Instrukcja obsługi Theben LUXORliving T8.1
Theben
Nie skategoryzowane
LUXORliving T8.1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Theben LUXORliving T8.1 (6 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6

Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 08.10.2024307655 01
LUXORliving T2.1 4800403
LUXORliving T4.1 4800405
LUXORliving T8.1 4800409
Entsorgen Sie das Gerät getrennt
vom Hausmüll an einer ofziellen
Sammelstelle.
Dispose of the appliance separately
from domestic waste at an ofcial
collection point.
Éliminer l’appareil séparément des
ordures ménagères dans un point de
collecte ofciel.
Smaltire l‘apparecchio separata-
mente dai riuti domestici presso un
centro di raccolta ufciale.
No deseche el aparato con la basura
doméstica, llévelo a un punto limpio
ocial.
Eliminar o aparelho separadamente
do lixo doméstico num ponto de
recolha ocial.
CUIDADO
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Desligar a tensão antes da montagem/des-
montagem!
• Para outras descrições de funções, consulte o
manual LUXORliving.
PT
Informações gerais
• Interfaces de botão para entrada binária com
2/4/8 canais
• Podem ser integradas em caixas de superfície
ou caixas embutidas com botões/interrupto-
res convencionais
• Atribuição livre das funções interruptor/
botão, escurecer, estores
• 2 entradas NTC para a deteção da temperatu-
ra real (não com LUXORliving T2.1)
• Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug, descarregamento gratuito em:
www.LUXORliving.co.uk
• Em caso de utilização num sistema KNX, a
programação ocorre com o ETS
• Acessórios: sensor de temperatura embutido
(9070496), sensor de piso (9070321), sensor
de temperatura RAMSES IP65 (9070459)
Dados técnicos
Tensão de barramento: 21–32 V CC
Corrente absorvida barramento KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensão de contacto: 5 V
Corrente de contacto: 0,5 mA (5 mA ponta)
Tensão de saída: 5 V CC
Comprimento máx. do cabo: 30 m
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de proteção: III
Temperatura operacional: – 5 °C ... + 45 °C
Grau de poluição: 2
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
de com a EN 60730-1
Tensão transitória de dimensionamento: 0,8 kV
ATTENTION
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension avant le montage / le
démontage !
• Pour d'autres descriptions de fonction, se
reporter au manuel LUXORliving.
FR
Informations générales
• Interfaces pour boutons-poussoirs d'entrée
binaire avec 2/4/8 canaux
• Elles peuvent être montées avec des
boutons-poussoirs / interrupteurs ordinaires
dans des boîtiers apparents ou encastrés
• Affectation libre des fonctions interrupteur /
bouton-poussoir, variateur, store
• 2 entrées NTC pour la détection de la tempé-
rature réelle (pas pour LUXORliving T2.1)
• Mise en service avec le logiciel LUXORplug, à
télécharger gratuitement sur :
www.LUXORliving.fr
• En cas d'intégration dans un système KNX, la
programmation s'opère via l'ETS
• Accessoires : capteur de température encast-
ré (9070496), capteur de sol (9070321), cap-
teur de température RAMSES IP65 (9070459)
Caractéristiques techniques
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX :
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tension de contact : 5 V
Courant de contact : 0,5 mA (pointe de 5 mA)
Tension de sortie : 5 V CC
Longueur de câble max. : 30 m
Longueur des câbles de raccordement : 25 cm
Indice de protection : IP 20 selon la norme
EN 60529
Classe de protection : III
Température de service : – 5 °C ... + 45 °C
Degré de pollution : 2
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
Tension assignée de tenue aux chocs : 0,8 kV
ATTENZIONE
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima delle operazioni di montaggio/
smontaggio, disattivare la tensione!
• Per maggiori descrizioni del funzionamento
fare riferimento al manuale LUXORliving.
IT
Informazioni generali
• Interfacce a pulsante con ingresso binario
con 2/4/8 canali
• -Installazione possibile con pulsanti/interrut
tori convenzionali in scatole da incasso o da
supercie
• Assegnazione libera delle funzioni: interrut-
tore/pulsante, regolazione della luminosità,
veneziane
• 2 ingressi NTC per il rilevamento della tempe-
ratura reale (non con LUXORliving T2.1)
• Messa in funzione con il software LUXORplug,
scaricabile gratuitamente dal sito:
www.LUXORliving.it
• In caso di impiego in un sistema KNX, la
programmazione avviene tramite ETS
• Accessori: sensore di temperatura da incasso
(9070496), sensore da pavimento (9070321),
sensore di temperatura RAMSES IP65
(9070459)
Dati tecnici
Tensione bus KNX: 21–32 V DC
Assorbimento di corrente bus KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensione di contatto: 5 V
Corrente di contatto: 0,5 mA (5 mA al massimo)
Tensione di uscita: 5 V DC
Lunghezza cavo max.: 30 m
Lunghezza li di collegamento: 25 cm
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: III
Temperatura d'esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
Grado di inquinamento: 2
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
Sovratensione transitoria nominale: 0,8 kV
ATENCIÓN
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconectar la tensión antes del montaje/
desmontaje!
• Descripciones de función adicionales en el
manual LUXORliving.
ES
Información general
• Interfaces de pulsador de entradas binarias
con 2/4/8 canales
• Se pueden montar en cajas de supercie o
empotradas con pulsadores/interruptores
convencionales
• Asignación libre de las funciones interruptor/
pulsador, regulación de luz, persiana
• 2 entradas NTC para el registro de la tempe-
ratura actual (no para LUXORliving T2.1)
• Puesta en servicio con el software LU-
XORplug, descarga gratuita en:
www.LUXORliving.es
• Al utilizar un sistema KNX, la programación se
realiza con el ETS
• Accesorios: sensor de temperatura empot-
rable (9070496), sensor de suelo (9070321),
sensor de temperatura RAMSES IP65
(9070459)
Datos técnicos
Tensión de bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensión de contacto: 5 V
Corriente de contacto: 0,5 mA (5 mA punta)
Tensión de salida: 5 V CC
Longitud máx del cable: 30 m
Longitud de los hilos de conexión: 25 cm
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: III
Temperatura de funcionamiento: – 5 °C ... + 45 °C
Grado de polución: 2
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
Impulso de sobretensión admisible: 0,8 kV
VORSICHT
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Spannung
freischalten!
• Weitere Funktionsbeschreibungen im
LUXORliving-Handbuch.
DE
Allgemeine Infos
• Binäreingang-Tasterschnittstellen mit 2/4/8
Kanälen
• Sie können mit konventionellen Tastern/
Schaltern in Auf- oder Unterputzdosen einge-
baut werden
• Freie Zuordnung der Funktionen Schalter/
Taster, Dimmen, Jalousie
• 2 NTC-Eingänge für die Erfassung der Ist-
temperatur (nicht bei LUXORliving T2.1)
• Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug,
kostenloser Download unter:
www.LUXORliving.de
• Bei Verwendung in einem KNX-System erfolgt
die Programmierung mit der ETS
• Zubehör: Temperatursensor UP (9070496),
Fußbodensensor (9070321), Temperatursen-
sor RAMSES IP65 (9070459)
Technische Daten
Busspannung: 21–32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktspannung: 5 V
Kontaktstrom: 0,5 mA (5 mA Spitze)
Ausgangsspannung: 5 V DC
Max. Kabellänge: 30 m
Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: III
Betriebstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Verschmutzungsgrad: 2
Wirkungsweise: Typ 1 gemäß EN 60730-1
Bemessungsstoßspannung: 0,8 kV
4800403 4800405 4800409 LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
CAUTION
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Before installation/dismounting, disconnect
voltage!
• Further functional descriptions in the
LUXORliving handbook.
EN
General information
• Binary input push button interface with
2/4/8 channels
• They can be installed with conventional push
buttons/switches in surface-mounted or
ush-mounted boxes
• Free allocation of the functions switches/
buttons, dim, blinds
• 2 NTC inputs for recording the actual tempe-
rature (not for LUXORliving T2.1)
• Commissioning with the LUXORplug software,
free download at:
www.LUXORliving.co.uk
• When used in a KNX system, programming is
completed with the ETS
• Accessories: ush-mounted temperature
sensor (9070496), oor sensor (9070321),
RAMSES IP65 temperature sensor (9070459)
Technical data
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Contact voltage: 5 V
Contact current: 0.5 mA (5 mA peak value)
Output voltage: 5 V DC
Max. cable length: 30 m
Length connecting wires: 25 cm
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: III
Operating temperature: – 5 °C ... + 45 °C
Pollution degree: 2
Mode of operation: type 1 in according to
EN 60730-1
Rated impulse voltage: 0,8 kV

Installation/connection
LUXORliving T2.1
To control roller shutter or blinds in LUXORliving:
C1, C3, C5, C7 = UP
C2, C4, C6, C8 = DOWN
LUXORliving T4.1 LUXORliving T8.1
BK
BK
BN
C1 C2
RD
BK
BK
BN
C1 C2
RD
C3
OG
C4
YE
**
υ
υ
BK
BK
BN
C1 C2
RD
C3
OG
C4
YE
GN
C5 C6
BU
C7
VT
C8
GY
* *
υ
υ
* Sensor UP (9070496), sensor IP65 (9070459),
oor sensor (9070321)
Programming button
Programming LED
Bus terminal: note polarity!
In-/outputs
+
–
Utilização correta
• Os canais da interface de botão conseguem
detetar os estados binários (através de
contactos sem voltagem). Os canais C3 + C4
também podem, em alternativa, ser congu-
rados como entradas de temperatura para
conectar um sensor NTC (100 kOhm)
• Se forem ligados às entradas botões ou inter-
ruptores sem potencial, estes podem efetuar
diferentes funções como comutar, escurecer,
subir/descer estores, etc.
Montagem e ligação
! Não conectar tensão de rede ao aparelho.
Este pode ser destruído.
! Conectar apenas botões/interruptores sem
voltagem ou sensores de temperatura.
! Ter em atenção a separação segura (SELV)
dos cabos ligados de peças ativas.
¾Instalar em caixas de superfície ou caixas
embutidas comerciais.
Ligação de bus
¾Ligar o terminal de barramento ao cabo de
barramento (ter em atenção a polaridade).
¾Encaixar o terminal de barramento.
Ligação de interruptor/botão
com cabo de ligação e conector fornecidos
(ver esquema de ligação ):
BN = castanho; RD = vermelho; OG = cor de
laranja; YE = amarelo; GN = verde; BU = azul;
VT = violeta; GY = cinzento
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Usage conforme
• Les canaux de l'interface de bouton-poussoir
peuvent saisir des états binaires (via des
contacts sans potentiel). Les canaux C3 +
C4 peuvent alternativement être congurés
comme entrées de température pour le rac-
cordement d'un capteur NTC (100 kOhm)
• Lorsque des boutons-poussoirs ou inter-
rupteurs sans potentiel sont raccordés aux
entrées, il est possible d'exécuter diverses
fonctions, comme la commutation, la variati-
on, la montée / descente des stores, etc.
Montage et raccordement
! Ne pas brancher l'appareil sur la tension du
réseau. Il pourrait être détruit.
! Uniquement raccorder des boutons-pous-
soirs / interrupteurs sans potentiel ou des
capteurs de température.
! Veiller à une séparation sûre (TBTS) des
câbles raccordés aux parties actives.
¾Installer dans des boîtes apparentes ou en-
castrées disponibles dans le commerce.
Raccordement du bus
¾Raccorder la borne de bus au câble du bus
(respecter la polarité).
¾Encher la borne de bus.
Raccordement de boutons-poussoirs /
d'interrupteurs
Avec câble de raccordement et connecteur joint
(voir schémas de raccordement ) :
BN = brun ; RD = rouge ; OG = orange ;
YE = jaune ; GN = vert ; BU = bleu ;
VT = violet ; GY = gris
La base de données ETS est disponible à
l'adresse suivante www.theben.de.
Uso conforme
• I canali dell'interfaccia a pulsanti possono
rilevare stati binari (tramite contatti a
potenziale zero). I canali C3 + C4 possono
anche essere congurati in alternativa come
ingressi di temperatura per il collegamento di
un sensore NTC (100 kOhm)
• Se un pulsante o un interruttore a potenziale
zero sono collegati agli ingressi, questi
possono eseguire diverse funzioni come
commutare, regolare, sollevare e abbassare
le veneziane
Montaggio e collegamento
! Non collegare l'apparecchio alla tensione di
rete. Potrebbe essere distrutto.
! Collegare solo pulsanti/interruttori o sen-
sori di temperatura privi di potenziale.
! Prestare attenzione a isolare in maniera
sicura (SELV) i cavi collegati ai componenti
attivi.
¾Installare in scatole standard per il montag-
gio a supercie o a incasso.
Collegamento bus
¾Collegare il morsetto bus con il cavo bus
(prestare attenzione alla polarità).
¾Inserire il morsetto bus.
Collegamento interruttore/pulsante
con linea di collegamento inclusa e connettore
(vedere lo schema di collegamento ):
BN = marrone; RD = rosso; OG = arancione;
YE = giallo; GN = verde; BU = blu; VT = viola;
GY = grigio
La banca dati ETS si trova su
www.theben.de.
Uso previsto
• Los canales de la interfaz de pulsadores
pueden detectar estados binarios (mediante
contactos libres de potencial). Los canales C3
+ C4 también pueden congurarse alternati-
vamente como entradas de temperatura para
conectar una sonda NTC (100 kOhmios)
• Si se conectan pulsadores o interruptores
libres de potencial en las entradas, estos
podrán ejecutar diversas funciones, como
conmutar, regular la intensidad de luz, subir/
bajar persianas, etc.
Montaje y conexión
! No conecte el aparato a la red eléctrica.
Podría destruirse.
! Conecte sólo pulsadores/interruptores o
sensores de temperatura libres de potencial.
! Debe realizarse una separación segura
(SELV) de las líneas conectadas con respec-
to a piezas activas.
¾Se instala en cajas estándar de supercie o
empotradas.
Conexión de bus
¾Conectar el terminal del bus al cable del bus
(tener en cuenta la polaridad).
¾Enchufar el terminal del bus.
Conexión de interruptores/pulsadores
con la línea y conector adjuntados (véase
esquemas de conexiones ):
BN = marrón; RD = rojo; OG = naranja;
YE = amarillo; GN = verde; BU = azul;
VT = violeta; GY = gris
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Kanäle der Tasterschnittstelle können
binäre Zustände erfassen (über poten zialfreie
Kontakte). Die Kanäle C3 + C4 können alter-
nativ als Temperatureingänge zum Anschluss
eines NTC-Sensors (100 kOhm) konguriert
werden
• Wenn potenzialfreie Taster oder Schalter
an den Eingängen angeschlossen werden,
können sie verschiedene Funktionen wie
Schalten, Dimmen, Jalousien auf-/abfahren
etc. ausführen
Montage und Anschluss
! Keine Netzspannung an das Gerät anschlie-
ßen. Es könnte zerstört werden.
! Nur potenzialfreie Taster/Schalter oder
Temperatursensoren anschlie ßen.
! Sichere Trennung (SELV) der angeschlosse-
nen Leitungen zu aktiven Teilen beachten.
¾In handelsübliche Aufputz- oder Unterputz-
dosen installieren.
Busanschluss
¾Busklemme mit Buskabel verbinden (Polarität
beachten).
¾Busklemme aufstecken.
Anschluss Schalter/Taster
mit beigelegter Anschlussleitung und Stecker
(siehe Anschlussbilder ):
BN = Braun; RD = Rot; OG = Orange; YE = Gelb;
GN = Grün; BU = Blau; VT = Violett; GY = Grau
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
DE Proper use
• The channels of the push-button interface
can detect binary statuses (via potential-free
contacts). Channels C3 + C4 can alternatively
be congured as temperature inputs for
connecting an NTC sensor (100 kOhm)
• If potential-free buttons or switches are
connected to the inputs, they can carry out
different functions such as switching, dim-
ming, raising/lowering blinds etc.
Installation and connection
! Do not connect mains voltage to the device.
Otherwise it could be destroyed.
! Only connect potential-free buttons/
switches or temperature sensors.
! Note safe disconnection (SELV) of the con-
nected leads to active parts.
¾Install in standard surface-mounted or ush-
mounted boxes.
Bus connection
¾Connect bus terminal with bus cables (note
polarity).
¾Insert bus terminal.
Connection switches/buttons
with enclosed connection lead and connector
(see wiring diagrams ):
BN = Brown; RD = Red; OG = Orange;
YE = Yellow; GN = Green; BU = Blue;
VT = Violet; GY = Grey
The ETS database is available at
www.theben.de.
EN FR IT ES PT

Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
08.10.2024307655 01
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
LUXORliving T2.1 4800403
LUXORliving T4.1 4800405
LUXORliving T8.1 4800409 4800403 4800405 4800409
FORSIKTIG
• Montasje må kun utføres av autorisert
elektroinstallatør!
• Koble fra spenningen før montering/
demontering!
• Ytterligere funksjonsbeskrivelser i
LUXORliving-håndboken.
NO
Generell informasjon
• Binærinngang pulsbrytergrensesnitt med
2/4/8 kanaler
• Kan monteres i utenpåliggende eller innfel-
lingsbokser med konvensjonelle pulsbrytere/
vippebrytere
• Fri tilordning av funksjonene for vippebryter/
pulsbryter, dimming, persienne
• 2 NTC-innganger for registrering av faktisk
temperatur (ikke for LUXORliving T2.1)
• Idriftsetting med LUXORplug-programvaren,
gratis nedlasting på:
www.LUXORliving.co.uk
• Ved bruk i et KNX-system skjer programme-
ringen med ETS
• Tilbehør: temperatursensor UP (9070496),
gulvsensor (9070321), temperatursensor
RAMSES IP65 (9070459)
Tekniske data
Busspenning: 21–32 V DC
Strømopptak Konnex-buss:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktspenning: 5 V
Kontaktstrøm: 0,5 mA (5 mA topp)
Utgangsspenning: 5 V DC
Maks. kabellengde: 30 m
Lengde tilkoblingsledninger: 25 cm
Kapslingsgrad: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: III
Driftstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Tilsmussingsgrad: 2
Virkemåte: type 1 iht. EN 60730-1
Nominell støtspenning: 0,8 kV
POZOR
• Montáž si nechejte provést výhradnĕ
odborným pracovníkem pro elektrická
zařízení!
• Před montáží/demontáží odpojte napětí!
• Další popis funkce naleznete v příručce
LUXORliving.
CS
Obecné informace
• Rozhraní tlačítek s binárními vstupy se 2/4/8
kanály
• Lze je instalovat spolu s běžnými tlačítky/
spínači do krabic na omítku nebo pod
omítkou
• Libovolné přiřazení funkcí spínače/tlačítka,
stmívání, žaluzií
• 2 vstupy NTC pro zjišťování skutečné teploty
(nikoliv u LUXORliving T2.1)
• Uvedení do provozu pomocí softwaru LUXOR-
plug, zdarma ke stažení na adrese:
www.LUXORliving.co.uk
• Při použití v systému KNX se programování
provádí pomocí ETS
• Příslušenství: snímač teploty UP (9070496),
podlahový snímač (9070321), snímač teploty
RAMSES IP65 (9070459)
Technické údaje
Napětí sběrnice: 21–32 V DC
Odběr proudu sběrnice KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktní napětí: 5 V
Kontaktní proud: 0,5 mA (5 mA ve špičce)
Výstupní napětí: 5 V DC
Max. délka kabelu: 30 m
Délka přípojných drátů: 25 cm
Typ krytí: IP 20 podle normy EN 60529
Třída ochrany: III
Provozní teplota: –5 °C ... + 45 °C
Stupeň znečištění: 2
Princip činnosti: typ 1 podle normy EN 60730-1
Jmenovité rázové napětí: 0,8 kV
OBSERVER
• Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
• Koppla från strömmen före montering/
demontering!
• Ytterligare funktionsbeskrivningar i
LUXORliving-handboken.
SV
Allmän information
• Binäringång-knappgränssnitt med 2/4/8
kanaler
• De kan monteras med konventionella tryck-
knappar/brytare i en utanpåliggande eller
infälld dosa
• Fri tilldelning av funktionerna brytare/knapp,
dimning, jalusi
• 2 NTC-ingångar för registrering av är-tempe-
raturen (inte vid LUXORliving T2.1)
• Driftsättning med programvaran LUXORplug,
gratis nedladdning på:
www.LUXORliving.co.uk
• Vid användning i ett KNX-system sker pro-
grammeringen med ETS
• Tillbehör: temperaturgivare infälld (9070496),
golvgivare (9070321), temperaturgivare
RAMSES IP65 (9070459)
Tekniska data
Busspänning: 21– 32 V DC
Strömförbrukning KNX-bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktspänning: 5 V
Kontaktström: 0,5 mA (5 mA spetsar)
Utgångsspänning: 5 V DC
Max. kabellängd: 30 m
Längd anslutningstrådar: 25 cm
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: III
Drifttemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Nedsmutsningsgrad: 2
Verkningssätt: typ 1 enligt EN 60730-1
Mätimpulsspänning: 0,8 kV
HUOMIO
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
• Ennen asennusta/purkua, varmista
jännitteetön tila!
• Lisätietoa toiminnoista, katso LUXORliving-
käsikirja.
FI
Yleistietoa
• Binaaritulo-/painikeliitännät 2/4/8
kanavalla
• Ne voidaan asentaa perinteisten painikkei-
den/kytkinten kanssa pinta- tai uppoasen-
nusrasioihin
• Toiminnot katkaisin/painike, himmennys
voidaan sijoittaa vapaasti
• 2 NTC-tulot todellisen lämpötilan mittausta
varten (ei LUXORliving T2.1)
• Käyttöönotto LUXORplug-ohjelmiston avulla,
ilmainen lataus osoitteesta:
www.LUXORliving.
• Käytettäessä KNX-järjestelmää, ohjelmointi
suoritetaan ETS
• Lisävarusteet: lämpötilatunnistin UP
(9070496), lattiatunnistin (9070321),
lämpötilatunnistin RAMSES IP65 (9070459)
Tekniset tiedot
Väyläjännite: 21–32 V DC
Virranotto KNX-väylä:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kosketusjännite: 5 V
Kosketusvirta: 0,5 mA (5 mA piikki)
Lähtöjännite: 5 V DC
Maks. kaapelin pituus: 30 m
Liitäntäjohtojen pituus: 25 cm
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: III
Käyttölämpötila: – 5 °C ... + 45 °C
Likaantumisaste: 2
Vaikutustapa: tyyppi 1 normin EN 60730-1
mukaisesti
Nimellissyöksyjännite: 0,8 kV
FORSIGTIG
• Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
• Kobl spændingen fra før montering/
afmontering!
• Yderligere funktionsbeskrivelser i
LUXORliving-manualen.
DA
Generelle informationer
• Binær indgangs-kontaktinterfacer med
2/4/8 kanaler
• De kan monteres i overade- eller indmurede
dåser med traditionelle tastere/kontakter
• Fri tildeling af funktionerne kontakter/taste-
re, dæmpning, persienne
• 2 NTC-indgange til registrering af den aktuel-
le temperatur (ikke ved LUXORliving T2.1)
• Ibrugtagning med LUXORplug-software,
gratis download på:
www.LUXORliving.co.uk
• Ved anvendelse sammen med et KNX-system
foretages programmeringen med ETS
• Tilbehør: temperatursensor UP (9070496),
gulvsensor (9070321), temperatursensor
RAMSES IP65 (9070459)
Tekniske data
Busspænding: 21–32 V DC
Strømforbrug KNX-bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktspænding: 5 V
Kontaktstrøm: 0,5 mA (5 mA spids)
Udgangsspænding: 5 V DC
Maks. kabellængde: 30 m
Længde tilslutningsledninger: 25 cm
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: III
Driftstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Tilsmudsningsgrad: 2
Funktionsform: type 1 efter EN 60730-1
Mærkestødspænding: 0,8 kV
VOORZICHTIG
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
• Vóór montage/demontage spanning
vrijschakelen!
• Voor aanvullende beschrijvingen van functies
verwijzen wij naar het LUXORliving-handboek.
NL
Algemene info
• Toetsinterfaces voor binaire ingang met
2/4/8 kanalen
• -Deze kunnen samen met conventionele toet
sen/schakelaars in opbouw- of inbouwdozen
worden gemonteerd
• Vrije toewijzing van de functies: schakelaar/
toets, dimmen, jaloezie
• 2 NTC-ingangen voor de detectie van de
werkelijke temperatuur (niet bij LUXORliving
T2.1)
• Inbedrijfstelling met de LUXORplug-software,
gratis te downloaden op:
www.LUXORliving.nl
• Bij gebruik in combinatie met een KNX-
systeem vindt de programmering plaats via
de ETS
• Accessoires: inbouwtemperatuursensor
(9070496), vloersensor (9070321), RAMSES
IP65 temperatuursensor (9070459)
Technische specicaties
Busspanning: 21–32 V DC
Opgenomen stroom KNX-bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Contactspanning: 5 V
Contactstroom: 0,5 mA (5 mA piek)
Uitgangsspanning: 5 V DC
Max. kabellengte: 30 m
Lengte aansluitdraden: 25 cm
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: III
Bedrijfstemperatuur: – 5 °C ... + 45 °C
Vervuilingsgraad: 2
Werkwijze: type 1 volgens EN 60730-1
Ontwerpstootspanning: 0,8 kV
Bortskaf apparatet adskilt fra
husholdningsaffald på et ofcielt
indsamlingssted.
Voer het apparaat apart van het
huishoudelijk afval af en breng het
naar een ofcieel inzamelpunt.
Kasta inte enheten i hushållsavfallet,
den måste lämnas in för återvinning.
Älä hävitä laitetta talousjätteen
mukana, vaan toimita laite julkiseen
keräyspisteeseen.
Enheten må ikke kasseres som
husholdningsavfall, men leveres inn
på et ofsiell oppsamlingsplass.
Zlikvidujte zařízení odděleně od
domovního odpadu v ociální
sběrně.
Specyfikacje produktu
Marka: | Theben |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | LUXORliving T8.1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Theben LUXORliving T8.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Theben

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane Ikea
- Nie skategoryzowane Samsung
- Nie skategoryzowane AEG
- Nie skategoryzowane Beko
- Nie skategoryzowane LG
- Nie skategoryzowane Worx
- Nie skategoryzowane Smeg
- Nie skategoryzowane Gaggia
- Nie skategoryzowane Honda
- Nie skategoryzowane Philips
- Nie skategoryzowane SilverCrest
- Nie skategoryzowane Bosch
- Nie skategoryzowane Parkside
- Nie skategoryzowane Whirlpool
- Nie skategoryzowane Roland
- Nie skategoryzowane Miele
- Nie skategoryzowane Easy Home
- Nie skategoryzowane Nokia
- Nie skategoryzowane Hisense
- Nie skategoryzowane StarTech.com
- Nie skategoryzowane Crestron
- Nie skategoryzowane Asus
- Nie skategoryzowane Black & Decker
- Nie skategoryzowane Hazet
- Nie skategoryzowane Conair
- Nie skategoryzowane RIKON
- Nie skategoryzowane Blaupunkt
- Nie skategoryzowane IOptron
- Nie skategoryzowane Iiyama
- Nie skategoryzowane Lincoln Electric
- Nie skategoryzowane Metra
- Nie skategoryzowane Manhattan
- Nie skategoryzowane Microchip
- Nie skategoryzowane Heritage Audio
- Nie skategoryzowane Tripp Lite
- Nie skategoryzowane Shure
- Nie skategoryzowane Shimano
- Nie skategoryzowane TFA
- Nie skategoryzowane Icy Box
- Nie skategoryzowane RYOBI
- Nie skategoryzowane Alpine
- Nie skategoryzowane Gembird
- Nie skategoryzowane LogiLink
- Nie skategoryzowane Polaris
- Nie skategoryzowane IFM
- Nie skategoryzowane Moulinex
- Nie skategoryzowane Biltema
- Nie skategoryzowane Digitus
- Nie skategoryzowane Vimar
- Nie skategoryzowane V-TAC
- Nie skategoryzowane Emos
- Nie skategoryzowane AVMATRIX
- Nie skategoryzowane Corbero
- Nie skategoryzowane Morphy Richards
- Nie skategoryzowane Crivit
- Nie skategoryzowane Everdure
- Nie skategoryzowane La Crosse Technology
- Nie skategoryzowane Neumann
- Nie skategoryzowane Victron Energy
- Nie skategoryzowane Pyle
- Nie skategoryzowane Texas
- Nie skategoryzowane Panduit
- Nie skategoryzowane CRUX
- Nie skategoryzowane KitchenAid
- Nie skategoryzowane EchoMaster
- Nie skategoryzowane Esoteric
- Nie skategoryzowane Chord
- Nie skategoryzowane Speco Technologies
- Nie skategoryzowane ARRI
- Nie skategoryzowane Fluke
- Nie skategoryzowane Bogen
- Nie skategoryzowane Pulsar
- Nie skategoryzowane Exquisit
- Nie skategoryzowane Chief
- Nie skategoryzowane Arçelik
- Nie skategoryzowane AirLive
- Nie skategoryzowane Audio-Technica
- Nie skategoryzowane Planet
- Nie skategoryzowane Rocktrail
- Nie skategoryzowane JL Audio
- Nie skategoryzowane Konica Minolta
- Nie skategoryzowane Inventum
- Nie skategoryzowane Ariete
- Nie skategoryzowane LiftMaster
- Nie skategoryzowane Taga Harmony
- Nie skategoryzowane Argoclima
- Nie skategoryzowane Livarno Lux
- Nie skategoryzowane Marmitek
- Nie skategoryzowane Smart-AVI
- Nie skategoryzowane Cameo
- Nie skategoryzowane Schwaiger
- Nie skategoryzowane Mean Well
- Nie skategoryzowane Gravity
- Nie skategoryzowane Kenmore
- Nie skategoryzowane Deaf Bonce
- Nie skategoryzowane Sangean
- Nie skategoryzowane Playtive
- Nie skategoryzowane ZKTeco
- Nie skategoryzowane True
- Nie skategoryzowane Nebula
- Nie skategoryzowane Hitachi
- Nie skategoryzowane CyberPower
- Nie skategoryzowane Black Diamond
- Nie skategoryzowane Fieldmann
- Nie skategoryzowane Soundskins
- Nie skategoryzowane Vivanco
- Nie skategoryzowane Leifheit
- Nie skategoryzowane Lectrosonics
- Nie skategoryzowane Hobart
- Nie skategoryzowane Kanto
- Nie skategoryzowane Lumens
- Nie skategoryzowane HQ Power
- Nie skategoryzowane BioChef
- Nie skategoryzowane Vicoustic
- Nie skategoryzowane Elgato
- Nie skategoryzowane SureFire
- Nie skategoryzowane Snom
- Nie skategoryzowane Savio
- Nie skategoryzowane RADEMACHER
- Nie skategoryzowane Crosley
- Nie skategoryzowane HK Audio
- Nie skategoryzowane Ideal
- Nie skategoryzowane Proscan
- Nie skategoryzowane Lava
- Nie skategoryzowane Simplified MFG
- Nie skategoryzowane Musway
- Nie skategoryzowane Hansa
- Nie skategoryzowane Livarno
- Nie skategoryzowane Melinera
- Nie skategoryzowane GeoVision
- Nie skategoryzowane Brabantia
- Nie skategoryzowane Godrej
- Nie skategoryzowane Vizio
- Nie skategoryzowane DoorBird
- Nie skategoryzowane Nevadent
- Nie skategoryzowane Genelec
- Nie skategoryzowane Vorago
- Nie skategoryzowane Expobar
- Nie skategoryzowane PAC
- Nie skategoryzowane ColorKey
- Nie skategoryzowane Fischer
- Nie skategoryzowane Keter
- Nie skategoryzowane Berker
- Nie skategoryzowane Atdec
- Nie skategoryzowane Wise
- Nie skategoryzowane MuxLab
- Nie skategoryzowane Extron
- Nie skategoryzowane Pigtronix
- Nie skategoryzowane Morningstar
- Nie skategoryzowane Brinno
- Nie skategoryzowane Legrand
- Nie skategoryzowane NovaStar
- Nie skategoryzowane Parasound
- Nie skategoryzowane DB Technologies
- Nie skategoryzowane Needit
- Nie skategoryzowane Berkel
- Nie skategoryzowane Phoenix Contact
- Nie skategoryzowane Morphor
- Nie skategoryzowane Fluance
- Nie skategoryzowane Buchla & TipTop Audio
- Nie skategoryzowane On-Q
- Nie skategoryzowane SetonixSynth
- Nie skategoryzowane Planet Audio
- Nie skategoryzowane Hedbox
- Nie skategoryzowane IPEGA
- Nie skategoryzowane Oras
- Nie skategoryzowane Royal Catering
- Nie skategoryzowane Qu-Bit
- Nie skategoryzowane IMG Stageline
- Nie skategoryzowane PUR
- Nie skategoryzowane Rexing
- Nie skategoryzowane IDIS
- Nie skategoryzowane I-PRO
- Nie skategoryzowane Senseca
- Nie skategoryzowane Ruggard
- Nie skategoryzowane DQ
- Nie skategoryzowane XTRARM
- Nie skategoryzowane Ingenuity
- Nie skategoryzowane Phase Technology
- Nie skategoryzowane CkeyiN
- Nie skategoryzowane Casr
- Nie skategoryzowane Hypnos
- Nie skategoryzowane BlaknBlu
- Nie skategoryzowane Louroe Electronics
- Nie skategoryzowane Orbitrek
- Nie skategoryzowane Zaahn
- Nie skategoryzowane Kaorka
- Nie skategoryzowane MOOOV
- Nie skategoryzowane Crem
- Nie skategoryzowane Zeapon
- Nie skategoryzowane CLIMAQUA
- Nie skategoryzowane Tece
- Nie skategoryzowane Sportime
- Nie skategoryzowane Quasar Science
- Nie skategoryzowane Beltronics
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

15 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025

14 Marca 2025