Instrukcja obsługi Theben TA 2 S KNX
Theben
Nie skategoryzowane
TA 2 S KNX
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Theben TA 2 S KNX (4 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4

Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 04.05.2020307307 02
TA 2 S KNX 4969222
TA 4 S KNX 4969224
TA 6 S KNX 4969226
TA 8 S KNX 4969228
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
PT
Informações gerais
• Interfaces de botão para entrada binária/
saída binária com 2 – 8 canais
• Podem ser integradas em caixas embutidas
com botões/interruptores convencionais
• Atribuição livre das funções interruptor/botão,
escurecer, estores, transmissor de valores
• 2 entradas NTC para a deteção da temperatu-
ra real (C3, C4; não com TA 2 S KNX); senso-
res utilizáveis: 9070191, 9070459, 9070321
• Entradas parametrizáveis como saídas para
a ligação de LEDs de sinais com IF = 1–3 mA
(ajustável)
• Com o ETS (Engineering Tool) é possível
selecionar os programas de aplicação, atribuir
os parâmetros e endereços especícos e
transmiti-los ao aparelho
Dados técnicos
Tensão de barramento: 21–32 V CC
Corrente absorvida barramento KNX:
TA 2 S 10 mA (máx. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (máx. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (máx. 6 ou 8 x LED à 3 mA)
No caso de utilização como entrada do botão:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Tensão de contacto: 5 V
Corrente de contacto: 0,5 mA (5 mA ponta)
Tensão de saída: 5 V CC
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de proteção: III
Temperatura operacional: – 5 °C ... + 45 °C
Grau de poluição: 2
Comprimento máx. do cabo: 30 m
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Ligação LED: IF máx. 1–3 mA (ajustável),
UF até ~ 3,6 V, nenhuma resistência em série
necessária
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
de com a EN 60730-1
Tensão transitória de dimensionamento: 0,8 kV
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
FR
Informations générales
• Interfaces pour boutons-poussoirs d'entrée /
de sortie binaire avec 2 – 8 canaux
• Elles peuvent être montées avec des
boutons-poussoirs / interrupteurs ordinaires
dans des boîtiers encastrés
• Affectation libre des fonctions interrupteur /
bouton-poussoir, variateur, store, commande
progressive
• 2 entrées NTC pour la détection de la tempé-
rature réelle (C3, C4 ; pas pour TA 2 S KNX) ;
capteurs utilisables : 9070191, 9070459,
9070321
• Entrées transformables en sorties pour le
raccordement de LED de signalement avec
IF = 1–3 mA (réglable)
• L'ETS (Engineering Tool) permet de sélection-
ner les programmes d'application, d'attribuer
les paramètres et les adresses spéciques et
de les transmettre à l'appareil
Caractéristiques techniques
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX :
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 ou 8 x LED à 3 mA)
En cas d'utilisation comme entrée de bouton-
poussoir : TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Tension de contact : 5 V
Courant de contact : 0,5 mA (pointe de 5 mA)
Tension de sortie : 5 V CC
Indice de protection : IP 20 selon la norme
EN 60529
Classe de protection : III
Température de service : – 5 °C ... + 45 °C
Degré de pollution : 2
Longueur de câble max. : 30 m
Longueur des câbles de raccordement : 25 cm
Raccordement LED : IF max. 1–3 mA (réglable), UF
jusqu'à ~ 3,6 V, aucune résistance en série nécessaire
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
Tension assignée de tenue aux chocs : 0,8 kV
La base de données ETS est disponible à
l'adresse suivante www.theben.de.
Pour les descriptions détaillées des fonctions,
se reporter au manuel KNX.
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o
incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
IT
Informazioni generali
• Interfacce tasti con ingresso binario/uscita
binaria con 2 - 8 canali
• Installazione possibile con tasti/interruttori
convenzionali in scatole a incasso
• Assegnazione libera delle funzioni: inter-
ruttore/tasto, regolazione della luminosità,
veneziane, trasmettitore di valore
• 2 ingressi NTC per il rilevamento della
temperatura reale (C3, C4; non con TA 2 S
KNX); sensori utilizzabili: 9070191, 9070459,
9070321
• -Ingressi modicabili in uscite per il colle
gamento di segnali LED con IF = 1–3 mA
(regolabile)
• Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, asseg-
nare e trasmettere all'apparecchio i parametri
e indirizzi specici.
Dati tecnici
Tensione bus KNX: 21–32 V DC
Assorbimento di corrente bus KNX:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 o 8 x LED à 3 mA)
In caso di utilizzo come ingresso tasto:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Tensione di contatto: 5 V
Corrente di contatto: 0,5 mA (5 mA al massimo)
Tensione di uscita 5 V DC
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: III
Temperatura d'esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
Grado di inquinamento: 2
Lunghezza cavo max.: 30 m
Lunghezza li di collegamento: 25 cm
Collegamento LED: IF max. 1–3 mA (regolabile),
UF no a ~ 3,6 V, non è necessaria nessuna
resistenza addizionale
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
Sovratensione transitoria nominale: 0,8 kV
La banca dati ETS si trova su www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
ES
Información general
• Interfaces de pulsador de entradas/salidas
binarias con 2 – 8 canales
• Se pueden montar en cajas empotradas con
pulsadores/interruptores convencionales
• Asignación libre de las funciones interruptor/
pulsador, regulación de luz, persiana, trans-
misor de valores
• 2 entradas NTC para el registro de la tem-
peratura actual (C3, C4; no para TA 2 S KNX);
sensores empleados: 9070191, 9070459,
9070321
• Entradas se pueden congurar como salidas
para la conexión de LED de señalización con
IF = 1–3 mA (ajustable)
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros
especícos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Datos técnicos
Tensión de bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 o 8 x LED à 3 mA)
Cuando se utiliza como entrada de pulsador:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Tensión de contacto: 5 V
Corriente de contacto: 0,5 mA (5 mA punta)
Tensión de salida: 5 V CC
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: III
Temperatura de funcionamiento: – 5 °C ... + 45 °C
Grado de polución: 2
Longitud máx del cable: 30 m
Longitud de los hilos de conexión: 25 cm
Conexión LED: IF máx. 1–3 mA (ajustable),
UF hasta ~ 3,6 V, no requiere resistor adicional
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
Impulso de sobretensión admisible: 0,8 kV
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE
Allgemeine Infos
• Binäreingang-/Binärausgang-Tasterschnitt-
stellen mit 2 – 8 Kanälen
• Sie können mit konventionellen Tastern/
Schaltern in Unterputzdosen eingebaut
werden
• Freie Zuordnung der Funktionen Schalter/
Taster, Dimmen, Jalousie, Wertgeber
• 2 NTC-Eingänge für die Erfassung der Ist-
temperatur (C3, C4; nicht bei TA 2 S KNX);
verwendbare Sensoren: 9070191, 9070459,
9070321
• Eingänge umparametrierbar zu Ausgängen
für den Anschluss von Signal-LEDs mit
IF = 1–3 mA (einstellbar)
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
kationsprogramme ausgewählt, die spezi-
schen Parameter und Adressen vergeben und
in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Busspannung: 21–32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 bzw. 8 x LED à 3 mA)
Bei Verwendung als Tastereingang:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kontaktspannung: 5 V
Kontaktstrom: 0,5 mA (5 mA Spitze)
Ausgangsspannung: 5 V DC
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: III
Betriebstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Verschmutzungsgrad: 2
Max. Kabellänge: 30 m
Länge Anschlussdrähte: 25 cm
LED-Anschluss: IF max. 1–3 mA (einstellbar),
UF bis ~ 3,6 V, kein Vorwiderstand erforderlich
Wirkungsweise: Typ 1 gemäß EN 60730-1
Bemessungsstoßspannung: 0,8 kV
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen ver-
wenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Mais informações
http://qr.theben.de/
p/ pt4969228
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/
p/4969228fr
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/
p/4969228it
Información adicional
http://qr.theben.de/
p/ es4969228
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4969228de
Further information
http://qr.theben.de/
p/4969228en
WARNING
Danger of death through electric shock or
re!
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
EN
General information
• Binary input / binary output push button
interface with 2 - 8 channels
• They can be installed with conventional but-
tons/switches in ush-mounted boxes
• Free allocation of the functions switches/
buttons, dim, blinds, valuator
• 2 NTC inputs for recording the actual tem-
perature (C3, C4; not for TA 2 S KNX); usable
sensors: 9070191, 9070459, 9070321
• Inputs can be parameterised to outputs for
the connection of signal LEDs with
IF = 1–3 mA (adjustable)
• The ETS (Engineering Tool) can be used to
select application programmes, to assign the
specic parameters and addresses, and to
transfer them to the device
Technical data
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 or 8 x LED à 3 mA)
When used as push button input:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Contact voltage: 5 V
Contact current: 0.5 mA (5 mA peak value)
Output voltage 5 V DC
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: III
Operating temperature: – 5 °C ... + 45 °C
Pollution degree: 2
Max. cable length: 30 m
Length connecting wires: 25 cm
LED connection: IF max. 1–3 mA (adjustable),
UF to ~ 3.6 V, no series resistor required
Mode of operation: type 1 in according to
EN 60730-1
Rated impulse voltage: 0,8 kV
The ETS database is available at www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
function descriptions.

307307 02 04.05.2020
Installation/connection
TA 2 S KNX TA 4 S KNX TA 6 S KNX TA 8 S KNX
Programming button and LED for physical
address (on back of device)
Bus terminal: note polarity!
+ –
In-/outputs
Utilização correta
• Na interface de botões, as saídas podem re-
colher estados binários (através de contactos
sem potencial) e controlar luzes de controlo
(LEDs) através das saídas
• Se forem ligados às entradas botões ou inter-
ruptores sem potencial, estes podem efetuar
diferentes funções como comutar, escurecer,
subir/descer estores, etc.
Montagem e ligação
! Não ligar 230 V ao aparelho. Caso contrário,
este pode ser destruído.
! Ligar apenas botões/interruptores sem
potencial.
! Ter em atenção a separação segura (SELV)
dos cabos ligados de peças ativas.
! Não operar em conjunto com aparelhos ou
cabos condutores de 230 V na mesma caixa
embutida.
¾Instalar em caixas embutidas convencionais
atrás do botão (conforme a DIN 49073-1)
Ligação de bus
¾Ligar o terminal de barramento ao cabo de
barramento (ter em atenção a polaridade)
¾Encaixar o terminal de barramento
Ligação de interruptor/botão e LEDs
com cabo de ligação e conector fornecidos (ver
esquemas de ligação ):
BN = castanho; RD = vermelho; OG = cor de
laranja, YE = amarelo; GN = verde; BU = azul;
VT = violeta; GY = cinzento
Usage conforme
• Pour l'interface du bouton-poussoir, les sor-
ties peuvent détecter des états binaires (sur
les contacts sans potentiel) et commander les
lampes de contrôle (LEDs) sur les sorties
• Lorsque des boutons-poussoirs ou inter-
rupteurs sans potentiel sont raccordés aux
entrées, il est possible d'exécuter diverses
fonctions, comme la commutation, la variati-
on, la montée / descente des stores, etc.
Montage et raccordement
! Ne pas raccorder l'appareil à une alimenta-
tion de 230 V. Sinon, il pourrait être détruit.
! Uniquement raccorder des boutons-pous-
soirs / interrupteurs sans potentiel.
! Veiller à une séparation sûre (TBTS) des
câbles raccordés aux parties actives.
! Ne pas utiliser avec des câbles ou appareils
conduisant 230 V dans le même boîtier
encastré.
¾Installer derrière le bouton-poussoir dans
les boîtiers encastrés traditionnels (selon la
norme DIN 49073-1)
Raccordement du bus
¾Raccorder la borne de bus au câble du bus
(respecter la polarité)
¾Encher la borne de bus
Raccordement de boutons-poussoirs /
d'interrupteurs et de LED
Avec câble de raccordement et connecteur joint
(voir schémas de raccordement ) :
BN = brun ; RD = rouge ; OG = orange ,
YE = jaune ; GN = vert ; BU = bleu ;
VT = violet ; GY = gris
Uso conforme
• Nell'interfaccia tasti gli ingressi possono
rilevare gli stati binari (tramite i contatti a
potenziale zero) e comandare le luci di cont-
rollo (LED) tramite le uscite
• Se un tasto o un interruttore a potenzia-
le zero sono collegati agli ingressi, questi
possono eseguire diverse funzioni come
commutare, regolare, sollevare e abbassare le
veneziane
Montaggio e collegamento
! Non collegare 230 V all'apparecchio. Potreb-
be danneggiarsi irreparabilmente altrimenti.
! Collegare solo tasti/interruttori a potenziale
zero.
! Prestare attenzione a isolare in maniera
sicura (SELV) i cavi collegati ai componenti
attivi.
! Non impiegare insieme a cavi da 230 V o ad
apparecchi nella stessa scatola a incasso.
¾Per installare in scatole a incasso comune-
mente reperibili in commercio dietro il tasto
(secondo DIN 49073-1)
Collegamento bus
¾Collegare il morsetto bus con il cavo bus
(prestare attenzione alla polarità)
¾Inserire il morsetto bus
Collegamento interruttore/tasto e LED
con linea di collegamento inclusa e connettore
(vedere lo schema di collegamento ):
BN = marrone; RD = rosso; OG = arancione,
YE = giallo; GN = verde; BU = blu; VT = viola;
GY = grigio
Uso previsto
• En la interfaz de pulsador las entradas
pueden detectar estados binarios (a través de
contactos libres de potencial) y excitar pilotos
de control a través de las salidas (low current
LED)
• Si se conectan pulsadores o interruptores
libres de potencial en las entradas, estos
podrán ejecutar diversas funciones, como
conmutar, regular la intensidad de luz, subir/
bajar persianas, etc.
Montaje y conexión
! No conectar 230 V al aparato. De lo contra-
rio podría resultar destruido.
! Conectar exclusivamente pulsadores/inter-
ruptores libres de potencial.
! Debe realizarse una separación segura
(SELV) de las líneas conectadas con respec-
to a piezas activas.
! No utilizar con líneas conductoras de 230
V o aparatos en la misma caja de montaje
empotrado.
¾Instalar detrás del pulsador en cajas de
montaje empotrado convencionales (según
DIN 49073-1)
Conexión de bus
¾Conectar el terminal del bus al cable del bus
(tener en cuenta la polaridad)
¾Enchufar el terminal del bus
Conexión de interruptores/pulsadores y LED
con la línea y conector adjuntados (véase
esquema de conexiones ):
BN = marrón; RD = rojo; OG = naranja,
YE = amarillo; GN = verde; BU = azul;
VT = violeta; GY = gris
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Bei der Tasterschnittstelle können die Eingän-
ge binäre Zustände erfassen (über poten-
zialfreie Kontakte) und über die Ausgänge
Kontrollleuchten (LEDs) ansteuern
• Wenn potenzialfreie Taster oder Schalter
an den Eingängen angeschlossen werden,
können sie verschiedene Funktionen wie
Schalten, Dimmen, Jalousien auf-/abfahren
etc. ausführen
Montage und Anschluss
! Keine 230 V an das Gerät anschließen. Es
könnte sonst zerstört werden.
! Nur potenzialfreie Taster/Schalter anschlie-
ßen.
! Sichere Trennung (SELV) der angeschlosse-
nen Leitungen zu aktiven Teilen beachten.
! Nicht zusammen mit 230 V-führenden
Leitungen oder Geräten in derselben Unter-
putzdose betreiben.
¾In handelsübliche Unterputzdosen hinter dem
Taster installieren (nach DIN 49073-1)
Busanschluss
¾Busklemme mit Buskabel verbinden (Polarität
beachten)
¾Busklemme aufstecken
Anschluss Schalter/Taster und LEDs
mit beigelegter Anschlussleitung und Stecker
(siehe Anschlussbilder ):
BN = Braun; RD = Rot; OG = Orange, YE = Gelb;
GN = Grün; BU = Blau; VT = Violett; GY = Grau
DE
* Sensor 1 (9070191), sensor IP 65 (9070459)
Floor sensor (9070321)
BK
BK
BN
C1 C2
RD
BK
BK
BN
C1 C2
RD
C3
OG
C4
YE
* *
BK
BK
BN
C1 C2
RD
C3
OG
C4
YE
C5
GN
C6
BU
BK
BK
BN
C1 C2
RD
C3
OG
C4
YE
GN
C5 C6
BU
C7
VT
C8
GY
* * * *
Proper use
• The inputs can record binary statuses for
push button interfaces (using potential-free
contacts) and control the control lights using
the outputs (LEDs)
• If potential-free buttons or switches are
connected to the inputs, they can carry out
different functions such as switching, dim-
ming, raising/lowering blinds etc.
Montage und Anschluss
! Do not connect any 230V to the device.
Otherwise it could be destroyed.
! Only connect potential-free buttons/
switches.
! Note safe disconnection (SELV) of the con-
nected leads to active parts.
! Do not operate with 230V leads or devices
in the same ush-mounted box
¾Install in standard ush-mounted boxes be-
hind the button (according to DIN 49073-1)
Bus connection
¾Connect bus terminal with bus cables (note
polarity)
¾Insert bus terminal
Connection switches/buttons and LEDs
with enclosed connection lead and connector
(see wiring diagrams ):
BN = Brown; RD = Red; OG = Orange,
YE = Yellow; GN = Green; BU = Blue;
VT = Violet; GY = Grey
EN FR IT ES PT

Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307307 02 04.05.2020
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
TA 2 S KNX 4969222
TA 4 S KNX 4969224
TA 6 S KNX 4969226
TA 8 S KNX 4969228
ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller
brann!
• Montasje må kun utføres av autorisert elek-
troinstallatør!
• Koble fra strømmen før montering/demon-
tering!
NO
Generell informasjon
• Binærinngang/binærutgang pulsbrytergren-
sesnitt med 2-8 kanaler
• Kan monteres i innfellingsbokser med kon-
vensjonelle pulsbrytere/vippebrytere
• Fri tilordning av funksjonene for vippebryter/
pulsbryter, dimming, persienne, verdigiver
• 2 NTC-innganger for registrering av faktisk
temperatur (C3, C4; ikke for TA 2 S KNX). Sen-
sorer som kan brukes: 9070191, 9070459,
9070321
• Inngangene kan ikke parametrereres til ut-
gangene for tilkobling av signal-LED med
IF = 1–3 mA (justerbar)
• Ved hjelp av ETS (Engineering Tool) er det
mulig å velge ut applikasjonsprogrammene,
allokere/tildele de spesikke parametre og
adresser og overføre disse til apparatet
Tekniske data
Busspenning: 21–32 V DC
Strømopptak Konnex-buss:
TA 2 S 10 mA (maks. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (maks. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (maks. 6 evt.
8 x LED à 3 mA)
Ved bruk som tasteinngang:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kontaktspenning: 5 V
Kontaktstrøm: 0,5 mA (5 mA topp)
Utgangsspenning: 5 V DC
Kapslingsgrad: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: III
Driftstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Tilsmussingsgrad: 2
Maks. kabellengde: 30 m
Lengde tilkoblingsledninger: 25 cm
LED-tilkobling: IF maks. 1–3 mA (justerbar),
UF til ~ 3,6 V, krever ikke formotstand
Virkemåte: type 1 iht. EN 60730-1
Nominell støtspenning: 0,8 kV
Du finner ETS-databasen på nettsiden
www.theben.de.
For detaljerte funksjonsbeskrivelser, vennligst
se KNX-håndboken.
Ytterligere informasjon
http://qr.theben.de/
p/4969228no
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
• Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
• Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
CS
Obecné informace
• Rozhraní tlačítek s binárními vstupy / binární-
mi výstupy s 2–8 kanály
• Lze je instalovat spolu s běžnými tlačítky/
spínači do krabic pod omítkou
• Libovolné přiřazení funkcí spínače/tlačítka,
stmívání, žaluzií, hodnotových zdrojů
• 2 vstupy NTC pro zjišťování skutečné teploty
(C3, C4; nikoliv u TA 2 S KNX); použitelná
čidla: 9070191, 9070459, 9070321
• U vstupů lze změnit parametry na výstupy
pro připojení signálních LED s
IF = 1–3 mA (lze nastavit)
• S pomocí ETS (Engineering Tool) lze zvolit
aplikační programy, které zadávají specické
parametry a adresy a přenášejí je do přístroje
Technické údaje
Napětí sběrnice: 21–32 V DC
Odběr proudu sběrnice KNX:
TA 2 S 10 mA (max. 2x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6, resp.
8x LED à 3 mA)
Při použití jako vstup tlačítka:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kontaktní napětí: 5 V
Kontaktní proud: 0,5 mA (5 mA ve špičce)
Výstupní napětí: 5 V DC
Typ krytí: IP 20 podle normy EN 60529
Třída ochrany: III
Provozní teplota: –5 °C ... + 45 °C
Stupeň znečištění: 2
Max. délka kabelu: 30 m
Délka přípojných drátů: 25 cm
Připojení LED: IF max. 1–3 mA (lze nastavit),
UF až ~ 3,6 V, není nutný předřadný odpor
Princip činnosti: typ 1 podle normy EN 60730-1
Jmenovité rázové napětí: 0,8 kV
Databázi ETS naleznete na www.theben.de.
Pro podrobný popis funkcí použijte příručku
KNX.
Další informace
http://qr.theben.de/
p/4969228cs
VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
• Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
• Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV
Allmän information
• Binäringång-/binärutgång-knappgränssnitt
med 2 – 8 kanaler
• De kan monteras i den inbyggda dosan med
vanliga knappar/brytare
• Fri tilldelning av funktionerna brytare/knapp,
dimning, jalusi, givare
• 2 NTC-ingångar för registrering av är-
temperaturen (C3, C4; inte vid TA 2 S KNX);
användbara sensorer: 9070191, 9070459,
9070321
• Ingångar kan kongureras om till utgångar
för anslutning av Signal-LED-lampor med
IF = 1–3 mA (inställbar)
• Med ETS (Engineering Tool) kan du välja
applikationsprogram som tillhandahåller
specika parametrar och adresser och överför
dem till apparaten
Tekniska data
Busspänning: 21– 32 V DC
Strömförbrukning KNX-bus:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 eller
8 x LED à 3 mA)
Vid användning som knappingång:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kontaktspänning: 5 V
Kontaktström: 0,5 mA (5 mA spetsar)
Utgångsspänning: 5 V DC
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: III
Drifttemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Nedsmutsningsgrad: 2
Max. kabellängd: 30 m
Längd anslutningstrådar: 25 cm
LED-anslutning: IF max. 1–3 mA (inställnings-
bar), UF till ~ 3,6 V, inget förkopplat motstånd
krävs
Verkningssätt: typ 1 enligt EN 60730-1
Mätimpulsspänning: 0,8 kV
ETS-databasen hittar du på
www.theben.de.
Använd KNX-handboken för detaljerade
funktionsbeskrivningar.
Ytterliga infomation
http://qr.theben.de/
p/4969228sv
VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama
hengenvaara!
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
• Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI
Yleistä tietoa
• Binääritulo-/binäärilähtö-painikeliitännät
2 - 8 kanavalla
• Ne voidaan asentaa perinteisillä painikkeilla/
kytkimillä uppoasennusrasiaan
• Toiminnot katkaisin/painike, himmennys,
sälekaihdin, anturi voidaan sijoittaa vapaasti
• 2 NTC-tuloa todellisen lämpötilan mittau-
kseen (C3, C4; ei TA 2 S KNX); käytettävät
anturit: 9070191, 9070459, 9070321
• Tuloja ei voi parametrisoida lähtöihin
signaali-LED-valojen liitäntää varten,
kun IF = 1–3 mA (säädettävissä)
• ETS:n avulla (Engineering Tool) voidaan valita
sovellusohjelmia, määrittää erityisiä para-
metreja ja antaa osoitteita sekä siirtää ne
laitteeseen
Tekniset tiedot
Väyläjännite: 21–32 V DC
Virranotto KNX-väylä:
TA 2 S 10 mA (maks. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (maks. 6 tai
8 x LED à 3 mA)
Käytettäessä painikkeen tulona:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kosketusjännite: 5 V
Kosketusvirta: 0,5 mA (5 mA piikki)
Lähtöjännite: 5 V DC
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: III
Käyttölämpötila: – 5 °C ... + 45 °C
Likaantumisaste: 2
Maks. kaapelin pituus: 30 m
Liitäntäjohtojen pituus: 25 cm
LED-liitäntä: IF maks. 1–3 mA (säädettävissä),
UF ... ~ 3,6 V, esivastusta ei vaadita
Vaikutustapa: tyyppi 1 normin EN 60730-1
mukaisesti
Nimellissyöksyjännite: 0,8 kV
ETS-tietopankki on saatavilla Internet-
osoitteessa www.theben.de.
Katso toimintojen tarkat kuvaukset KNX-
käsikirjasta.
Lisätietoa
http://qr.theben.de/
p/4969228
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller
brand!
• Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
• Kobl spændingen fra før montering/afmon-
tering!
DA
Generelle informationer
• Binær indgangs-/binær udgangs-tasterin-
terfacer med 2 - 8 kanaler
• De kan mures ind i indmurede stikkontakter
med traditionelle tastere/kontakter
• Fri tildeling af funktionerne kontakter/taste-
re, dæmpning, persienne, værdisensor
• 2 NTC-indgange til registrering af den aktu-
elle temperatur (C3, C4; ikke ved TA 2 S KNX);
anvendelige sensorer: 9070191, 9070459,
9070321
• Indgange kan parametreres om til udgange
til tilslutning af signal-LEDs med
IF = 1–3 mA (kan indstilles)
• Ved hjælp af ETS (Engineering Tool) kan der
vælges applikationsprogrammer, som tildeler
specikke parametre og adresser, og disse
kan overføres til apparatet
Tekniske data
Busspænding: 21–32 V DC
Strømforbrug KNX-bus:
TA 2 S 10 mA (maks. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (maks. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (maks. 6 eller
8 x LED à 3 mA)
Ved anvendelse som tasterindgang:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Kontaktspænding: 5 V
Kontaktstrøm: 0,5 mA (5 mA spids)
Udgangsspænding: 5 V DC
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: III
Driftstemperatur: - 5 °C ... + 45 °C
Tilsmudsningsgrad: 2
Maks. kabellængde: 30 m
Længde tilslutningsledninger: 25 cm
LED-tilslutning: IF maks. 1–3 mA (kan indstil-
les), UF til ~ 3,6 V, ingen formodstand kræves
Funktionsform: type 1 efter EN 60730-1
Mærkestødspænding: 0,8 kV
ETS-databasen kan findes under
www.theben.de.
Anvend KNX-manualen for detaljerede
funktionsbeskrivelser.
Yderligere informationer
http://qr.theben.de/
p/4969228da
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken
ofbrand!
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
• Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen!
NL
Algemene info
• Drukknopinterfaces voor binaire ingang/bi-
naire uitgang met 2-8 kanalen
• Deze kunnen samen met conventionele
knoppen/schakelaars in inbouwdozen wor-
den gemonteerd
• Vrije toewijzing van de functies: schakelaar/
toets, dimmen, jaloezie, waardegever
• 2 NTC-ingangen voor de detectie van de
werkelijke temperatuur (C3, C4; niet bij TA
2 S KNX); te gebruiken sensoren: 9070191,
9070459, 9070321
• Ingangen kunnen in uitgangen worden om-
gezet voor de aansluiting van signaal-LED's
met IF = 1–3 mA (instelbaar)
• Met de ETS (Engineering Tool) kunnen de
applicatieprogramma's worden geselecteerd
en de specieke parameters en adressen
verstrekt en naar het apparaat worden
gezonden
Technische specicaties
Busspanning: 21–32 V DC
Opgenomen stroom KNX-bus:
TA 2 S 10 mA (max. 2 x LED à 3 mA)
TA 4 S 12,5 mA (max. 4 x LED à 3 mA)
TA 6 S, TA 8 S 15 mA (max. 6 resp. 8 x LED à 3 mA)
Bij gebruik als knopingang:
TA 2 S, TA 4 S, TA 6 S, TA 8 S < 10 mA
Contactspanning: 5 V
Contactstroom: 0,5 mA (5 mA piek)
Uitgangsspanning: 5 V DC
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: III
Bedrijfstemperatuur: - 5 °C ... + 45 °C
Vervuilingsgraad: 2
Max. kabellengte: 30 m
Lengte aansluitdraden: 25 cm
LED-aansluiting: IF max. 1–3 mA (instelbaar),
UF t/m ~ 3,6 V, geen voorweerstand vereist
Werkwijze: type 1 volgens EN 60730-1
Ontwerpstootspanning: 0,8 kV
De ETS-database vindt u op www.theben.de.
Voor gedetailleerde functiebeschrijvingen ver-
wijzen wij naar het KNX-handboek.
Nadere informatie
http://qr.theben.de/
p/4969228nl
Specyfikacje produktu
Marka: | Theben |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | TA 2 S KNX |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Theben TA 2 S KNX, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Theben

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane Ikea
- Nie skategoryzowane Samsung
- Nie skategoryzowane AEG
- Nie skategoryzowane Beko
- Nie skategoryzowane LG
- Nie skategoryzowane Worx
- Nie skategoryzowane Smeg
- Nie skategoryzowane Gaggia
- Nie skategoryzowane Honda
- Nie skategoryzowane Philips
- Nie skategoryzowane SilverCrest
- Nie skategoryzowane Bosch
- Nie skategoryzowane Parkside
- Nie skategoryzowane Whirlpool
- Nie skategoryzowane Roland
- Nie skategoryzowane Miele
- Nie skategoryzowane Easy Home
- Nie skategoryzowane Nokia
- Nie skategoryzowane Hisense
- Nie skategoryzowane StarTech.com
- Nie skategoryzowane Crestron
- Nie skategoryzowane Asus
- Nie skategoryzowane Black & Decker
- Nie skategoryzowane Hazet
- Nie skategoryzowane Conair
- Nie skategoryzowane RIKON
- Nie skategoryzowane Blaupunkt
- Nie skategoryzowane IOptron
- Nie skategoryzowane Iiyama
- Nie skategoryzowane Lincoln Electric
- Nie skategoryzowane Metra
- Nie skategoryzowane Manhattan
- Nie skategoryzowane Microchip
- Nie skategoryzowane Heritage Audio
- Nie skategoryzowane Tripp Lite
- Nie skategoryzowane Shure
- Nie skategoryzowane Shimano
- Nie skategoryzowane TFA
- Nie skategoryzowane Icy Box
- Nie skategoryzowane RYOBI
- Nie skategoryzowane Alpine
- Nie skategoryzowane Gembird
- Nie skategoryzowane LogiLink
- Nie skategoryzowane Polaris
- Nie skategoryzowane IFM
- Nie skategoryzowane Moulinex
- Nie skategoryzowane Biltema
- Nie skategoryzowane Digitus
- Nie skategoryzowane Vimar
- Nie skategoryzowane V-TAC
- Nie skategoryzowane Emos
- Nie skategoryzowane AVMATRIX
- Nie skategoryzowane Corbero
- Nie skategoryzowane Morphy Richards
- Nie skategoryzowane Crivit
- Nie skategoryzowane Everdure
- Nie skategoryzowane La Crosse Technology
- Nie skategoryzowane Neumann
- Nie skategoryzowane Victron Energy
- Nie skategoryzowane Pyle
- Nie skategoryzowane Texas
- Nie skategoryzowane Panduit
- Nie skategoryzowane CRUX
- Nie skategoryzowane KitchenAid
- Nie skategoryzowane EchoMaster
- Nie skategoryzowane Esoteric
- Nie skategoryzowane Chord
- Nie skategoryzowane Speco Technologies
- Nie skategoryzowane ARRI
- Nie skategoryzowane Fluke
- Nie skategoryzowane Bogen
- Nie skategoryzowane Pulsar
- Nie skategoryzowane Exquisit
- Nie skategoryzowane Chief
- Nie skategoryzowane Arçelik
- Nie skategoryzowane AirLive
- Nie skategoryzowane Audio-Technica
- Nie skategoryzowane Planet
- Nie skategoryzowane Rocktrail
- Nie skategoryzowane JL Audio
- Nie skategoryzowane Konica Minolta
- Nie skategoryzowane Inventum
- Nie skategoryzowane Ariete
- Nie skategoryzowane LiftMaster
- Nie skategoryzowane Taga Harmony
- Nie skategoryzowane Argoclima
- Nie skategoryzowane Livarno Lux
- Nie skategoryzowane Marmitek
- Nie skategoryzowane Smart-AVI
- Nie skategoryzowane Cameo
- Nie skategoryzowane Schwaiger
- Nie skategoryzowane Mean Well
- Nie skategoryzowane Gravity
- Nie skategoryzowane Kenmore
- Nie skategoryzowane Deaf Bonce
- Nie skategoryzowane Sangean
- Nie skategoryzowane Playtive
- Nie skategoryzowane ZKTeco
- Nie skategoryzowane True
- Nie skategoryzowane Nebula
- Nie skategoryzowane Hitachi
- Nie skategoryzowane CyberPower
- Nie skategoryzowane Black Diamond
- Nie skategoryzowane Fieldmann
- Nie skategoryzowane Soundskins
- Nie skategoryzowane Vivanco
- Nie skategoryzowane Leifheit
- Nie skategoryzowane Lectrosonics
- Nie skategoryzowane Hobart
- Nie skategoryzowane Kanto
- Nie skategoryzowane Lumens
- Nie skategoryzowane HQ Power
- Nie skategoryzowane BioChef
- Nie skategoryzowane Vicoustic
- Nie skategoryzowane Elgato
- Nie skategoryzowane SureFire
- Nie skategoryzowane Snom
- Nie skategoryzowane Savio
- Nie skategoryzowane RADEMACHER
- Nie skategoryzowane Crosley
- Nie skategoryzowane HK Audio
- Nie skategoryzowane Ideal
- Nie skategoryzowane Proscan
- Nie skategoryzowane Lava
- Nie skategoryzowane Simplified MFG
- Nie skategoryzowane Musway
- Nie skategoryzowane Hansa
- Nie skategoryzowane Livarno
- Nie skategoryzowane Melinera
- Nie skategoryzowane GeoVision
- Nie skategoryzowane Brabantia
- Nie skategoryzowane Godrej
- Nie skategoryzowane Vizio
- Nie skategoryzowane DoorBird
- Nie skategoryzowane Nevadent
- Nie skategoryzowane Genelec
- Nie skategoryzowane Vorago
- Nie skategoryzowane Expobar
- Nie skategoryzowane PAC
- Nie skategoryzowane ColorKey
- Nie skategoryzowane Fischer
- Nie skategoryzowane Keter
- Nie skategoryzowane Berker
- Nie skategoryzowane Atdec
- Nie skategoryzowane Wise
- Nie skategoryzowane MuxLab
- Nie skategoryzowane Extron
- Nie skategoryzowane Pigtronix
- Nie skategoryzowane Morningstar
- Nie skategoryzowane Brinno
- Nie skategoryzowane Legrand
- Nie skategoryzowane NovaStar
- Nie skategoryzowane Parasound
- Nie skategoryzowane DB Technologies
- Nie skategoryzowane Needit
- Nie skategoryzowane Berkel
- Nie skategoryzowane Phoenix Contact
- Nie skategoryzowane Morphor
- Nie skategoryzowane Fluance
- Nie skategoryzowane Buchla & TipTop Audio
- Nie skategoryzowane On-Q
- Nie skategoryzowane SetonixSynth
- Nie skategoryzowane Planet Audio
- Nie skategoryzowane Hedbox
- Nie skategoryzowane IPEGA
- Nie skategoryzowane Oras
- Nie skategoryzowane Royal Catering
- Nie skategoryzowane Qu-Bit
- Nie skategoryzowane IMG Stageline
- Nie skategoryzowane PUR
- Nie skategoryzowane Rexing
- Nie skategoryzowane IDIS
- Nie skategoryzowane I-PRO
- Nie skategoryzowane Senseca
- Nie skategoryzowane Ruggard
- Nie skategoryzowane DQ
- Nie skategoryzowane XTRARM
- Nie skategoryzowane Ingenuity
- Nie skategoryzowane Phase Technology
- Nie skategoryzowane CkeyiN
- Nie skategoryzowane Casr
- Nie skategoryzowane Hypnos
- Nie skategoryzowane BlaknBlu
- Nie skategoryzowane Louroe Electronics
- Nie skategoryzowane Orbitrek
- Nie skategoryzowane Zaahn
- Nie skategoryzowane Kaorka
- Nie skategoryzowane MOOOV
- Nie skategoryzowane Crem
- Nie skategoryzowane Zeapon
- Nie skategoryzowane CLIMAQUA
- Nie skategoryzowane Tece
- Nie skategoryzowane Sportime
- Nie skategoryzowane Quasar Science
- Nie skategoryzowane Beltronics
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

15 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025