Instrukcja obsługi Voltcraft IR 500-12D
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft IR 500-12D (8 stron) w kategorii termometr. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
b) Laser
• Achten Sie beim Betrieb der Lasereinrichtung unbedingt darauf, dass der Laserstrahl
so ausgerichtet ist, dass sich keine Personen im Projektionsbereich aufhalten und
dass unbeabsichtigt reektierte Strahlen (z. B. durch reektierende Gegenstände)
nicht in Bereiche, in denen sich Personen aufhalten, gelenkt werden können.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reexion
in das ungeschützte Auge gelangt. Machen Sie sich daher vor Verwendung des
Produkts unbedingt mit den gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen bezüglich
des Betriebs einer solchen Lasereinrichtung vertraut.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder
Tiere. Laserstrahlung kann schwere Augenverletzungen herbeiführen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, müssen die Augen sofort geschlossen und der
Kopf aus dem Strahl bewegt werden.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen
Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in
großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Bis zum Abklingen der
Reizung ist Ihnen auch das Führen eines Fahrzeugs untersagt.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flächen.
Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
• Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen öffnen. Einstellungen oder
Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal, das
mit den möglichen Gefahren vertraut ist, vorgenommen werden. Unsachgemäß
ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge
haben.
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang
benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das
Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen
Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
• Achtung: Die Verwendung von nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Geräten oder Verfahrensweisen kann dazu führen, dass Sie sich und Dritte einer
gefährlichen Strahlenbelastung aussetzen.
c) Batterie
• Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen
herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden.
• Batterien dürfen nicht auseinander genommen, kurzgeschlossen oder ins Feuer
geworfen werden. Laden Sie niemals nicht wiederauadbare Batterien auf. In
diesen Fällen besteht Explosionsgefahr!
Produktübersicht
5
6
5
7
8
4
21 3
1 Taste ▲
2 Laser-Taste
3 ▼-Taste
4 -TasteSET
5 Laseraustrittsöffnung
6 Infrarotsensor
7 Auslöser für Messbetrieb
8 Batteriefachabdeckung
Einsetzen und Wechseln der Batterien
• Lösen Sie die Schraube und entnehmen Sie die Batteriefachabdeckung.
• Verbinden Sie den Batterieclip mit den Kontakten der Batterie.
• Schieben Sie die Batterie in das Fach.
• Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und sichern Sie diese mit der zuvor
gelösten Schraube. Achten Sie darauf, dass die Kabel des Batterieclips nicht eingeklemmt
werden.
Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol auf dem Display erscheint.
Bedienungsanleitung
IR 500-12D IR-THERMOMETER
Best.-Nr. 2633255
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur berührungslosen Messung von Oberächentemperaturen. Der
Infrarotsensor erfasst die emittierte Wärmestrahlung eines Objektes und wandelt diese Information
in einen Temperaturwert um. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 9 V Blockbatterie.
Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in trockenen Umgebungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Verletzungen
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• IR-Thermometer
• 9 V Blockbatterie
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Produktinformationen
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck hebt wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hervor. Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für daraus resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es kann zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
aufbewahrt wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie beim Verwenden des Geräts in gewerblichen Einrichtungen stets die
Unfallverhütungsvorschriften für elektrische Betriebsmittel.
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der
Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal beaufsichtigt werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie bezüglich der Benutzung oder des
Anschlusses des Produktes unsicher sind.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2633255_v2_0123_02_dh_mh_de
Betrieb
a) Ein-/Ausschalten
• Betätigen Sie den Auslöser für den Messbetrieb, um das Produkt einzuschalten.
• Das Produkt schaltet sich nach 10 Sekunden Inaktivität automatisch aus.
b) Ziellaser/Displaybeleuchtung
• Drücken Sie wiederholt die Lasertaste, um den Ziellaser und/oder die Displaybeleuchtung zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
• Wenn die Laserfunktion aktiviert ist, erscheint oben im Display ein Warndreieck.
• Der Laserstrahl wird nur erzeugt, wenn der Auslöser für den Messbetrieb gedrückt gehalten
wird. Lassen Sie den Auslöser wieder los, erlischt die Laserquelle.
c) Messvorgang
• Halten Sie den Auslöser für den Messbetrieb gedrückt und richten Sie den Infrarotsensor
direkt auf das Objekt.
• Während der Messung werden die Temperatur und der Indikator SCAN im Display angezeigt.
• Lassen Sie den Auslöser für den Messbetrieb wieder los, wird Ihnen der zuletzt gemessene
Temperaturwert dauerhaft bzw. bis zur nächsten Messung auf dem Display angezeigt.
Außerdem erscheint der Indikator HOLD.
• Falls die Temperatur außerhalb des Messbereichs liegt, erscheinen vier waagerechte Striche
auf dem Display anstelle eines Messwerts.
Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Produkt an die Umgebungstemperatur
angepasst sein. Lassen Sie das Produkt bei einem Standortwechsel zuerst auf die
neue Umgebungstemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Lang andauernde Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Abstand
führen zu einer Eigenerwärmung des Messgerätes und damit zu einer Fehlmessung.
Um genaue Messwerte zu erreichen gilt die Faustregel: Je höher die Temperatur,
desto größer sollte der Abstand und desto kürzer die Messdauer sein.
d) Einheit ändern
Halten Sie die Taste SET für ca. eine Sekunde gedrückt, um zwischen der Anzeige in °C (Grad
Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) zu wechseln.
e) MIN/MAX-Anzeige
• Der minimale bzw. maximale Messwert des aktuellen Messvorgangs wird unten rechts im
Display angezeigt.
• Drücken Sie kurz die Taste , um zwischen der Anzeige des minimalen (Indikator MIN) SET
und maximalen (Indikator MAX) Messwerts zu wechseln.
• Lassen Sie den Auslöser für den Messbetrieb los und betätigen Sie ihn erneut, wird der
Beginn einer neuen Messung eingeleitet. Der Zwischenspeicher wird zurückgesetzt und die
MIN/MAX-Werte des vorigen Messvorgangs sind nicht mehr verfügbar.
f) Emissionsgrad einstellen
• Der Emissionsgrad wird unten links im Display angezeigt.
• Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um den Emissionsgrad zu verändern.
Viele organische Materialien besitzen einen Emissionsgrad von 0,95. Daher ist der
Emissionsgrad ab Werk auf 0,95 eingestellt.
Überprüfen Sie anhand der Tabelle unter den technischen Daten, ob die Einstellung
angepasst werden sollte, um ein möglichst genaues Messergebnis zu erzielen.
IR-Messeckgröße (Verhältnis von Messentfernung zu Messäche)
• Um möglichst genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der
IR-Messeck sein.
• Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung sein.
• Für genaue Messungen sollte das Messobjekt mindestens doppelt so groß wie der
IR-Messeck sein.
• Bei diesem Produkt liegt das Verhältnis bei 12:1. Bei einem Abstand von 12 cm beträgt die
Größe des Messecks 1 cm.
Pege und Reinigung
a) Gehäuse
• Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen zur Reinigung, da diese das Gehäuse beschädigen oder
den einwandfreien Betrieb beeinträchtigen können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
b) Objektiv
• Verwenden Sie keine säure-, alkoholhaltigen oder sonstigen Lösungsmittel und kein raues,
fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen.
• Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung.
• Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen
Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab.
• Reinigen Sie die Oberäche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen
und faserfreien Tuch.
• Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit
Wasser oder einer Linsenreinigungsüssigkeit befeuchtet werden.
Entsorgung
a) Produkt
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglichkeiten kostenlose
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
b) Batterien
Sollten sich noch Batterien/Akkus in dem Produkt benden, nehmen Sie diese heraus und
führen Sie sie einer ausgewiesenen Sammelstelle zu. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich
(Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet. Eine ge-
meinsame Entsorgung mit dem Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der gemeinsamen Entsorgung mit dem Hausmüll
hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/
Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge-
meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind freiliegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem
Stück Klebeband zu bedecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Selbst wenn Batterien/Akkus
bereits vollständig aufgebraucht/entladen sind, kann die enthaltene Restenergie bei einem
Kurzschluss noch immer gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
Technische Daten
Stromversorgung ......................................9-V-Blockbatterie
Messbereich .............................................-50 bis +500 °C
Genauigkeit .............................................. ±3 °C (-50 bis +20 °C)
±2 % oder ±2 °C (+20 bis +500 °C)
Auösung ..................................................0,1 °C
Verhältnis von Abstand zu Punkt ..............12:1
Emissionsgrad ..........................................0,1 – 1,0
Laserklasse ..............................................2
Laserwellenlänge ......................................630 – 670 nm
Laserleistung ............................................<1 mW
Betriebsbedingungen ................................0 bis +50 °C, 10 – 90 % rF
Lagerbedingungen ....................................-10 bis +60 °C, <80 % rF
Abmessungen (B x H x T) ........................49 x 169 x 93 mm
Gewicht .....................................................163 g
Oberäche OberächeEmissionsgrad Emissionsgrad
Asphalt 0,90 – 0,98 Lacke (matt) 0,97
Beton 0,94 Menschliche Haut 0,98
Eis 0,96 – 0,98 Mörtel 0,89 – 0,91
Eisenoxid 0,78 – 0,82 0,70 – 0,94Papier
Erde, Humus 0,92 – 0,96 0,85 – 0,95Kunststoff
Gips 0,80 – 0,90 0,90Sand
Glas, Keramik 0,90 – 0,95 Textilien 0,90
Gummi (schwarz) 0,94 Gewässer 0,92 – 0,96
Lacke 0,80 – 0,95 Ziegel 0,93 – 0,96
Die in der obigen Tabelle aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte.
Verschiedene Parameter wie Geometrie und Oberächenqualität können den
Emissionsgrad eines Objekts beeinussen.
b) Laser
• When operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is
directed so that no one is in the projection area and that unintentionally reected
beams (e.g. from reective objects) cannot be directed into areas where people
are present.
• Laser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reection enters
unprotected eyes. Before using the thermometer, familiarise yourself with the
statutory regulations and instructions for operating such a laser device.
• Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser
radiation can seriously damage your eyes.
• If laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your
head away from the beam.
• If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out
tasks with safety implications, such as working with machines, working from great
heights or close to high voltage. Do not drive any vehicles until the irritation has
completely subsided.
• Do not point the laser beam at mirrors or other reective surfaces. The uncontrolled,
reected beam may strike people or animals.
• Never open the device. Conguration or maintenance tasks must only be
completed by a trained specialist who is familiar with the potential hazards.
Improperly executed adjustments might result in dangerous laser radiation.
• The product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages
are included in the package. If the sign on the laser is not in your local language,
attach the appropriate sign to the laser.
• Caution: Using equipment or procedures other than those described in these
instructions could lead to exposure to dangerous radiation.
c) Battery
• To prevent battery leakage, remove the battery if you do not plan to use the
product for an extended period. Leaking or damaged batteries may cause acid
burns when they come into contact with skin. Always use protective gloves when
handling damaged batteries.
• Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as
they constitute a choking hazard for children and pets.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. Danger of explosion!
Product overview
5
6
5
7
8
4
21 3
1 ▲ button
2 Laser button
3 ▼ button
4 buttonSET
5 Laser outlet
6 Infrared sensor
7 Measurement trigger
8 Battery compartment cover
Inserting/changing the battery
• Loosen the screw and remove the battery compartment cover.
• Connect the battery clip with the contacts of the battery.
• Slide the battery into the compartment.
• Replace the battery compartment cover and secure it with the previously loosened screw.
Make sure that the cables of the battery clip are not clamped.
Replace the battery as soon as the battery symbol appears on the display.
Operating instructions
IR 500-12D IR thermometer
Item No. 2633255
Intended use
The product is used for contact-free measurement of surface temperatures. The infrared
sensor detects the emitted heat radiation of an object, and converts this information into a
temperature value. A 9 V block battery supplies the power.
The product is suitable only for use in dry environments.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause injuries. Read the instructions carefully and store them in a safe place.
Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• IR thermometer
• 9 V monobloc battery
• Operating instructions
Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not
follow the safety information and information on proper handling in these
operating instruction, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment
when using the product in commercial facilities.
• Trained personnel must supervise the use of electrical appliances in schools,
training facilities and DIY workshops.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Specyfikacje produktu
Marka: | Voltcraft |
Kategoria: | termometr |
Model: | IR 500-12D |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft IR 500-12D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr Voltcraft
5 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
28 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
23 Września 2024
8 Września 2024
7 Września 2024
Instrukcje termometr
- termometr PeakTech
- termometr AEG
- termometr Motorola
- termometr Beurer
- termometr Sanitas
- termometr Joy-It
- termometr Braun
- termometr Milwaukee
- termometr Philips
- termometr SilverCrest
- termometr Nedis
- termometr Rossmax
- termometr Marquant
- termometr Quigg
- termometr Orbegozo
- termometr Citizen
- termometr Homedics
- termometr Silverline
- termometr Testo
- termometr TFA
- termometr Chauvin Arnoux
- termometr Scala
- termometr Uni-T
- termometr Medisana
- termometr Cuisinart
- termometr Auriol
- termometr Owon
- termometr Techno Line
- termometr TrueLife
- termometr Trotec
- termometr Omron
- termometr Thomson
- termometr La Crosse Technology
- termometr Velleman
- termometr Arendo
- termometr Pyle
- termometr Waeco
- termometr Weber
- termometr Microlife
- termometr Fluke
- termometr Greisinger
- termometr Miniland
- termometr Bartscher
- termometr BeSafe
- termometr Kerbl
- termometr Clatronic
- termometr Telefunken
- termometr Oregon Scientific
- termometr Inventum
- termometr Innoliving
- termometr Elro
- termometr Olympia
- termometr Hama
- termometr Taylor
- termometr Duronic
- termometr Omega
- termometr Medel
- termometr Boso
- termometr Terraillon
- termometr Esperanza
- termometr Extech
- termometr Elta
- termometr Testboy
- termometr Geratherm
- termometr Respekta
- termometr SereneLife
- termometr Kyoritsu
- termometr Vemer
- termometr Klein Tools
- termometr Lanaform
- termometr Leifheit
- termometr Eurochron
- termometr Topcom
- termometr Alecto
- termometr ADE
- termometr Etekcity
- termometr ProfiCare
- termometr Reer
- termometr Cotech
- termometr Ecomed
- termometr Salter
- termometr TensCare
- termometr Veroval
- termometr AnD
- termometr Amprobe
- termometr ATN
- termometr Kruidvat
- termometr Easypix
- termometr Cresta
- termometr Flir
- termometr Technoline
- termometr Vicks
- termometr Welch Allyn
- termometr BabyOno
- termometr Laica
- termometr Mabis
- termometr Turbotech
- termometr Irox
- termometr Konig
- termometr Save Demp
- termometr Comark
- termometr Fora
- termometr Pacom
- termometr Bioland
- termometr Levita
- termometr Okoia
- termometr Uebe
- termometr Dittmann
- termometr TFA Dostmann
- termometr CDN
- termometr Emga
- termometr Hartmann
- termometr VDH
- termometr Ebro
- termometr RK Technology
- termometr Bintoi
- termometr Elem6
- termometr Thermoval
- termometr FlinQ
- termometr Innovo
- termometr Delta Ohm
- termometr InfiRay
- termometr Knikker
- termometr AvaTemp
- termometr EasyLife
- termometr Alter
- termometr Yummly
- termometr Eks
- termometr Gima
- termometr Aspen
- termometr Salva Tec
- termometr Radiant
- termometr Kuchenprofi
- termometr WBTT
- termometr Welby
- termometr Prologue
- termometr A&D
- termometr ClimeMET
Najnowsze instrukcje dla termometr
15 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024