Instrukcja obsługi Thone NC1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Thone NC1 (2 stron) w kategorii Zatyczka do uszu. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
user manual NC1
Scan the QR-code for a user manual in your
own language: English / Nederlands /
Deutsch / Français / Italiano / Español
Pairing mode
Take out both earphones from the charging box (the
HDUSKRQHZKLFKFRPHVRXWıUVWIURPWKHFKDUJLQJ
box will be the master device). They will turn on and
linked together automatically. The master device
goes into pairing mode and blinks in red and blue
colors.
Connect with your device
Open the bluetooth menu of your device and search
for the earphones with pairing name Thone NC1.
Click the pairing name “Thone NC1” to connect
ZLWK\RXUGHYLFH,WZLOFRQıUPWKHFRQQHFWLRQZLWK
the voice prompts “connected”. The leds on both
earphones stop blinking.
*VUULJ[PVUÄUPZOLK
:KHQıQLVKHG\RXFDQSXWWKHHDUSKRQHVEDFNLQ
WKHER[WKH\ZLOOWKHQWXUQRijDXWRPDWLFDOO\
Reconnection
When you take out one or two earphones from the
charging box and the Bluetooth of your device is
WXUQHGRQLWRUWKH\ZLOOUHFRQQHFWDXWRPDWLFDOO\WR
the device it used the last time.
Pairing & Connection
2s
active noise cancelling
2s
virtual assistant
3x
next track
3x
previous track
1x
volume down
1x
volume up
2x
reject / end call
1x
answer
2x
play / pause
As soon as you put the earbuds into the charging
FDVHWKH\WXUQRijDXWRPDWLFDOO\DQGVWDUWFKDUJLQJ
Please use the provided charging cable to recharge.
The case shows the battery life with four LED’s.
Each stands for 25% of battery life. To check the
battery status you can open the case or push the
button at the bottom.
Charging
/LHYPUNSVZZ
Listening to sound at high volumes may permanently
GDPDJH\RXUKHDULQJ%DFNJURXQGQRLVHDVZHOO
DVFRQWLQXHGH[SRVXUHWRKLJKYROXPHOHYHOVFDQ
make sounds seem quieter than they actually are.
Check the volume after inserting the earphones in
your ear and before playing audio.
:$51,1*7RSUHYHQWSRVVLEOHKHDULQJGDPDJHGR
not listen at high volume levels for long periods.
Driving hazard
Usage while operating a vehicle is not
recommended and is illegal in some areas. Check
and obey the applicable laws and regulations on
the use of earphones while operating a vehicle. Be
careful and attentive while driving. Stop listening
WR\RXUDXGLRGHYLFHLI\RXıQGLWGLVUXSWLYHRU
distracting while operating any type of vehicle
or performing any activity that requires your full
attention.
Choking hazard
7KHHDUSKRQHVWKHFDVHDQGVPDOOSDUWVLQFOXGHG
with in the packaging may present a choking hazard
or cause other injury to small children. Keep them
away from small children.
Skin irritation
Earphones can lead to ear infections if not properly
cleaned. Clean the earphones regularly with a soft
OLQWIUHHFORWK'RQŖWJHWPRLVWXUHLQDQ\RSHQLQJVRU
XVHDHURVROVSUD\VVROYHQWVRUDEUDVLYHV,IDVNLQ
SUREOHPGHYHORSVGLVFRQWLQXHXVH,IWKHSUREOHP
SHUVLVWVFRQVXOWDSK\VLFLDQ
Safety and handling 7YVSVUNLKOLH[L_WVZ\YL
$YRLGSURORQJHGVNLQFRQWDFWZLWKDGHYLFHLWV
SRZHUDGDSWHUWKHFKDUJLQJFDEOHDQGFRQQHFWRU
or a wireless charger when plugged into a power
VRXUFHEHFDXVHLWPD\FDXVHGLVFRPIRUWRULQMXU\
)RUH[DPSOHZKLOHWKHFDVHLVFKDUJLQJXVLQJWKH
charging cable and a power adapter plugged into
DSRZHUVRXUFHGRQŖWVLWRUVOHHSRQWKHFDVH
FKDUJLQJFDEOHFRQQHFWRURUSRZHUDGDSWHURU
SODFHWKHPXQGHUDEODQNHWSLOORZRU\RXUERG\
Take special care if you have a physical condition
WKDWDijHFWV\RXUDELOLW\WRGHWHFWKHDWDJDLQVW\RXU
body.
Charging
Charge the case with the charging cable and a
power adapter or computer. Only charge with an
adapter that is compliant with applicable country
regulations and international and regional safety
VWDQGDUGVLQFOXGLQJWKH,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUGIRU
Safety of Information Technology Equipment (IEC
60950-1). Other adapters may not meet applicable
VDIHW\VWDQGDUGVDQGFKDUJLQJZLWKVXFKDGDSWHUV
could pose a risk of death or injury. Using damaged
FDEOHVRUFKDUJHUVRUFKDUJLQJZKHQPRLVWXUHLV
SUHVHQWFDQFDXVHıUHHOHFWULFVKRFNLQMXU\RU
damage to the case or other property.
,SLJ[YVZ[H[PJZOVJR
When using the earphones in areas where the air is
YHU\GU\LWLVHDV\WREXLOGXSVWDWLFHOHFWULFLW\DQG
possible for your ears to receive a small electrostatic
discharge from the earphones. To minimize the
ULVNRIHOHFWURVWDWLFGLVFKDUJHDYRLGXVLQJWKH
HDUSKRQHVLQH[WUHPHO\GU\HQYLURQPHQWVRUWRXFK
a grounded unpainted metal object before inserting
the earphones.
)H[[LYPLZ
Don’t attempt to replace earphone or case batteries
\RXUVHOI\RXPD\GDPDJHWKHEDWWHULHVZKLFK
could cause overheating and injury.
Medical device interference
The earphones and case contain components
DQGUDGLRVWKDWHPLWHOHFWURPDJQHWLFıHOGV7KH
earphones and case also contain magnets. These
HOHFWURPDJQHWLFıHOGVDQGPDJQHWVPD\LQWHUIHUH
ZLWKSDFHPDNHUVGHıEULOODWRUVRURWKHUPHGLFDO
devices. Maintain a safe distance of separation
between your medical device and the earphones
and case. Consult your physician and medical
GHYLFHPDQXIDFWXUHUIRULQIRUPDWLRQVSHFLıFWR\RXU
medical device. Stop using the earphones and
case if you suspect they are interfering with your
SDFHPDNHUGHıEULOODWRURUDQ\RWKHUPHGLFDOGHYLFH
Handle with care
Handle the earphones and case with care. They
FRQWDLQVHQVLWLYHHOHFWURQLFFRPSRQHQWVLQFOXGLQJ
EDWWHULHVDQGFDQEHGDPDJHGLPSDLUIXQFWLRQDOLW\
RUFDXVHLQMXU\LIGURSSHGEXUQHGSXQFWXUHG
FUXVKHGGLVDVVHPEOHGRULIH[SRVHGWRH[FHVVLYH
heat or liquid or to environments having high
FRQFHQWUDWLRQVRILQGXVWULDOFKHPLFDOVLQFOXGLQJ
QHDUHYDSRUDWLQJOLTXLıHGJDVVHVVXFKDVKHOLXP
Don’t use damaged damaged products.
;OLZV\UKX\HSP[`PZUV[VW[PTHS
Wearing the right tips size for your ears is very
important. By doing so you achieve the best sound
quality and noise cancelling performance.
*SLHYWHPYPUNYLJVYKZ
3XWEDFNERWKHDUEXGVLQWRWKHFKDUJLQJFDVHRSHQ
the cover and hold the button of charging case 10
seconds until the four charging case LED’s blink 10
times at same time. You cleared the pairing records
successfully. Now open the cover and hold the
button of charging case 2 seconds. The left and
right earbud LED’s blink in red and blue alternately
to pair both earbuds. Then reconnect with your
bluetooth device.
0M`V\YLHYI\KZKVU»[WHPY^P[OLHJOV[OLY
3XWEDFNERWKHDUEXGVWRFKDUJLQJFDVHRSHQWKH
cover and hold the button of the charging case for
2 seconds until both indicators blink in red and blue
DOWHUQDWHO\WKHQWKHPDLQGHYLFHLQGLFDWRUEOLQNVLQ
UHGDQGEOXHDOWHUQDWHO\WKHQIROORZWKHŗSDLULQJDQG
connection” steps again.
Contact
,QFDVHRIFRPSODLQWVFRQWDFWXVDWLQIR#WKRQHSUR
Thone
Abel Veldhoven B.V.
Het Groen 1B
5511 AC Knegsel
The Netherlands
www.Thone.pro
LQIR#7KRQHSUR
Problems?
You can control all basic functionallity with touch
control on the left en right earbud. Check the
images for each function.
Control


Specyfikacje produktu

Marka: Thone
Kategoria: Zatyczka do uszu
Model: NC1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Thone NC1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zatyczka do uszu Thone

Thone

Thone NC1 Instrukcja

21 Września 2024
Thone

Thone TW2 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Zatyczka do uszu

Najnowsze instrukcje dla Zatyczka do uszu

SilverCrest

SilverCrest SKG 16 A1 Instrukcja

12 Października 2024
Maxell

Maxell Dual Driver Instrukcja

9 Października 2024
Soundcore

Soundcore Sleep A20 Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Mood Instrukcja

9 Października 2024
SBS

SBS Go Pods Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago ESB-305 Instrukcja

9 Października 2024
Vorago

Vorago EP-104 Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi Reveal Pro Office Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi BlueParrott Reveal Instrukcja

9 Października 2024
VXi

VXi V200 Instrukcja

9 Października 2024