Instrukcja obsługi Voltcraft CPS-36W


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft CPS-36W (4 stron) w kategorii Ładowarka do urządzenia mobilnego. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Bedienelemente
1
2
3
4
1 USB-Ausgänge (Schnellladen)
2 Seitlicher Kontakt (Masse)
3 Positiver Kontakt
4 LED-Betriebsanzeige
Inbetriebnahme
Schalten Sie immer die anzuschließenden Geräte aus, bevor Sie diese mit dem USB-Anschluss
verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen
sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr zu verbindendes Gerät für die Anschlusswerte des Produkts ge-
eignet ist und dass die gesamte Last die Gesamtleistung des Produkts nicht übersteigt (siehe
technische Daten).
Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes USB-Gerät mit dem Produkt! Verwenden Sie dazu am besten nur
dessen originales USB-Kabel, um eine größtmögliche Sicherheit und Leistung beim Auaden sicherzu-
stellen. Verbinden Sie ggf. noch ein zweites USB-Gerät.
-Stecken Sie das Produkt in die Zigarettenanzünderbuchse (12 - 24 V) Ihres Fahrzeugs. Die LED-Betrieb
sanzeige am Produkt leuchtet farbig und zeigt an, dass das Produkt betriebsbereit ist.(4)
Das USB-Ladegerät bestimmt automatisch den bestgeeigneten Lademodus and beginnt das Auaden.
Das angeschlosse Gerät zeigt den aktuellen Lademodus an.
-Das/die USB-Geräte wird/werden nun aufgeladen. Falls Sie ein angeschlossenes USB-Gerät gleichzei
tig in Betrieb nehmen wollen, können Sie dieses nun einschalten.
Schalten Sie die USB-Geräte aus, bevor Sie das Produkt von der Zigarettenanzünderbuchse trennen.
Ziehen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Zigarettenanzünderbuchse Ihres Fahrzeugs ab.
Sie können das Produkt bei laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie sollten jedoch
den Motor nicht starten, wenn das Produkt angeschlossen ist, da die Zigarettenanzünderbuchse
beim Start unterbrochen wird (dies muss nicht auf alle Fahrzeugmodelle zutreffen). Stroment-
nahme über ngere Zeit bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahr-
zeugbatterie.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 12 - 24V/DC, max. 4 A ..............................
Ausgänge 2 x USB-A .......................................................
Ausgangsspannung/-strom (Schnellladen) 3,6 - 6 V/DC, 3 A .....
6 - 9 V/DC, 2 A
9 - 12 V/DC 1,5 A
Leistungsaufnahme max. 18 W ........................................
Gesamtleistung max. 36 W ...............................................
Standby-Leistungsaufnahme <0,3 W ..........................
Betriebsbedingungen 0 bis +35 ºC, 10 – 95 % ......................................
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen -10 bis +55 ºC, 5 – 95 % ..........................................
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (Ø x H) 28 x 71 mm ....................................
Gewicht 34 g ...........................................................
Bedienungsanleitung
CPS-36W USB-Ladegerät für Auto/KFZ
Best.-Nr. 2203075
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von bis zu zwei USB-Geräten, z.B. Smartpho-
nes & Tablets in einem Kraftfahrzeug. Es verfügt außerdem über eine Autoerkennung (USB-A) und kann
gleichzeitig 2 Geräte mittels der Schnellladefunktion auaden. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine
Zigarettenanzünderbuchse. Das Produkt ist überlastgeschützt und kurzschlussfest. Das Produkt darf nur in
trockenen Innenräumen betrieben werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig-
keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt wer-
den. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
USB-Ladegerät
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads - herunter oder scan
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Er-
schütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fach-
mann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und decken Sie
das Produkt während des Betriebs nicht ab.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203075_v1_0320_02_DS_m_4L_(1)
Controls
1
2
3
4
1 USB outputs (fast charge)
2 Side contact (earth)
3 Positive contact
4 LED operation indicator
Operation
Always switch off the devices you intend to connect before connecting them to the USB connec-
tion.
Ensure that the connection is correct. If the product is not connected properly, it could heat up or
cause an electric shock or re. Ensure that the device you intend to connect is suitable for the
connection values of the product and that the total load does not exceed the total capacity of the
product (see Technical data).
Switch off the USB device and connect it to the product. It is best to use only the original USB cable to
ensure maximum safety and performance when charging. Connect a second USB device, if applicable.
-Insert the product into the cigarette lighter socket (12 - 24 V) in your vehicle. The LED operation indica
tor on the product lights up to indicate that the product is ready for use.(4)
The USB charger automatically determines the best charging mode and starts charging. The connected
device indicates the current charging mode.
The USB devices(s) is/are now charging. Should you wish to operate a USB device while connected,
you may switch it on now.
Switch off your USB devices before disconnecting the product from the cigarette lighter socket.
Disconnect the product from the cigarette lighter socket in your vehicle when it is not in use.
You can operate the product while the engine is both on or off. However, avoid starting the en-
gine while the product is connected as this cuts power to the cigarette lighter socket briey (this
may not apply to all vehicle models). If the engine is switched off, drawing current over a longer
period of time will discharge the vehicle battery.
Care and cleaning
Disconnect the product from the power supply before cleaning.
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
enclosure or cause the product to malfunction.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end
of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.
Technical data
Input voltage/current 12 - 24 V/DC, max. 4 A .......................................
Outputs 2x USB-A ...........................................................
Output voltage/current (fast charging) 3.6 - 6 V/DC, 3 A ............
6 - 9 V/DC, 2 A
9 - 12 V/DC 1.5 A
Power consumption max. 18 W ........................................
Total capacity max. 36 W ..................................................
Standby power consumption <0.3 W ..........................
Operating conditions 0 to +35 °C, 10 - 95 % .......................................
relative humidity (non-condensing)
Storage conditions -10 to +55 °C, 5 - 95 % ..........................................
relative humidity (non-condensing)
Dimensions (Ø x H) 28 x 71 mm ........................................
Weight 34 g ............................................................
Operating instructions
CPS-36W USB charger for car/vehicle
Item no. 2203075
Intended use
The product is suitable for charging and operating up to two USB devices in a vehicle, e.g. smartphones
and tablets. It also has an auto-detect function (USB-A) and can simultaneously charge two devices via the
quick-charge function. Power is supplied via the cigarette lighter socket. The product is protected against
overloads and short circuits. Use the product in dry indoor areas only.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in a ba-
throom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes
other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards
such as a short circuit, re or electric shock. Read the operating instructions carefully and store them in a
safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
USB charger
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to
an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the
safety information and information on proper handling in these operating instructions,
we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous
plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised
use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the
product.
Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have
concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist
repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Persons and product
Always switch off the connected device before connecting/disconnecting the product.
The product generates heat during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover
the product during use.
Do not short-circuit the USB outputs.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. This may cause condensation to form, which can destroy the product. Allow the product
to reach room temperature before connecting it and putting it into use. This may take several
hours.
Never leave the product and the connected device unattended during use.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publi-
cation reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203075_v1_0320_02_DS_m_4L_(1)
Éléments de fonctionnement
1
2
3
4
1 Sorties USB (charge rapide)
2 Contact latéral (masse)
3 Contact positif
4 Témoin LED de fonctionnement
Mise en service
Éteignez toujours les appareils à connecter, avant de les brancher sur la connexion USB.
Veiller à une bonne liaison. Si le produit n'est pas connecté correctement, il peut chauffer, pro-
voquer une électrocution ou causer un incendie. Veillez à ce que votre appareil à connecter
soit adapté aux valeurs de raccordement du produit et que la charge totale ne dépasse pas la
puissance totale du produit (voir caractéristiques techniques).
-Reliez au produit votre appareil USB, éteint au préalable ! Pour ce faire, il est préférable d’utiliser uni
quement son ble USB d'origine pour garantir une sécurité et des performances optimales lors de la
charge. Si nécessaire, connectez un deuxième périphérique USB.
Branchez le produit sur la prise allume-cigare (12 - 24 V) de votre véhicule. Le voyant de contrôle
LED du produit s’allume en couleur et indique que le produit est prêt à l’emploi.(4)
Le chargeur USB détermine automatiquement le mode de charge le mieux adapté et commence à
charger. L'appareil connecté indique le mode de charge actuel.
Le(s) riphérique(s) USB va désormais être chargé. Si vous souhaitez faire fonctionner un périphérique
USB en même temps, vous pouvez maintenant l’allumer.
Éteignez le périphérique USB avant de débrancher le produit de la prise d'allume-cigare.
Débranchez le produit de la prise allume-cigare de votre véhicule lorsqu'il n'est pas utilisé.
Vous pouvez utiliser le produit aussi bien quand le moteur tourne ou lorsqu’il est arrêté. Cepen-
dant, vous ne devriez pas démarrer le moteur lorsque le produit est branché, car l’alimentation
de la prise de l'allume-cigare sera interrompue lors du marrage (cela ne s'applique pas à tous
les modèles de véhicules). Le prélèvement de courant sur une longue riode, lorsque le moteur
est arrêté, entraîne le déchargement de la batterie du véhicule.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques
pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension / courant d'entrée 12 - 24 V/CC, max. 4 A ..............................
Sorties 2 X USB-A ............................................................
Tension / courant de sortie (charge rapide) 3,6 - 6 V/CC, 3 A ....
6 - 9 V/CC, 2 A
9 - 12 V/CC 1,5 A
Puissance absorbée 18 W max. .......................................
Puissance totale: 36 W max. ............................................
Puissance absorbée en veille < 0,3 W .........................
Conditions de service 0 à +35 ºC, 10 – 95 % .....................................
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage -10 à +55 ºC, 5 – 95 % ..................................
humidité relative (sans condensation)
Dimensions (Ø x H) 28 x 71 mm ........................................
Poids 34 g ...............................................................
Mode d’emploi
Chargeur USB CPS-36W pour voiture
N° de commande 2203075
Utilisation prévue
Le produit convient pour recharger et faire fonctionner jusqu’à deux appareils USB, par exemple des smart-
phones et tablettes, dans un véhicule. Il dispose également d'une fonction de détection automatique (USB-
A) et peut recharger simultanément 2 appareils à l'aide de la fonction de charge rapide. L’alimentation élec-
trique s’effectue via une prise d’allume-cigare. Le produit est protégé contre les surcharges et courts-circuits.
Le produit doit être utilisé uniquement à l’intérieur de locaux secs.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter-
dite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Chargeur USB
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un
choc électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importan-
tes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans
de tels cas.
a) Généralités
-Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes
tiques.
-Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dange
reux pour les enfants.
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil,
à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des gaz inammables, à des
vapeurs et à des solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et faites en
sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une utilisation en toute sécu-
rité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
connectés au produit.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su pondre, veuillez
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Personnes et produit
Éteignez toujours l'appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
-L'appareil produit de la chaleur quand il fonctionne. Ne couvrez pas le produit quand il foncti
onne, et veillez à assurer une aération sufsante.
Ne court-circuitez pas les sorties USB !
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce
chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des
cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le
mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données)cessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de leimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203075_v1_0320_02_DS_m_4L_(1)


Specyfikacje produktu

Marka: Voltcraft
Kategoria: Ładowarka do urządzenia mobilnego
Model: CPS-36W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft CPS-36W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego Voltcraft

Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka do urządzenia mobilnego

Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-M Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-B Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ADMWC-0224 Instrukcja

15 Października 2024