Instrukcja obsługi Yakima HoldUp EVO +2
Yakima
Bagażnik rowerowy
HoldUp EVO +2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yakima HoldUp EVO +2 (4 stron) w kategorii Bagażnik rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
Instruction #1035900C-1/4
8FJHIUMJNJUTt-JNJUFTEFDIBSHFNFOUt-ÓNJUFTEFQFTP
50lbs. / 22.7kgPer Bike =50lbs. / 22.7kgPor bicicleta =
22.7kg / 50 lbs.Par vélo =
$POUFOUTt$POUFOVt$POUFOJEP
spine (1X)
poutrelle (x 1)
soporte reclinable (2X)
bolt (1X)
boulon (1X)
perno (1X)
key (2X)
clé (x 2)
llave (2X)
safety pin (1X)
broche de sûreté (1X)
pasador de seguridad (1X)
front tray assembly (1X)
plateau avant (X 1)
soporte de ruedas delantero (1X)
rear tray assembly (1X)
plateau arrière (X 1)
soporte de ruedas trasero (1X)
tray bolt (4X)
boulon de plateau (x 4)
perno de la bandeja (4X)
tray bolt (4X)
boulon de plateau (x 4)
perno de la bandeja (4X)
washer (4X)
rondelle (x 4)
arandela (4X)
washer (4X)
rondelle (x 4)
arandela (4X)
lock washer (4X)
rondelle de sécurité (x 4)
arandela de cierre (4X)
lock washer (4X)
rondelle de sécurité (x 4)
arandela de cierre (4X)
lock washer (1X)
rondelle de sécurité (x 1)
arandela de cierre (1X)
HoldUp EVO +2
adjustable wrench
clé à molette
llaves ajustables
flathead screwdriver
tournevis plat
destornillador de cabeza plana
5PPMTSFRVJSFEt0VUJMTOÏDFTTBJSFTt)FSSBNJFOUBTOFDFTBSJBT
Instruction #1035900C-2/4
,167$//$7,210217$*(,167$/$&,Ð1
Using a flathead
screwdriver remove
the end cap from
HoldUp EVO.
À l'aide d'un tournevis
plat, enlever le bouchon
d'extrémité du HoldUp EVO.
Utilice un destornillador de
cabeza plana para retirar el
extremo del HoldUp EVO.
1 2
Insert the Plus2 base
into the HoldUp tube,
aligning holes.
Enfiler la base du Plus2 dans le tube
du HoldUp, en alignant les trous.
Inserte la base Plus2
en el tubo del HoldUp y
alinee los agujeros.
"MJHO
"MJHOFS
"MJOFBS
t*OTFSUCPMUBOEMPDLXBTIFSJO
order shown.
t5JHIUFOXJUIBEKVTUBCMFXSFODI
t*OTUBMMTBGFUZQJO
t&OmMFSMFCPVMPOFUMFSPOEFMMFEF
sécurité dans l'ordre illustré.
t4FSSFSBWFDMBDMÏËNPMFUUF
t1PTFSMBCSPDIFEFTßSFUÏ
t*OTFSUFFMQBTBEPSZMBBSBOEFMBEF
cierre en el orden indicado.
t"QSJFUFDPOMBMMBWFBKVTUBCMFT
t*OTUBMFFMQBTBEPSEFTFHVSJEBE
3 4 Pull the tilt lever and fold the
HoldUp Evo all the way up
until it locks into position.
5JSFSTVSMFMFWJFSEJODMJOBJTPO
FUSFMFWFSMFQPSUFWÏMP
DPNQMÒUFNFOUKVTRVËDF
RVJMTFWFSSPVJMMFFOQMBDF
5JSFEFMBQBMBODBEFSFDMJOBEP
y pliegue el HoldUp Evo
completamente hacia arriba
hasta que quede trabado en
su posición.
B
D
A
C
5" Place the the lower
tray assembly into
position. Use the
image as a guide to
install the correct tray
in the proper position.
B. Install the hardware
and fully tighten to 17
GUMCT/N
C. Place the upper
tray assembly into
position. Use the
image as a guide to
install the correct tray
in the proper position.
D. Install the hardware
and fully tighten to 17
GUMCT/N
" Mettre le plateau inférieur en position.
6UJMJTFSMJMMVTUSBUJPOQPVSJOTUBMMFSMFCPO
plateau dans la bonne position.
B. Poser la visserie et serrer complètement
Ëø/NøQJMC
C. Mettre le plateau supérieur en position.
6UJMJTFSMJMMVTUSBUJPOQPVSJOTUBMMFSMFCPO
plateau dans la bonne position.
D. Poser la visserie et serrer complètement
Ëø/NøQJMC
" "$PMPRVFFMTPQPSUFEFSVFEBTJOGFSJPSFOTVQPTJDJØO
Use la ilustración como guía para instalar el soporte
apropiado en la posición correcta.
B. B. Instale los tornillos de fijación y apriételos
DPNQMFUBNFOUFDPOVOBGVFS[BEFQJFMCø/N
C. C. Coloque el soporte de ruedas superior en su posición.
Use la ilustración como guía para instalar el soporte
apropiado en la posición correcta.
D. D. Instale los tornillos de fijación y apriételos
DPNQMFUBNFOUFDPOVOBGVFS[BEFQJFMCø/N
Instruction #1035900C-3/4
/2$',1*&+$5*(0(17&$5*$
Refer to your HoldUp EVO user
NBOVBMGPSMPBEJOHQBHFBOE
MPDLJOHJOTUSVDUJPOTQBHF
Refer to your HoldUp EVO user manual
GPSVOMPBEJOHJOTUSVDUJPOTQBHF
4FSÏGÏSFSBVNBOVFMBDDPNQBHOBOUMFQPSUF
vélo HoldUp EVO pour les instructions sur le
DIBSHFNFOUQQFUFUMFWFSSPVJMMBHFQ
Consulte el manual de usuario del portabicicletas
)PME6Q&70QBSBJOTUSVDDJPOFTEFDBSHBQ
ZEFVTPEFMDBCMFEFTFHVSJEBEQ
4FSÏGÏSFSBVNBOVFMBDDPNQBHOBOU
MFQPSUFWÏMP)PME6Q&70QPVSMFT
JOTUSVDUJPOTTVSMFEÏDIBSHFNFOUQ
Consulte el manual de usuario del
portabicicletas HoldUp EVO para
JOTUSVDDJPOFTEFEFTDBSHBQ
t Push hooks against tires.
t Check that rear wheels are secured by the
ratchet straps.
t Be sure all hardware is secured according
to instructions.
t "MXBZTTFDVSFQJWPUBSNXIFOUSBZJTFNQUZ
TFFCFMPX
t If required attach safety flag for longer load.
$)&$,5)&*/45"--"5*0/
#&'03&%3*7*/("8":
t "QQVZFSMFTDSPDIFUTDPOUSFMFTQOFVT
t Vérifier que les roues arrière sont bien retenues
par les sangles crantées.
t 4hBTTVSFSRVFMFNPOUBHFFTUTPMJEFFUDPOGPSNF
aux instructions.
t 5PVKPVSTJNNPCJMJTFSMFCSBTQJWPUBOUTJVOWÏMP
OhFTUQBTDIBSHÏWPJSDJEFTTPVT
t 4JOÏDFTTBJSFJOTUBMMFSVOGBOJPOEFTÏDVSJUÏTJMB
charge dépasse trop.
7²3*'*&3-&.0/5"(&"7"/5
%&13&/%3&-"3065&
t Empuje los ganchos contra los neumáticos.
t Las ruedas traseras deben estar aseguradas por
correas de cremallera.
t Cerciórese de que todo el equipo está asegurado
según las instrucciones.
t 4JFNQSFBTFHVSFFMCSB[PEFQJWPUFDVBOEPMB
CBOEFKBFTUÈWBDÓBWFSNÈTCBKP
t 4JFTOFDFTBSJPBUFVOCBOEFSÓOEFQSFDBVDJØO
para cargas más largas.
7&3*'*26&-"*/45"-"$*»/
"/5&4%&1"35*3
6/-0"%*/(t%²$)"3(&.&/5t%&4$"3("
8IFOOPUDBSSZJOHCJLFTBMXBZTGPME)PME6Q
&70VQ Pull the tilt lever and fold the HoldUp
EVO all the way up until it locks into position.
2VBOEPOOFUSBOTQPSUFQBTEFWÏMPMFQPSUF
WÏMPEPJUUPVKPVSTÐUSFSFMFWÏ5JSFSTVSMFMFWJFS
EJODMJOBJTPOFUSFMFWFSMFQPSUFWÏMPDPNQMÒUFNFOU
KVTRVËDFRVJMTFWFSSPVJMMFFOQMBDF
$VBOEPOPUSBOTQPSUF
CJDJDMFUBTNBOUFOHB
TJFNQSFFM)PME6Q
&WPQMFHBEPIBDJB
BSSJCB5JSFEFMB
palanca de reclinado
y pliegue el HoldUp
Evo completamente
hacia arriba hasta que
quede trabado en su
posición.
t 'PMEIPPQTJOXBSE
t 5JMUXIFFMUSBZ
JOCPBSE
t 3PUBUFQJWPUBSN
EPXO
t 1VTIUIFIPPLT
BHBJOTUXIFFMUSBZT
4&$63&QJWPU
BSNTXIFO
OPUJOVTF
*..0#*-*4&3-"4
1*705"/54*6/7²-0
/h&451"4$)"3(²
"4&(63&-04#3";04
%&1*705&$6"/%0
/04&64"/
“click”
“clic”
a
b
t Pliegue los aros portarrueda
hacia el interior.
t Incline los soportes de ruedas
hacia adentro.
t Gire el brazo pivotante hacia
abajo.
t Empuje los ganchos contra los
soportes de ruedas.
t 3BCBUUSFMBSDFBVWFSTMJOUÏSJFVS
t Basculer le support de roue vers
MJOUÏSJFVS
t Rabattre le bras pivotant.
t "QQVZFSMFDSPDIFUDPOUSFMF
support de roue.
"MXBZTTVQQPSUUIFTQJOF
when lowering HoldUp EVO +2
when loaded with bikes.
5PVKPVSTTPVUFOJSMBQPVUSFMMFRVBOE
POBCBJTTFMFQPSUFWÏMP)PME6Q
EVO+2 si des vélos y sont chargés.
Cuando baje el HoldUp EVO+2
cargado de bicicletas, no olvide de
sostener el soporte reclinable.
*.1035"/5'PSCJLFTXJUI
wheels, if the wheelbase is less
UIBOUIFSFBSXIFFMNBZOPU
contact the wheel cup. Ensure that
the wheel strap is pulled tightly,
BOETFDVSFEJOUIFCVDLMFTFF
JNBHF"MTPUJSFTNVTUCFGVMMZ
inflated, and centered on the tray.
*.1035"/5øQPVSMFTWÏMPTRVJPOUEFTSPVFTEFøDNøQPFUTJ
MFNQBUUFNFOUFTUEFNPJOTEFøDNøQPMBSPVFBSSJÒSFOBUUFJOESB
QFVUÐUSFQBTMFTVQQPSUEFSPVF4BTTVSFSRVFMBTBOHMFEFSPVFTPJU
CJFOUFOEVFFUCJFOCMPRVÏFEBOTMBCPVDMFWPJSMJMMVTUSBUJPO&OPVUSF
MFTQOFVTEPJWFOUÐUSFDPNQMÒUFNFOUHPOnÏTFUDFOUSÏTEBOTMFQSPmMÏ
*.1035"/5&4JMBEJTUBODJBFOUSFMPTFKFTEFMBTCJDJDMFUBT
RVFUJFOFOSVFEBTEFwFTNFOPTEFwFTQPTJCMFRVFMB
SVFEBUSBTFSBOPTFBQPZFFOFMQPTBSSVFEB"TFHÞSFTFEFRVF
la correa de rueda esté cerrada firmemente e introducida en
MBIFCJMMBDPOTVMUFMBJNBHFO"EFNÈTMPTOFVNÈUJDPTEFCFO
estar inflados completamente y en el centro de la bandeja.
Keep in mind with
certain bikes the
lowest point may
be the bike wheel.
5FOJSDPNQUFEVGBJU
RVBWFDDFSUBJOT
vélos, la partie la
plus basse peut
ÐUSFMBSPVFEVWÏMP
5FOHBFODVFOUBRVF
para ciertas bicicletas, la
parte que puede quedar
más cerca del suelo es
una de sus ruedas.
Specyfikacje produktu
Marka: | Yakima |
Kategoria: | Bagażnik rowerowy |
Model: | HoldUp EVO +2 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Yakima HoldUp EVO +2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Bagażnik rowerowy Yakima
3 Października 2024
18 Września 2024
10 Września 2024
9 Września 2024
2 Września 2024
1 Września 2024
30 Sierpnia 2024
30 Sierpnia 2024
29 Sierpnia 2024
26 Sierpnia 2024
Instrukcje Bagażnik rowerowy
- Bagażnik rowerowy Volkswagen
- Bagażnik rowerowy Thule
- Bagażnik rowerowy Norauto
- Bagażnik rowerowy B'twin
- Bagażnik rowerowy Volvo
- Bagażnik rowerowy Cybex
- Bagażnik rowerowy Scosche
- Bagażnik rowerowy Bikemate
- Bagażnik rowerowy Peruzzo
- Bagażnik rowerowy Westfalia
- Bagażnik rowerowy Pro-User
- Bagażnik rowerowy Berger & Schröter
- Bagażnik rowerowy MFT
- Bagażnik rowerowy Atera
- Bagażnik rowerowy Mont Blanc
- Bagażnik rowerowy Enduro
- Bagażnik rowerowy UEBLER
- Bagażnik rowerowy Fiamma
- Bagażnik rowerowy Twinny Load
- Bagażnik rowerowy Elite
- Bagażnik rowerowy Hapro
- Bagażnik rowerowy Halfords
- Bagażnik rowerowy XLC
- Bagażnik rowerowy Buzz Rack
- Bagażnik rowerowy Spinder
- Bagażnik rowerowy Cruz
- Bagażnik rowerowy Fischer
- Bagażnik rowerowy MovaNext
- Bagażnik rowerowy Eufab
- Bagażnik rowerowy Bosal
- Bagażnik rowerowy Menabo
- Bagażnik rowerowy Saris
- Bagażnik rowerowy LAS
- Bagażnik rowerowy EQ Max
- Bagażnik rowerowy Cordo
- Bagażnik rowerowy FollowMe
- Bagażnik rowerowy Mottez
- Bagażnik rowerowy Apai Genie
- Bagażnik rowerowy Master Load
- Bagażnik rowerowy Hamron
Najnowsze instrukcje dla Bagażnik rowerowy
15 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
29 Grudnia 2024
29 Grudnia 2024
29 Grudnia 2024
15 Października 2024
9 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024