radiostation Indrukken
Volume – Indrukken en
vasthouden
Poorten
5 USB-A oplaadpoort (5 V / 2.1 A).
6 USB-A oplaadpoort/lezer (5 V / 1 A): Plaats een USB-station (tot
32 GB) om over te schakelen naar afspelen vanaf dat station.
7 Geheugenkaartmodus : Plaats een MicroSD-kaart om over
te schakelen naar afspelen vanaf een geheugenkaart.
OPMERKING: Verwijder de Mic roSD-kaart of USB-stick
om terug te gaan naar de Bluetooth-modus.
Ga voor de specificaties naar .manhattanproducts.com
TÜRKÇE
Vericiyi takın
1 Vericiyi aracınızın yardımcı güç ünitesi çıkışına takın.
Verici açılır ve eşleştirme moduna geçer.
Hoparlörünüzün eşleştirilmesi
2 Cihazınızda Bluetooth açık olduğundan emin olun ve
Bluetooth cihaz listesinden SoundScience-102315 seçin.
3 Aracınızın FM radyosunu kullanılmayan bir
frekansa ayarlayın (örn. 87.5 veya 108.0).
4 Verici üzerindeki CH düğmesine basın. Ekran yanıp söner ve frekans
bilgisini görüntüler. Vericiyi aracınızın FM radyosuyla aynı frekansa
ayarlamak için veya düğmelerine basın veya bu düğmeleri
basılı tutun. Frekans ayarını sonlandırmak için düğmesine tekrar CH
basın. Ekran yanıp sönmeyi durdurur ve ayar işlemi tamamlanır.
Butonlar
Butonlar Fonksiyon Dokunun
Bir parçayı çal/duraklat Basın
Çağrı cevapla/sonlandır
Gelen çağrıyı geri çevir Bas ve basılı tut
Çevrilen son numarayı arama Çift basış
Sonraki parça/dosya/radyo istasyonu Basın
Ses + Bas ve basılı tut
Önceki parça/dosya/radyo istasyonu Basın
Ses seviyesini düşür Bas ve basılı tut
Bağlantı noktaları
5 USB-A şarj bağlantı noktası (5 V / 2.1 A).
6 USB-A şarj bağlantı noktası/okuyucu (5 V / 1 A): Bu sürücüden
oynatmaya geçmek için bir USB sürücü (32 GB’a kadar) takın.
7 Bellek kartı modu: Bir bellek kartından playback moduna
geçmek için MicroSD kartı takın. NOT: Bluetooth moduna geri
dönmek için MicroSD kartı veya USB sürücüsünü çıkarın.
Daha ayrıntılı açıklama için, manhattanproducts.com sayfasını ziyaret edin.
Specyfikacje produktu
Marka: | Manhattan |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | 102315 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 102315, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Manhattan

29 Grudnia 2024

22 Września 2024

22 Września 2024

17 Września 2024

15 Września 2024

15 Września 2024

14 Września 2024

14 Września 2024

13 Września 2024

13 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Spektrum
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii Pioneer
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Xblitz
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii HyperX
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Toolcraft
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Toshiba
- Ładowarka baterii Tesla
- Ładowarka baterii Ring
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Silverline
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Jackery
- Ładowarka baterii Kenwood
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii Vimar
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Zipper
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Schwaiger
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Black Diamond
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Anton/Bauer
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Targus
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Envivo
- Ładowarka baterii Sandberg
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii MT Logic
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Celly
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii SKROSS
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii NAV-TV
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Jupio
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii Rossi
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii QVS
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Anova
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Alogic
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii APSystems
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Envertec
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
- Ładowarka baterii Absina
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

10 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025

7 Stycznia 2025