Instrukcja obsługi Koenig B02228


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Koenig B02228 (7 stron) w kategorii Funcooking (gourmet / fondue). Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
STEEL LINE
Gasrechaud Deluxe
Mit Gasbrenner aus Edelstahl
Réchaud à gaz Deluxe
Avec bûleur à gaz en acier inoxydable
Rechaud con gas Deluxe
Con bruciatore a gas in acciaio inossidabile
3
www.koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ih-
nen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Ge-
rät nicht benutzen� Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung
auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden könnten�
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil� S’il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années� Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous� Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser� Gardez l’emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants�
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta� Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni� Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzare l’apparecchio� Conservare la confezione per un utilizzo futuro� Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini�
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Das Rechaud Deluxe aus Edelstahl eignet sich
bestens für Caquelons aus Steingut, Aluminium,
Gusseisen und Edelstahl�
Le réchaud Deluxe en acier inoxydable convient
aux caquelons en faïence, en aluminium, en fonte
et à acier inoxydable�
Rechaud Deluxe in acciaio inox adatto per pentole
di terracotta, alluminio, ghisa a acciaio inox�
Gasbrenner mit stufenlos regulierbarer Flamme�
Brenndauer: ca� 75 bis 120 Minuten, je nach Einstellung�
Nachfüllen: herkömmliche Gasflaschen, im Handel
erhältlich�
Brûleur à gaz avec réglage en continu de la flamme�
Durée de combustion: env75 à 120 minutes selon
le réglage� Recharge: bouteille à gaz conventionnelle,
disponible dans le commerce�
Bruciatore a gas con regolazione continua della fiamma�
Tempo di combustione: circa 75 a 120 minuti a seconda
dell'impostazione� Ricarica: cilindro convenzionale,
disponibile in commercio�
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
2
Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������10
Utiliser
Utilizzo
Garantie �������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Garantie
Garanzia
Reinigung ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Nettoyage
Pulitura
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
Wichtig! Unbedingt beachten
Important! A respecter impérativement
Importante! Osservare assolutamente
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l'adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
Gas auffüllen ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Recharge de gaz
Riempire con gas
5
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt,
nicht für gewerbliche Nutzung� Gerät nie unbeaufsich-
tigt stehen lassen�
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une
utilisation professionnelle� Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance�
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non
per l’uso professionale� Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito�
Achtung: Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündli-
chen Flüssigkeiten / Gasen oder Staub betreiben Explo-
sionsgefahr!
Attention: Ne jamais faire fonctionner la l'appareil à
proximité de liquides / gaz facilement inflammables ou de
poussière danger d’explosion!
Attenzione: non utilizzare l’apparecchio in prossimità di
liquidi / gas o polveri facilmente infiammabili Pericolo di
esplosione!
Unbefugte Personen während dem Entzünden von Gerät
fern halten� Gasregler schliessen bei Störungen während
dem Gebrauch, vor der Reinigung, nach dem Gebrauch
oder wenn Gerät nicht benutzt / beaufsichtigt wird�
Lors de l’allumage, tenir les personnes non autorisées à
l’écart de l’appareil� Fermer le régulateur de gaz en cas de
dysfonctionnements pendant l’utilisation, avant le net-
toyage, après l’utilisation ou si l’appareil n’est pas utilisé/
sous surveillance�
Tenere lontano le persone non autorizzate durante l'ac-
censione dell'apparecchio� Chiudere il regolatore del gas
per qualsiasi malfunzionamento durante l'uso, prima del-
la pulizia, dopo l'uso, o quando non è in uso / senza
sorveglianza�
Die technischen Regeln für Flüssiggas (TRF 2012) beachten
Respecter les règles techniques relatives au gaz liquéfié
(TRF 2012)�
Rispettare le norme tecniche per il GPL (TRF 2012)�
Kleider, Haare, Gesicht und andere Körperteile von Flamme
fernhalten
Tenir les vêtements, les cheveux, le visage ou d’autres
parties du corps à l’écart de la flamme�
Tenere lontani dalla fiamma vestiti, capelli, viso e altri
parti del corpo�
Gerät nur in gut belüfteten Räumen betreiben�
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces bien aérées�
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti ben ventilati�
Gerät nie auf unebenen Flächen oder unbeaufsichtigt
betreiben� Keine Gegenstände und / oder Finger in Gerä-
teöffnungen stecken�
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces non planes ou
sans surveillance Ne pas mettre d'objets ni vos doigts dans
les ouvertures de l'appareil
Non mettere in funzione l’apparecchio su superfici non
uniformi o senza sorveglianza� Non infilare oggetti e/o
dita nelle aperture dell’apparecchio�
4
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Verpackungsmaterial (z�B� Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände�
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants�
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini�
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät von
Kindern unter 16 Jahren fernhalten�
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants� Il est
interdit aux enfants de jouer avec l’appareil� Tenir l’appa-
reil hors de la portée des enfants de moins de 16 ans�
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bam-
bini� I bambini non possono giocare con l’apparecchio
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al
di sotto di 16 anni�
Personen ab 16 Jahren mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Er-
fahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen
oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch
des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbunde-
nen Gefahren verstanden haben�
Les personnes âgés de plus de 16 ans à capacité phy-
sique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant
d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet
appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entre-
tien que sous la surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des ins-
tructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après
avoir compris les risques y associés�
Le persone a partire da 16 anni che non conoscono o non
hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’ap-
parecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o
mentali possono utilizzare l’apparecchio o eseguire le ope-
razioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano
sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o
che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell’apparecchio
e che abbiano compreso i pericoli derivanti�
Nie Brennsprit oder ähnliches verwenden! Nur für solche
Anwendungen geeignete Auffüllpatronen verwenden�
Ne jamais utiliser de l'alcool à brûler ou d'autre chose
semblable ! Utiliser uniquement des cartouches de re-
charge appropriées à de telles applications�
Non utilizzare alcol denaturato! Utilizzare cartucce di
ricarica adatte per tali applicazioni�
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör
verwenden�
Utiliser uniquement les accessoires recommandés /
vendus par le fabricant�
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore


Specyfikacje produktu

Marka: Koenig
Kategoria: Funcooking (gourmet / fondue)
Model: B02228

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Koenig B02228, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Funcooking (gourmet / fondue) Koenig

Koenig

Koenig B02228 Instrukcja

25 Września 2024
Koenig

Koenig B02226 Instrukcja

21 Września 2024
Koenig

Koenig B02231 Instrukcja

16 Września 2024
Koenig

Koenig B02179 Instrukcja

12 Września 2024

Instrukcje Funcooking (gourmet / fondue)

Najnowsze instrukcje dla Funcooking (gourmet / fondue)

Proline

Proline CHOCR Instrukcja

28 Września 2024
Suntec

Suntec FON-8014 Instrukcja

28 Września 2024
Maybaum

Maybaum R6 Instrukcja

28 Września 2024
Maybaum

Maybaum R4 Instrukcja

28 Września 2024
Maybaum

Maybaum RAC 500 Instrukcja

28 Września 2024
WMF

WMF Fondue Instrukcja

28 Września 2024
Azura

Azura AZ-FC30 Instrukcja

27 Września 2024
Russel Hobbs

Russel Hobbs 22560 Instrukcja

27 Września 2024