Instrukcja obsługi Switel WTC570

Switel radio WTC570

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Switel WTC570 (4 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
13 14 15 16
18
17 19
VORSICHT!
VORSCHRIFTEN!
BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTS
WARNUNG!
DEUTSCH
WALKIE-TALKIE-SET PMR WTC 570
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie Akkus und
Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie Akkus oder
Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Berühren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschädigt ist. Eine
Berührung der Antenne mit der Haut kann bei einer Übertragung zu einer geringfügigen
Verbrennung führen.
Halten Sie mit dem Sprechfunkgerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu einem
Herzschrittmacher ein.
Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät sofort aus, sobald eine Interferenz mit medizinischen
Geräten auftritt.
Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig ausgewiesen. Dazu
zählen Tankbereiche, wie z. B. unter Deck auf Schiffen, Kraftstoff- oder Chemikalien-
überführungen oder Aufbewahrungsbereiche; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien
oder Teilchen enthält, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver; alle anderen
Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor
abzuschalten.
In einigen Ländern ist es verboten, Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines
Fahrzeugs zu benutzen. Halten Sie Ihr Fahrzeug in diesen Fällen neben der Straße an,
bevor Sie das Sprechfunkgerät benutzen.
 SchaltenSieIhrSprechfunkgerätaus,wennSiesichanBordeinesFlugzeugsbenden
und entsprechende Anweisungen erhalten. Die Benutzung des Geräts muss entspre-
chend den Bestimmungen der Fluglinie und den Anweisungen der Besatzung erfolgen.
Schalten Sie Ihr Gerät überall dort aus, wo Aushänge es von Ihnen verlangen. Kranken-
häuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die
 empndlichaufexterneRadiofrequenzenreagieren.
 DasErsetzenoderVerändernderAntennekanndieGerätespezizierungverändern
und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können außerdem
das Funkgerät beschädigen.
 BerührenSiedieAntennewährendeinerÜbertragungnicht,dadadurchdieReichweite
 beeinusstwerdenkann.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Verwendungszweck
Das Gerät kann für Freizeitzwecke verwendet werden, zum Beispiel: um bei einem
 AusugineinerGruppemit2odermehrerenFahrzeugen,RadfahrernoderSkiläufern
untereinander Verbindung zu halten.
Um über Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können, müssen alle auf den gleichen
KanaleingestelltseinundsichinnerhalbderEmpfangsreichweitebenden(bismax.7km
imFreien).DadieseGerätefreieFrequenzbänder(Kanäle)verwenden,benutzenallein
BetriebbendlichenGerätedieseKanälegleichzeitig(insgesamt8Kanäle).Daheristeine
Privatsphäre nicht garantiert. Jede Person mit einem Sprechfunkgerät, das auf Ihren Kanal
eingestelltist,kannIhrGesprächmithören.DieReichweitederFunkwellenwirdstarkdurch
Hindernisse wie beispielsweise Gebäude, Beton- und Metallstrukturen, Unebenheiten in
derLandschaft,Bewaldungen,Bepanzungenusw.beeinusst.Dasbedeutet,dassdie
ReichweitezwischenzweiodermehrerenSprechfunkgerätenineinigenextremenFällen
auf einige Dutzend Meter beschränkt sein kann. Sie werden schnell feststellen, dass
ein Sprechfunkgerät am besten funktioniert, wenn zwischen den Benutzern nur wenige
Hindernisse vorhanden sind.
Technische Daten
Merkmale Wert
Kanäle 8
Akku 3xAAA1,2VAkku
Reichweite biszu7km
Gesprächszeit 12Std.beinormalemGebrauch
Netzteil
InVerwendungistdasEnergie-Efziente-NetzteilS002CV0900021(input230-240V,output
9V,300mA)
Autoladekabel
DC12VOUT:9V200mA
Service-Hotline
BeitechnischenProblemenwendenSiesichanunsereService-Hotline.Schweiz:Tel.0900
001675(Kostennational,SwisscombeiDrucklegung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprü-
chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.KeineReinigungs-
oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie
Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwen-
detenBatterien,AkkusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbeträgt24Monate,gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere
GewaltodersonstigeäußereEinüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.
Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzenoder
das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser
Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz
oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt
innerhalbderGarantiezeitaufweisen,wendenSiesichbitteunterVorlageIhrerKaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Ge-
währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem
Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).NachdemElektro-undElektronikgeräte-
gesetzsindBesitzervonAltgerätengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektro-
nikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatterievertreibendenHan-
del sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen
sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass
Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien
entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EGüberFunkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität.DieKonformitätmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenauf
dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Antenne
2 Display
3 Anschluss für Steckernetzteil
4 Anschluss für Headset
5 Taste : Lautstärke - / Einstellung abwärts
6 Taste : Funkgerät ein-/ausschalten
7 Mikrofon
8 Lautsprecher
9 Taste : Menü / Tastensperre
 10 Taste :Ruftonsenden
11 Taste : Lautstärke + / Einstellung aufwärts
 12 TastePTT: Push-To-Talk-Sprechtaste
13 Kanalsuche
14 Kanal-/Statusanzeige
15 Senden
16 Empfangen
 17 Akkukapazität(erscheintnur,wennAkkuschwach)
18 Tastensperre
19 Signalstärke
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Abgebildete Taste drücken
Abgebildete Taste gedrückt halten
Displayanzeige
In das Mikrofon sprechen
INBETRIEBNAHME
Befestigen / Lösen des Gürtelclips
Schieben Sie den Gürtelclip von oben in die Führung, bis er hörbar einrastet.
 Um den Gürtelclip wieder zu entfernen, ziehen Sie die Befesti gungslasche mit dem
Fingernagel etwas vom Funkgerät ab und schieben den Gürtelclip nach oben.
Akkus einlegen
 Öffnen Sie das Akkufach.
Legen Sie die mitgelieferten Akkus ein.
Achten Sie auf die richtige Polung!
Schließen Sie das Akkufach.
Laden der Akkus
Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in eine leicht erreichbare Steck-
 doseunddasandereEndeindenAnschluss(3).
AchtenSiedarauf,dassdasFunkgerätausgeschaltet(OF)ist.
Die Ladeanzeige-LED leuchtet auf, wenn das Gerät korrekt angeschlossen ist.
 DasvollständigeAuadendesNiMH-Akkusdauertetwa12Stunden.
Ein- / Ausschalten des Geräts
 . Sie hören einen Signalton und im LCD-Display erscheint der aktuelle Kanal.
Die Funkgeräte sind empfangsbereit, sobald sie eingeschaltet sind.
Lautstärke regeln

Senden und Empfangen
PTT
Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie gedrückt halten!PTT
Kanal einstellen
 /

Kanäle durchsuchen


Monitor-Funktion
Die Monitor-Funktion ermöglicht es Ihnen, auf dem aktuell eingestellten Kanal nach
schwachen Signalen zu suchen.


Tastensperre ein- / ausschalten

Sport Headset
SchließenSiedasHeadsetanderrechtenSeitedesFunkgerätsan(4).KlemmenSiedas
Funkgerät an den Gürtel und befestigen Sie das Kabel des Headsets an Ihrer Kleidung, so
dasssichdasMikrofonkurzvorIhremMundbendet.DasKabelmitderSprechtaste„PTT
befestigenSieanIhremZeigengerodereinemGegenstandinGriffnäheIhrerHand.
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
VERPACKUNGSINHALT
2xFunkgerätemitGürtelclip,1xSteckernetzteil,6xAkku(AAA),2xAutoladekabel,2x
Sport-Headset, Bedienungsanleitung
13 14 15 16
18
17 19
PRUDENCE !
MENTION LÉGALE
UTILISATION D‘UN TALKIE-WALKIE
AVERTISSEMENT !
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques!)
Caractéristique Valeur
Canaux 8
Pile 3xAAA1,2Vbatterierechargeable
Portée Jusqu‘à7km
Tempsdeconversation 12heures
Bloc secteur
Danslecasdel‘alimentationàefcacitéénergétiqueS002CV0900021(input230-240V,
output9V,300mA)
Chargeur de voiture
DC12VOUT:9V200mA
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistancedirecte.Suisse:
Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondecemoded‘emploi:CHF2,60/min).En
casderecoursengarantie,adressez-vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboîtieravecunchiffondouxetnonpelucheux.N‘utilisezpasde
produitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleursprocédés.Des
matériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleurgarantissentunfonctionnement
irréprochableetunelongueduréedevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpiles
rechargeablesutiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
deladated‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdesvicesde
matérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencas
d‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Lesdommagesprovenantd‘unmaniementoud‘une
manipulationincorrects,d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘une
mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘un
casdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdelagarantie.Encasde
réclamations,nousnousréservonsledroitderéparer,deremplacerlespiècesdéfectueuses
oud‘échangerl‘appareil.Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennent
notrepropriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantquelesdéfauts
nereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligencegrossièredufabricant.Si
votreappareilSWITELprésentecependantundéfautpendantlapériodedegarantie,veuil-
lezvousadresserexclusivementaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebon
d‘achat.Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàcesdispositions
qu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprèsl‘achatetlaremisedenos
produits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporteraucentrede
collectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotrecommune(parex.centre
derecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareilsélectriquesetélectroniques,les
propriétairesd‘appareilsusagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriques
etélectroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresignieque
vousnedevezenaucuncasjetervotreappareildanslesorduresménagères!Vous
êtestenusparlaloid‘éliminervospilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unreven-
deurdepilesainsiqu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpiles
rechargeablesdanslesorduresménagères,maisquevousdevezlesapporteràun
centredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurlesinstallationsde
radioetdetélécommunicationetlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.
Laconformitéavecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareil
parlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégra-
ledeconformitésurnotresiteInternetwww.switel.com.
FRANÇAIS
SET TALKIE-WALKIES PMR WTC 570
Mode d’emploi
  Veuillezlireetobserverlesinformationssuivantesetconservercemoded‘emploi
  andepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
 Risqued‘explosion!
 N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
 N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables!
 Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme
 décritsurleuremballage.
 N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesde
 capacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisezpasdepilesoubatteries
 endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde 
protection !
 Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpilesetbatteries!
 Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufairepénétrerleur
 contenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdesmétauxlourdstoxiqueset
polluants.
 Netouchezpasl‘antennesisoncouvercleestendommagé,caruncontactaveclapeau
 risquedeprovoquerdesbrûluresbénigneslorsdelatransmission.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur
 cardiaque.
 Désactivezvotretalkie-walkiedèsqu‘uneinterférenceseproduitavecl‘appareil
 médical.
 Leszonesquiprésententdesrisquesdedéagrationsontgénéralementsignalées,
maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquele
premierpontd‘unbateau,desinstallationsdetransfertoudestockagedecarburantoude
produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules
commedesgrains,delapoussièreoudumétalpulvérisé,etdetouteautrezonedans
laquelleilvousestdemandédecouperlemoteurdevotrevéhicule.
 Danscertainspays,ilvousestinterditd‘utiliseruntalkie-walkieauvolantd‘unvéhicule.
 Danscecas,arrêtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil.
 Àbordd‘unavion,désactivezvotreappareildèsquelepersonnelvousledemande.
 L‘utilisationdutalkie-walkiedoitsefaireconformémentauxréglementationsdela
 compagnieaérienneouauxinstructionsdel‘équipage.
 Désactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoùdesafchesinterdisentsonutilisa
 tion.Leshôpitauxetlesétablissementsdesoinspeuventutiliserdeséquipements
 sensiblesàl‘énergieradioélectriqueextérieure.
 Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractéristiquesradio
dutalkie-walkieetenfreindrelesréglementationsCE.Lesantennesnonautorisées 
 peuventégalementendommagerl‘équipementradio.
 Netouchezpasl‘antennelorsdelatransmission,carcelapeutavoiruneincidencesur
 laportée.
 Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.
Usage
 Cetappareils‘utiliseégalementdanslecadreprivé.Exemple:pourmaintenirlecontact
 lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnéesendeux-rouesouàski.
Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemême
canaletlaportéederéceptiondoitêtrerespectée(maximumde7kmenterraindégagé).
Cesappareilsutilisantdesbandesdefréquenceslibres(canaux),touslesappareilsen
fonctionnementpartagentcescanaux(8autotal).Lacondentialitén‘estdoncpasassurée.
Toutepersonnequidisposed‘untalkie-walkieutilisantvotrecanalestsusceptibled‘écouter
votreconversation.Lagammedesondesradioestfortementaffectéepardesobstacles,
telsquebâtiments,structuresenbéton/métal,paysagesaccidentés,zonesboisées,plan-
tes,etc.Celaimpliquequelaportéeentreplusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscas
extrêmes,êtreréduiteàunmaximumdequelquesdizainesdemètres.Vousconstaterez
rapidementquelestalkies-walkiesfonctionnentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvent
entre les utilisateurs.
LES CONTRÔLES
1 Antenne
2 Afcheur
3 Prise pour bloc secteur
4 Prisepourcasque
5 Touche :réglageduvolumesonore-/diminuer
6 Touche :allumer/éteindrel‘émetteur-récepteur
7 Microphone
8 Haut-parleur
9 Touche : menu / verrouillage des touches
 10 Touche :émettreunsignald‘appel
11 Touche :réglageduvolumesonore+/augmenter
 12 TouchePTT: touche de conversation Push-To-Talk
 13 Rechercheducanal
 14 Afchageducanal/del‘état
15 Émission
 16 Réception
 17 Capacitédelapilerechargeable(nes‘afchequesilacapacitédelapileestfaible)
18 Verrouillage des touches
 19 Intensitédusignal
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
 Appuyersurlatouchereprésentée
 Maintenirlatouchereprésentéeappuyée
 Afchage
Parler dans le microphone
AVANT DE COMMENCER
Installer / Retirer le clip de ceinture
Introduisezleclipdeceintureparlehautdansleguidagejusqu‘àcequ‘ils‘enclenchede
manière audible.
Pourleretirer,soulevezlégèrementlalanguettedexationavecl‘ongleetpoussezle 
clip vers le haut.
Installation des piles
Ouvrezlecompartimentàpiles.
Insérezlespilesfourniesavecl‘appareil.
 Observezunepolarisationcorrecte!
Fermez le compartiment.
Chargement des piles
Branchezuneextrémitédel‘adaptateurfournidansuneprisedecourantfaciled‘accès
 etl‘autreextrémitédansleconnecteur(3).
Assurez-vousqueletalkie-walkieestéteint.
LaLEDdechargements‘allumesil‘appareilestcorrectementinséréetqu‘ilseprise.
 LetempsdechargetotaldelapileLi-iondureenviron12heures.
Activation et désactivation de l‘appareil
 .L‘appareilémettraun«bip»etl‘écranLCDafcheralecanalactuel.
 Lesémetteurs-récepteurssontprêtsàrecevoirdèsqu‘ilssontallumés.
Régler le volume sonore

Émettre et recevoir
PTT
Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez PTTappuyée.
Régler le canal
 , /

Rechercher les canaux


Fonction balayage
La fonction balayage vous permet de chercher des signaux faibles sur le canal actuellement
programmé.


Activer / Désactiver le verrouillage des touches

Casques de sport
Branchezlecasquesurlecôtédroitdelaradio(4).Accrochezl‘émetteur-récepteuràla
ceintureetxezlecâbleducasqueàvosvêtementsdesortequelemicrophonesetrouve
justedevantvotrebouche.Lecâbleavecleboutontalk„PTT“vousjoindreàvotredoigtou
unobjetàlaportéedevotremain.
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
INCLUS DANS L‘EMBALLAGE
2xÉmetteurs-récepteursavecclipdeceinture,1xBlocsecteur,6xPiles(AAA)rechargea-
bles,2xCasquesdesport,2xChargeurdevoiture,Moded‘emploi
PRUDENZA!
INFORMAZIONI LEGALI
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO PMR
AVVERTENZA!
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche!)
Caratteristica Valore
Canali 8
Batteria 3xAAA1,2Vbatteriaricaricabile
Gamma Fino 7 km
Duratadellabatteria 12ore
Alimentatore di rete
ConalimentatoredireteefcienteinterminidiconsumoenergeticoS002CV0900021(input
230-240V,output9V,300mA)
Caricabatterie da auto
DC12VOUT:9V200mA
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladatadistampa:
CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommerciale,rivolgersial
rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Nonutilizzare
detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione
piùmoderni.L‘impiegodimaterialiselezionatietecnologiealtamentesviluppatesono
garantidiunaperfettafunzionalitàelungaduratainvita.Lagaranzianonsiestendea
pile,batteriericaricabiliopacchibatteriautilizzatiall‘internodegliapparecchi.Ilperiododi
garanziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroilperiododi
garanziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguastidovutiadifettidimaterialeo
produzione.Ildirittodigaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conser-
vazione,collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterninon
sonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,incasodireclami,
diriparareosostituirelepartidifettoseodirimpiazzarel‘apparecchio.Partioapparecchi
sostituitipassanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannisenon
dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchioSWITELassiemealrelativoscontrinodiacquisto.Inbaseallepresenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
delrivenditoreautorizzato.Decorsoilterminedidueannidalladatadiacquistoeconsegna
deinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltirel‘apparecchioconsegnandoloinunodeipuntidiraccoltaistituitidalla
propriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiriciclomateriali).La
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi
esauritilaconsegnadiapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccoltadifferenziata.Ilsimboloriportatoquialatoindicachenonèassolutamente
consentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussiste
l‘obbligodiconsegnarebatterieepilepressoirivenditoridipileutilizzandogli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito
gettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente le appa-
recchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione il reciproco
riconoscimentodellaloroconformità.Laconformitàconladirettivadicuisopra
vieneconfermatadalmarchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionedi
conformitàcompletasipregadivolerusufruiredelserviziogratuitodidownloaddalnostro
sito web www.switel.com.
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
  istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
 Utilizzaresolobatteriericaricabiliforniteindotazioneoequivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile
 concapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
 Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveediimballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
 Batteriericaricabiliepilepossonoprovocaredanniallasaluteeall‘ambiente!
 Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderenell‘ambienteaccumulatoriepile.
 Questepossonoconteneremetallipesantinociviedannosiperl‘ambiente.
 Evitareditoccareun‘antennailcuirivestimentosiastatodanneggiato.Durantela
 trasmissione,ilcontattodell‘antennadanneggiataconlapellepotrebbeprovocare
 ustionidilieveentità.
IportatoridipacemakerdovrannotenerelaPMRadalmeno15centimetrididistanza 
dal dispositivo.
 Incasodiinterferenzaconqualsiasiapparecchiaturamedicale,spegnereimmediata-
 mentelaPMR.
Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo
chiaro.Traquesti:areedirifornimentocarburante(adesempiosottocopertadiunaimbar-
cazione) oppure impianti di trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche;
ambienticontenentiprodottichimicioparticelleinsospensionenell‘aria,qualiresiduio
polverimetalliche;qualsiasialtrazonaincuisiraccomandageneralmentedispegnereil
motore del proprio veicolo.
 InalcuniPaesinonèconsentitoutilizzareunapparecchioPMRmentresièallaguidadi
 unavettura.Intalcaso,accostareprimadiutilizzarel‘apparecchio.
 SpegnerelaPMRabordodiaeromobiliquandonesiaespressamentevietatol‘uso.
 QualsiasiutilizzodellaPMRdovràavvenireinconformitàalregolamentodella
 lineaaereaoalleistruzionidell‘equipaggio.
SpegnerelaPMRinqualunqueedicioincuisianoafssicartellichenevietinol‘uso. 
Gliospedaliogliistitutisanitaripossonofareusodiattrezzaturesensibiliall‘energiaa 
 radiofrequenzaesterna.
 Lasostituzione(olamodica)dell‘antennapuòavereeffettisullespecicheradioPMR
 ecausarelaviolazionedellenormeCE.L‘usodiun‘antennanonautorizzatapuòinoltre
danneggiare la radio.
 Perevitarediridurnelaportata,nontoccarel‘antennadurantelatrasmissione.
 Rimuoverelebatteriesesiprevededinonutilizzareildispositivoperunperiodo
prolungato.
Destinazione d‘uso
 L‘unitàpuòessereutilizzataperimpieghiricreativi.Adesempio:
 mantenereuncontattoduranteunviaggiofra2opiùautomobili,ciclistiosciatori.
Perpotercomunicare,dueopiùapparecchiPMRdevonoessereimpostatisullostesso
canaleetrovarsientrolaportatadiricezione(noaunmassimodi7kmincampoaperto).
Utilizzandobande(canali)difrequenzalibera,tuttigliapparecchiattiviinundatomomento
sitrovanoacondividereglistessicanali(8intutto).Laprivacy,pertanto,nonpuòessere
garantita.Unaconversazionefradueutentipuòessereascoltatadachiunquepossiedauna
PMRsintonizzatasullostessocanale.Laportatadelleonderadioèfortementeinuenzata
daostacoliqualiedici,struttureincalcestruzzo/metallo,irregolaritàdelpaesaggio,terreni
boscosi,piante…CiòimplicacheincasiestremilaportatatradueopiùPMRpotrebbe
esserelimitataaunmassimodipochedecinedimetri.PrestovirenderetecontochelaPMR
funzionameglioquandotragliutentisonopresentipochiostacoli.
KIT RICETRASMITTENTI PMR WTC 570 DESCRIZIONE
1 Antenna
2 Display
3 Attacco per alimentatore a spina
4 Attacco per auricolare
5 Tasto : volume - / navigare in basso
6 Tasto : inserire/spegnere radiotrasmittenti
7 Microfono
8 Altoparlante
9 Tasto : menu / blocco tasti
 10 Tasto : invio segnale di chiamata
11 Tasti : volume + / navigare in alto
 12 TastoPTT: tasto Push-To-Talk
13 Funzione ricerca di canale
14 Indicazione di canale / stato
15 Trasmettere
 16 Ricevere
 17 Livellodicaricabatteriericaricabili(visualizzatosoloconbatteriequasiscariche)
18 Blocco tasti
 19 Intensitàdelsegnale
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
 Premereiltastorafgurato
 Tenerepremutoiltastorafgurato
Visualizzazioni di display
Parlare rivolti verso il microfono
PRIMA D‘INIZIARE
Installazione / Rimozione della clip da cintura
Introdurreilclippercinturanellaguidadall‘altofacendoloscattareinposizione.
Perrimuoverenuovamenteilclippercintura,afferrarelalinguettadissaggioconl‘unghia 
del dito allontanandola leggermente dalradiotrasmettitore e sollevare il clip verso sopra.
Installazione delle batterie
Aprire il vano batterie.
 Inserire le batterie ricaricabili accluse
 nell‘appositovanobatterie.
 Osservarelacorrettapolarità!
Richiudereilvanobatterie.
Ricarica delle batterie
Collegareun‘estremitàdelcavodell‘adattatoreindotazioneaunapresaelettrica 
 facilmenteaccessibileel‘altraestremitàdelcavonelconnettoresituatonellaparte
posteriore del caricabatterie da tavolo.
Assicurarsi che la radio sia SPENTA.
Posizionare la radio nel caricatore.
IlLEDdicaricasiaccendesel‘apparecchioèinseritocorrettamenteedèinfasedi 
ricarica.
Per caricare completamente la batteria Ni-Mh sono necessarie circa 16 ore.
Accensione / spegnimento dell‘unità
 .L‘apparecchioemetteunsegnaleacusticoesuldisplayLCDvienevisualizzatoil
canale corrente. Appena inserite, le radiotrasmittenti sono pronte alla ricezione.
Regolare il volume

Trasmettere e ricevere
PTT
Se non si preme il tasto non è possibile ricevere alcun segnale radio.PTT
Impostare il canale
 , /

Scorrere i canali


Funzione schermo
La funzione schermo consente di individuare sul canale attualmente impostato la presenza
di segnali deboli.


Attivare / Disattivare il blocco tastiera

Cufe sport
Collegarel‘auricolaresullatodestrodellaradio(4).Agganciarelaradiotrasmittenteallacin-
turaessareilcavodell’auricolareagliindumentiinmodocheilmicrofonositroviall’altezza
dellabocca.Ilcavoconiltastotalk„PTT“siattaccanoalditoounoggettoaportatadimano.
13 14 15 16
18
17 19
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2xRadiotrasmittenticonclippercintura,1xAlimentatoredirete,6xBatterie(AAA)ricarica-
bili,2xCufesport,2xCaricabatteriedaauto,Istruzioniperl‘uso

Specyfikacje produktu

Marka: Switel
Kategoria: radio
Model: WTC570

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Switel WTC570, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio Switel

Switel

Switel WTE2313 Instrukcja

23 Września 2024
Switel

Switel WTF800 Instrukcja

17 Września 2024
Switel

Switel WTC570 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel WTF5700 Instrukcja

15 Września 2024
Switel

Switel WTE2310 Instrukcja

13 Września 2024
Switel

Switel WTF 735 Instrukcja

13 Września 2024

Instrukcje radio

Najnowsze instrukcje dla radio

Ruarkaudio

Ruarkaudio Rseven Instrukcja

15 Października 2024
Ruarkaudio

Ruarkaudio MR1 Instrukcja

15 Października 2024
Denver

Denver TWE-55B Instrukcja

15 Października 2024
Audiosonic

Audiosonic CL-1486 Instrukcja

14 Października 2024
Sangean

Sangean DPR-39 Instrukcja

13 Października 2024
Roberts

Roberts Stream 93i Instrukcja

13 Października 2024
Sangean

Sangean RCR-9 Instrukcja

13 Października 2024
Uniden

Uniden UH45CP Instrukcja

12 Października 2024
Muse

Muse M-178 P Instrukcja

10 Października 2024
Sencor

Sencor SIR 5000WDB Instrukcja

10 Października 2024