Instrukcja obsługi MOOOV Bamboo 477320

MOOOV radio Bamboo 477320

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MOOOV Bamboo 477320 (2 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
23w17
FR - veil de voyage Bamboo
EN - Bamboo travel alarm clock
IT - Sveglia da viaggio Bamboo
ES - Despertador de viaje Bamboo
PT - Despertador de viagem Bamboo
NL - Reiswekker Bamboo
DE - Bamboo Reisewecker
HOTLINE MOOOV - UNE MARQUE DU GROUPE METRONIC
FRANCE 02 47346392 - hotline@metronic.com
ITALIA 02 94 94 36 91 - tecnico@metronic.com
ESPAÑA/PORTUGAL 93 713 26 25 - soporte@metronic.com
BELGIQUE 02 391 41 20 - customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND customerservice@bigben-interactive.nl
DEUTSCHLAND 02271-9047997 - support@bigben-interactive.de
Importatoda METRONIC ITALIA SRL - Via Marconi 31-20071 Vermezzo con Zelo (MI) ITALIA
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. -Pol. Ind. Can Salvatella Avda. Arraona 54-56 - 08210
Barberà del Vallès (BCN) España / Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH - Wal-
ter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland / Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
- Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium / Gedis-
tribueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. - s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum,
Nederland MADE OUTSIDE EU
Cette notice est également disponible en ligne dans une version que nous nous
autorisons à compléter si c’est utile ou nécessaire; Au besoin, vous pouvez té-
lécharger la version en ligne depuis notre site www.metronic.com, section
besoin d’aide / documentations.
This manual is also online, we allow us to update this one if necessary. If you
wish you can download the online version on our website www.metronic.com,
section «besoin d’aide / documentations
Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement radioélectrique du type
réveil de voyage Bamboo (477320) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet ci-dessous :
The undersigned, METRONIC, declares that the bamboo travel clock (477320) type ra-
dio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following URL:
Con la presente, METRONIC dichiara che il dispositivo sveglia da viaggio Bamboo (477320)
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53 /
UE. Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile sul seguente indirizzo
Internet:
El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo de despertador de viaje Bamboo
(477320) cumple con la directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
O abaixo assinado, METRONIC, declara que o equipamento de rádio do despertador de
viagem Bamboo (477320) está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto
completo da declaração de conformidade da UE esdisponível no seguinte endereço de
Internet:
Ondergetekende, METRONIC, verklaart dat de elektrische radioapparatuur van het reiswek-
ker Bamboo (477320) in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres:
Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass die radioelektrischen Geräte vom Typ
Reisewecker Bamboo (477320) die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ein-
sehbar:
http://medias.metronic.com/doc/477320-cfo9n4-doc.pdf
CONFORMI - SERVICES / CONFORMITA- SERVIZI
CONFORMIDAD - SERVICIOS / CONFORMIDADE - SERVIÇOS
2ANS - YEARS
ANNI - JAHRE
JAREN
GARANTIE - WARRANTY
GARANZIA - WAARBORG
ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS
www.metronic.com/a/garantie.php
FR
L’appareil répond aux exigences de toutes les Directives euro-
péennes dont l’application impose le marquage CE.
EN
Het apparaat voldoet aan de eisen van alle Europese richtlijnen,
waarvoor de toepassing een CE-markering vereist.
IT
Il dispositivo soddisfa i requisiti di tutte le direttive europee la cui
applicazione richiede la marcatura CE.
ES
El aparato cumple los requisitos de todas las directivas europeas,
cuya aplicación requiere el marcado CE.
PT
O dispositivo cumpre os requisitos de todas as directivas eu-
ropeias, cuja aplicação requer a marcação CE.
NL
Het apparaat voldoet aan de vereisten van alle Europese richtli-
jnen, waarvan de toepassing de CE-markering vereist.
DE
Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller Europäischen Richtli-
nien, deren Umsetzung die CE-Kennzeichnung vorschreibt.
www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf
Ref. 477320
PT - DESPERTADOR DE VIAJE BAMCON RADIO FM
FUNÇÕES PRINCIPAIS
Despertador con alarma (melodía) o radio FM
Radio FM (con función de programación y desactivación automática de la
radio y rango de frecuencias 87,0 - 108,0 MHz).
• Visualizacion de fecha y hora
Visualización de la temperatura interior (0°C-50°C, ciclo de mantenimiento
de 60 segundos)
CONEXÃO E REINICIALIZAÇÃO
Ao inserir as pilhas, o ecrã LCD acende-se durante 3 segundos, depois ouve-
se um sinal sonoro e o dispositivo muda para a fase normal de funcionamento.
Por defeito, o relógio indica e a data « » ou seja, (0:00 1D|1M 1 de Janeiro D
significa Day/Dia M Month/Mês e -> ).
• O alarme é definido por padrão em e desativado.0:00
• Odio está desligado por defeito.
• A temperatura é exibida por padrão em graus Celsius (°C).
NO MODO HORA (EXIBIÇÃO NORMAL)
Pressione o botão para alternar o modo entre: hora (exibição normal) / MD
alarme ( é exibido no visor) / rádio ligado ( é exibido no visor) / ALM RDO
timer para parar o rádio ( para é exibido no visor).SLP Sleep
Ainda no modo hora, pressione o botão para alternar °Celsius ou °Fahren-
heit.
Ainda no modo hora, pressione o botão por 3 segundos para ativar/deFM -
sativar a função de rádio.
: aumenta o volume (até o volume 15 - volume máximo).
: permite reduzir o volume (até o volume 0, nível “silencioso/sem som”).
CONFIGURAÇÃO DE HORA E DATA
No modo hora (exibição normal), pressione o botão MD por 3 segundos para
inserir as configurações de hora e data.
A ordem de configuração de cada dado é a seguinte: ano > mês (colocado
perto da letra M) > dia (colocado perto da letra D) > hora > minutos.
Ajuste cada item pressionando os botões ou ou (pressione brevemente
para avançar gradualmente ou segure para rolar rapidamente pelos dígitos)
e valide pressionando o botão . Isso o levará automaticamente para a MD
próxima configuração de dados.
Se não houver operação por 30 segundos, a unidade sai automaticamente do
modo de configuração.
O dia é exibido na parte inferior esquerda da tela: para MONDAY (seMON -
gunda-feira), TUE para TERÇA-FEIRA (terça-feira), para QUARTA-FEIWED -
RA (quarta-feira), para QUINTA-FEIRA (quinta-feira), para SEXTHU FRI -
TA-FEIRA (sexta-feira), para SÁBADO (sábado) e para DOMINGO SAT SUN
(domingo).
OUÇA ODIO E MEMORIZE AS ESTAÇÕES FAVORITAS
No modo de hora (exibição normal), pressione o botão para alternar para FM
o modo de rádio.
Pressione rapidamente o botão ou para variar gradualmente a frequên-
cia de rádio ou pressione e segure o botão ou iniciar uma busca das
estações de rádio (SCN é exibido na parte inferior esquerda do visor).
Pressione o botão para aumentar o volume para o nível 15.
Pressione o botão para diminuir o volume (o nível mais baixo é o nível 0).
Uma vez posicionado na sua estação favorita, pressione o botão por 3 seMD -
gundos: a frequência atual piscará 3 vezes e, em seguida, será salva como a fre-
quência inicial para a próxima vez que o modo de rádio for ativado novamente.
Pressione e segure o botão para desligar o rádio e retornar à exibição de FM
hora normal.
AJUSTE DO ALARME
Pressione rapidamente o botão para entrar na configuração do alarme MD
( é exibido no visor).ALM
Pressione MD por 3 segundos para acessar as configurações de hora do
alarme. A figura da hora pisca.
Ajuste nesta ordem: primeiro, horas. depois, minutos.
Ajuste cada item pressionando os botões ou (pressione brevemente
para avançar gradualmente ou segure para rolar rapidamente pelos dígitos)
e valide pressionando o botão . Isso o levará automaticamente para a MD
próxima configuração de dados.
Pressione para ativar (uma campainha é exibida) ou desativar o alarme.
Pressione rapidamente o botão até retornar ao modo de hora (exibição MD
normal de hora e data). Se não houver operação por 30 segundos, o disposi-
tivo sai automaticamente do modo de configuração.
Quando chegar a hora do alarme, a campainha soará por 1 minuto. Pressione
qualquer tecla se quiser que pare mais cedo.
AJUSTE DO MODO SLEEP
Ativação do rádio com temporizador
Se você quiser adormecer com o rádio ligado e desligar automaticamente OU
acordar com o dio ligado, clique duas vezes no botão para entrar na MD
configuração de rádio ligado: será exibido na tela.RDO
Ainda neste modo , pressione e segure o botão para acessar a conRDO MD -
guração do horário de início do rádio.
Em seguida, defina a hora e depois os minutos em ordem pressionando os
botões ou (pressione rapidamente para avançar gradualmente ou se-
gure para rolar rapidamente pelos números) e confirme a cada passo pressio-
nando o botão . MD
Em seguida, pressione a tecla para ativar/desativar a função de início de
rádio :
- Na ativação: a última frequência de rádio memorizada é exibida na parte
inferior direita da tela.
- Na desativação: aparece . - - -
Pressione o botão novamente para acessar este tempo para ativar o tiMD -
mer do rádio: é exibido na parte inferior esquerda do visor.SLP
Pressione para ativar/desativar o timer de rádio de 30 minuto.
Na ativação, é mostrado em pequeno no canto superior direito da tela SLEEP
(próximo ao número 30): o rádio funcionará por 30 minutos após ser ativado e
desligará automaticamente após 30 minutos. No entanto, se você quiser parar
a função de dio antes desses 30 minutos, clique longamente no botão FM;
vai sair do modo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
•Despertador : com alarme clássico ou rádio FM programável
Exibição: hora, data e temperatura interna / tela LCD antirreflexo
Função Sleep: desligamento automático programável do rádio
Frequências de rádio FM: 87,0-108,0 MHz
Alimentação: 2 pilhas AAA 1,5 V (não incluídas)
Dimensões: largura 125 x altura 85 x profundidade 46 mm
NL - BAMBOO-REISWEKKER MET FM-RADIOFUNCTIE
BELANGRIJKSTE FUNCTIES
Alarmwekker (alarmsignaal) of FM-radio
FM-radio (met functie voor automatisch programmeren en uitschakelen van
de radio en frequentiebereik 87,0–108,0 MHz).
Weergave van datum en tijd
Weergave van de binnentemperatuur (0 °C–50 °C, detectiecyclus van 60
seconden)
SPANNING INSCHAKELEN EN RESETTEN
Bij het inbrengen van de batterijen wordt het lcd-beeldscherm gedurende
3 seconden volledig weergegeven; vervolgens weerklinkt een akoestisch si-
gnaal en wordt het apparaat in de normale gebruiksfase gebracht.
De klok gee standaard en de datum 0:00 ‘1D|1M weer, dat wil zeggen 1
januari D (waarbij voor Day/Dag staat en voor M Month/Maand).
De wekker is standaard ingesteld op uur en uitgeschakeld.0:00
De radio is standaard uitgeschakeld.
Standaard wordt de temperatuur in graden Celsius (°C) weergegeven.
IN TIJDMODUS (NORMALE WEERGAVE)
Druk op de -knop om de modus te wijzigen van: uurwerk (normale weerMD -
gave) / alarm ( verschijnt op het scherm) / tijdstip waarop de radio wordt ALM
geactiveerd ( verschijnt op het scherm) / timer voor het uitzetten van de RDO
radio ( voor verschijnt op het scherm).SLP Sleep
Terwijl het uurwerk nog getoond wordt, drukt u op de knop om tussen °C
of °Fahrenheit te wisselen.
Terwijl het uurwerk nog getoond wordt, drukt u 3 seconden op de FM-knop
om de radiofunctie in of uit te schakelen.
: het volume kan verhoogd worden (tot het maximumvolume 15).
: het volume kan verlaagd worden (tot volume 0, het niveau ‘stom/
geluidloos’).
DE TIJD EN DATUM INSTELLEN
In de uurwerkmodus (normale weergave) drukt u gedurende 3 seconden op de
MD-knop om naar de instelling van de tijd en datum te gaan.
De volgorde voor de afstelling van iedere waarde is als volgt: jaar > maand
(staat naast de letter M) > dag (staat naast de letter D) > uur > minuten.
Stel iedere waarde in door op de knoppen of te drukken (druk kortston-
dig om geleidelijk verder te gaan of druk langdurig om snel door de cijfers te
bladeren) en bevestig vervolgens door op de MD-knop te drukken. Dit leidt u
automatisch naar de afstelling van de volgende waarde.
Indien er gedurende 30 seconden geen actie wordt uitgevoerd, verlaat het
toestel automatisch de instelmodus.
De dag verschijnt links onderaan het scherm: MON voor MONDAY (maan-
dag), TUE voor TUESDAY (dinsdag), voor WEDNESDAY (woensdag), WED
THU voor THURSDAY (donderdag), voor FRIDAY (vrijdag), voor SAFRI SAT -
TURDAY (zaterdag) en voor SUNDAY (zondag).SUN
NAAR DE RADIO LUISTEREN EN UW FAVORIETE ZENDER OPSLAAN
In de uurwerkmodus (normale weergave) drukt u gedurende 3 seconden op de
FM-knop om naar de radiomodus te gaan.
Druk kortstondig op de knop of om de radiofrequentie geleidelijk te
variëren of druk langdurig op de knop of om een scan door de radios-
tations heen te starten ( wordt linksonder op het scherm weergegeven).SCN
Druk op de knop om het volume tot niveau 15 te verhogen.
Druk op de knop om het volume te verlagen (het laagste niveau is 0).
Druk 3 seconden op de -knop zodra u zich op uw favoriete zender bevindt:MD
de huidige frequentie zal 3 keer knipperen en zal dan als startfrequentieworden
vastgelegd voor de volgende keer dat de radiomodus weer geactiveerd wordt.
Druk langdurig op de -knop om de radio uit te schakelen en terug te keren FM
naar de normale weergave van de tijd.
HET ALARM INSTELLEN
Druk kortstondig op de knop om de alarminstelling te openen (MD ALM ver-
schijnt op het scherm).
Druk gedurende 3 seconden op de -knop om naar de instelling van de MD
tijd en datum te gaan. Het getal van het uur knippert.
Stel af in de volgorde: uren, vervolgens minuten.
Stel iedere waarde in door op de knoppen of te drukken (druk kortston-
dig om geleidelijk verder te gaan of druk langdurig om snel door de cijfers te
bladeren) en bevestig vervolgens door op de -knop te drukken. Dit leidt u MD
automatisch naar de afstelling van de volgende waarde.
Druk op de knop om het alarm te activeren (er verschijnt een klok) of te
deactiveren.
Druk kortstondig op de MD-knop om naar de uurwerkmodus te gaan (nor-
male weergave van de tijd en datum). Indien er gedurende 30 seconden
geen actie wordt uitgevoerd, verlaat het toestel automatisch de instelmodus.
Wanneer het tijdstip van het alarm aanbreekt, weerklinkt het geluid 1 minuut.
Druk op een willekeurige knop indien u wilt dat het vroeger stopt.
DE MODUS SLEEP INSTELLEN
Radio uitschakelen met timer
Indien u wilt slapen met de radio en wilt dat hij automatisch uitschakelt OF in-
dien u met de radio wakker wilt worden, klikt u tweemaal kortstondig op de
MD-knop om toegang te krijgen tot de instelling van het tijdstip waarop de
radio geactiveerd wordt: verschijnt dan op het scherm.RDO
Terwijl u zich nog steeds in deze -modus bevindt, drukt u langdurig op RDO
de MD-knop om toegang te krijgen tot de instelling van het starttijdstip van
de radio.
Stel vervolgens achtereenvolgens het uur en de minuten in door op de kno-
ppen of te drukken (druk kortstondig om geleidelijk verder te gaan of
druk langdurig om snel door de cijfers te bladeren) en bevestig vervolgens
door op de -knop te drukken. MD
Druk vervolgens op de knop pom de startfunctie van de radio in/uit te
schakelen:
- Bij activeren: de laatst geregistreerde radiofrequentie verschijnt onderaan
rechts op het scherm.
- Bij deactiveren: verschijnt in de plaats. - - -
Druk nogmaals op de -knop om ditmaal naar de activering van de radioMD -
timer te gaan: onderaan links op het scherm verschijnt .SLP
Druk op de knop om de timer van 30 minuten van de radio te activeren/
deactiveren.
Bij activeren verschijnt in het klein rechts bovenaan op het scherm (dicht SLEEP
bij het cijfer 30): de radio zal gedurende 30 minuten na het starten werken en
zal vervolgens, na het verstrijken van 30 minuten automatisch uitgaan. Indien
u desondanks de radiofunctie vóór deze 30 minuten wilt uitschakelen, klikt u
langdurig op de -knop - de -modus wordt dan afgesloten.FM SLEEP
TECHNISCHE GEGEVENS:
Wekker: met klassiek alarm of programmeerbare FM-radio
Weergave: tijd, datum en binnentemperatuur / niet verblindend lcd-scherm
Sleep-functie: geplande radio-uitschakeling
FM-radiofrequenties: 87,0–108,0 MHz
Voeding op batterijen: 2 AAA-batterijen van 1,5 V (niet meegeleverd)
Afmetingen: 125 x 85 x 46 mm (b x h x d)
DE - BAMBOO REISEWECKER MIT UKW-RADIOFUNKTION
HAUPTFUNKTIONEN
Wecken mit Weckton oder UKW-Radio
UKW-Radio (mit automatischer Programmier- und Abschaltfunktion und Fre-
quenzbereich 87.0 - 108.0 MHz).
Anzeige von Datum und Uhrzeit
Anzeige der Raumtemperatur (0°C-50°C, Messzyklus 60 Sekunden)
EINSCHALTEN UND ZURÜCKSETZEN
Beim Einlegen der Batterien wird die LCD-Anzeige 3 Sekunden lang volls-
tändig angezeigt, anschließend ertönt ein Signalton und das Gerät schaltet in
den Normalbetrieb.
Die Uhr zeigt standardmäßig und das Datum an, also den 0:00 1D|1M 1.
Januar D Day/Tag M Month/Monat ( steht für und für ).
Der Wecker ist standardmäßig auf die Uhrzeit eingestellt und deakti0:00 -
viert.
Das Radio ist standardmäßig ausgeschaltet.
Die Temperatur wird standardmäßig in Grad Celsius (°C) angezeigt.
IM UHRZEITMODUS (NORMALE ANZEIGE)
Drücken Sie die -Taste, um zwischen den folgenden Modi zu wechseln: MD
Uhrzeit (normale Anzeige) / Weckton (auf dem Display wird angezeigt) ALM
/ Einschaltzeit des Radios (auf dem Display wird angezeigt) / Timer zum RDO
Ausschalten des Radios (auf dem Display wird für Sleep angezeigt).SLP
Ebenfalls im Uhrzeitmodus kann durch Betätigung der )-Taste zwischen
°Celsius oder °Fahrenheit umgeschaltet werden.
Ebenfalls im Uhrzeitmodus kann durch 3-sekündige Betätigung der FM-Taste
die Radiofunktion ein- oder ausgeschaltet werden.
: Lautstärke erhöhen (bis Lautstärke 15 – Höchstlautstärke).
: Lautstärke verringern (bis Lautstärke 0, Stufe „mute/stumm“).
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Drücken Sie im Uhrzeitmodus (normale Anzeige) 3 Sekunden lang die MD-
Taste, um zur Einstellung der Uhrzeit und des Datums zu gelangen.
Die Reihenfolge der Einstellung der einzelnen Elemente ist wie folgt: Jahr >
Monat (neben dem Buchstaben M platziert) > Tag (neben dem Buchstaben D
platziert) > Stunde > Minuten.
Die einzelnen Elemente lassen sich per Betätigung der Tasten oder
einstellen (kurzes Drücken = stufenweises Weiterschalten oder langes
Drücken = schneller Durchlauf der Zahlen) und anschließend durch Drücken
der MD-Taste bestätigen. Dadurch gelangen Sie automatisch zur Einstellung
des nächsten Elements.
Wenn 30 Sekunden lang keine Betätigung erfolgt, kehrt das Gerät automatisch
zur normalen Anzeige zuck.
Der Tag wird unten links auf dem Display angezeigt: für MONDAY MON
(Montag), TUE für TUESDAY (Dienstag), für WEDNESDAY (Mittwoch), WED
THU für THURSDAY (Donnerstag), für FRIDAY (Freitag), für SATURFRI SAT -
DAY (Samstag) und für SUNDAY (Sonntag).SUN
RADIOWIEDERGABE UND SPEICHERN DES LIEBLINGSSENDERS
Drücken Sie im Uhrzeitmodus (normale Anzeige) 3 Sekunden lang die FM-
Taste, um in den Radiomodus zu wechseln.
Drücken Sie kurz die Taste oder um die Radiofrequenz schrittweise
weiterzuschalten, oder drücken Sie lange auf die Taste oder um einen
automatischen Suchlauf der Radiosender zu starten (unten links auf dem Dis-
play wird angezeigt). SCN
Drücken Sie die -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen (bis Stufe 15).
Drücken Sie die -Taste, um die Lautstärke zu verringern (die niedrigste
Stufe ist Stufe 0).
Wenn Sie Ihren Lieblingssender eingestellt haben, halten Sie die -Taste 3 MD
Sekunden lang gedrückt: Die aktuelle Frequenz blinkt 3 Mal und wird dann
als Startfrequenz für das nächste Einschalten des Radio-Modus‘ gespeichert.
Drücken Sie lange auf die -Taste, um das Radio auszuschalten und zur norFM -
malen Anzeige der Uhrzeit zuckzukehren.
WECKER EINSTELLEN
Drücken Sie kurz die -Taste, um zur Einstellung der Weckfunktion zu geMD -
langen (auf dem Display wird angezeigt).ALM
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf , um zur Einstellung der Weckzeit zu MD
gelangen. Die Zeitangabe blinkt.
Stellen Sie nacheinander die Stunde und dann die Minuten ein.
Die einzelnen Elemente lassen sich per Betätigung der Tasten oder
einstellen (kurzes Drücken = stufenweises Weiterschalten oder langes
Drücken = schneller Durchlauf der Zahlen) und anschließend durch Drücken
der MD-Taste bestätigen. Dadurch gelangen Sie automatisch zur Einstellung
des nächsten Elements.
Drücken Sie die Taste ), um die Weckfunktion zu aktivieren (eine Glocke
wird angezeigt) oder zu deaktivieren.
Drücken Sie kurz die -Taste, bis Sie zum Uhrzeitmodus (normale Anzeige MD
von Uhrzeit und Datum) zurückkehren. Wenn 30 Sekunden lang keine Betäti-
gung erfolgt, kehrt das Gerät automatisch zur normalen Anzeige zurück.
Wenn die Weckzeit erreicht ist, ertönt 1 Minute lang der Weckton. Um ihn früh-
er abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.
SLEEP-MODUS EINSTELLEN
Ausschalten des Radios mit Timer
Wenn Sie bei eingeschaltetem Radio einschlafen möchten und es sich auto-
matisch ausschalten soll, wenn Sie mit dem Radio aufwachen möchten, ODER
klicken Sie kurz zweimal auf die -Taste, um zur Einstellung der Zeit zu geMD -
langen, zu der das Radio eingeschaltet werden soll: Nun wird auf dem RDO
Display angezeigt.
Drücken Sie nun in diesem -Modus lange auf die -Taste, um zur EinsRDO MD -
tellung der Einschaltzeit des Radios zu gelangen.
Stellen Sie dann nacheinander die Stunde und dann die Minuten durch
Betätigung der oder -Taste ein (kurzes Drücken = stufenweises Weiter-
schalten oder langes Drücken = schneller Durchlauf der Zahlen), und bestäti-
gen Sie die Einstellungen anschließend durch Drücken der MD-Taste.
Drücken Sie dann die )-Taste, um die Radio-Einschalt-Funktion zu aktivie-
ren/deaktivieren:
- Wenn aktiviert: Die zuletzt gespeicherte Radiofrequenz wird in unten re-
chts auf dem Display angezeigt.
- Wenn deaktiviert: Statt dessen wird angezeigt.- - -
Drücken Sie erneut die -Taste, um nun die Aktivierung des Radio-Timers MD
aufzurufen: Nun wird links unten im Display angezeigt.SLP
Drücken Sie die -Taste, um den 30-minütigen Radio-Timer zu aktivieren/
deaktivieren.
Wenn aktiviert: Rechts oben im Display wird klein angezeigt (neben der SLEEP
Zahl 30) das Radio läu nach dem Einschalten 30 Minuten lang und schal-
tet sich dann nach 30 Minuten automatisch aus. Wenn Sie die Radiofunktion
jedoch vor diesen 30 Minuten beenden möchten, drücken Sie lange auf die
FM-Taste – dadurch wird der -Modus beendet.SLEEP
TECHNISCHE DATEN:
Wecker: mit klassischem Weckton oder programmierbarem UKW-Radio
Anzeige: Uhrzeit, Datum und Raumtemperatur / blendfreies LED-Display
Sleep-Funktion: programmiertes Ausschalten des Radios
UKW-Frequenzen: 87.0-108.0 MHz
Stromversorgung mit Batterien: 2 AAA-Batterien, 1,5 V (nicht inbegriffen)
Maße: B 125 x H 85 x T 46 mm
FR - VEIL DE VOYAGE BAMBOO AVEC FONCTION RADIO FM
FONCTIONS PRINCIPALES
Réveil par alarme (sonnerie) ou radio FM
Radio FM (avec fonction de programmation et de désactivation automatique
de la radio et plage de fréquence 87.0 - 108.0 MHz).
Affichage de la date et de l’heure
Affichage de la température intérieure (0°C-50°C, cycle de détection de 60
secondes)
MISE SOUS TENSION ET RÉINITIALISATION
À l’insertion des piles, l’affichage de l’écran LCD s’affiche intégralement pen-
dant 3 secondes puis un signal sonore retentit et l’appareil passe en phase de
fonctionnement normal.
L’horloge indique par défaut et la date « » soit le (0:00 1D|1M 1er janvier D
signifiant Day/Jour M Month/Mois et -> ).
Lalarme est réglée par défaut sur l’heure et désactivée.0:00
La radio est éteinte par défaut.
La température s’affiche par défaut en degrés celsius (°C).
EN MODE HORAIRE (AFFICHAGE NORMAL)
Appuyez sur le bouton pour changer de mode entre : horaire (affichage MD
normal) / alarme ( s’affiche à l’écran) / heure de déclenchement de la ALM
radio ( s’affiche à l’écran) / minuterie pour l’arrêt de la radio (RDO SLP pour
Sleep s’affiche à l’écran).
Toujours en mode horaire, appuyez sur le bouton pour varier entre °Celsius
ou °Fahrenheit.
Toujours en mode horaire, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton FM
pour activer/désactiver la fonction radio.
: permet d’augmenter le volume (jusqu’au volume 15 - volume maximum).
: permet de réduire le volume (jusquau volume 0, niveau «mute/sans
son»).
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
En mode horaire (affichage normal), appuyez sur le bouton pendant 3 seMD -
condes pour accéder au réglage de l’heure et de la date.
Lordre de réglage de chaque donnée est le suivant : année > mois (placé près
de la lettre M) > jour (placé près de la lettre D) > heure > minutes.
Réglez chaque donnée en appuyant sur les boutons ou (appuyez briè-
EN - BAMBOO TRAVEL ALARM CLOCK WITH FM RADIO
FUNCTION
MAIN FUNCTIONS
FM radio
Room temperature, test range 0°C-50°C, detection cycle: 60 seconds.
Radio timing on/off function
Radio search frequency range: 87.0-108.0 MHz
Alarm function.
POWER-ON & RESET
When powering on or reset, the LCD is displayed for 3 seconds, a beep is
heard and the clock enters the normal state.
The perpetual calendar defaults to 0:00 on January 1, 2016.
Alarm defaults to 0:00 and is turned off.
The radio is turned on at 0:00 and turned o
The temperature is set to °C by default
NORMAL MODE
Press MD to switch the mode, time - > alarm - > radio boot time - > radio off
time.
Press the button: to switch between Celsius and Fahrenheit.
key: long press for 2 seconds to turn on/off radio function FM
: increases the volume (until volume 15).
: reduces the volume (until volume 0 - mute level).
TIME & DATE SETTING
In time mode, press the key for 2 seconds to enter the time setting and MD
the setting order is: year>month (next to the letter M) > day (next to the letter
D)>hour>minutes>exit.
Press MD to determine the setting result and go to the next setting item.
Press once to set the item one step forward. Hold for more than 2 seconds
to scroll the numbers quickly.
Press once to take a step back from the setting item. Press and hold for
more than 2 seconds to scroll the numbers quickly.
When there is no valid operation time for more than 30 seconds, the setting
state will be automatically exited.
FM MD
FR Radio Volume + Volume - Bas
Celsius
Fahrenheit Haut Mode
EN Radio Volume + Volume - Down
Celsius
Fahrenheit Up Mode
IT Radio Volume + Volume - Basso
Celsius
Fahrenheit Up Mode
ES Radio Volumen + Volumen - Bajo
Celsius
Fahrenheit Top Modo
PT Rádio Volume + Volume - Baixo
Celsius
Fahrenheit Topo Mode
NL Radio Volume + Volume - Laag
Celsius
Fahrenheit Hoog Modus
DE Radio Lautsrke + Lautsrke - Unten
Celsius
Fahrenheit Oben Modus
vement pour avancer progressivement ou appuyez longuement pour faire
défiler les chiffres rapidement) puis validez en appuyant sur le bouton MD.
Cela vous amènera automatiquement auglage de la donnée suivante.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes, l’appareil quitte au-
tomatiquement le mode de réglage.
Le jour saffiche en bas à gauche de l’écran : pour MONDAY (lundi), MON
TUE pour TUESDAY (mardi), pour WEDNESDAY (mercredi), pour WED THU
THURSDAY (jeudi), pour FRIDAY (vendredi), pour SATURDAY (samedi) FRI SAT
et pour SUNDAY (dimanche).SUN
ÉCOUTER LA RADIO ET ENREGISTRER SA STATION FAVORITE
En mode horaire (affichage normal), appuyez pendant 3 secondes sur la touche
FM pour passer en mode radio.
Appuyez brièvement sur le bouton ou pour faire varier la fréquence
radio progressivement ou appuyez longuement sur le bouton ou pour
lancer un scan des stations radio ( s’affiche en bas à gauche de l’écran). SCN
Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume jusqu’au niveau 15.
Appuyez sur le bouton pour baisser le volume (le niveau le plus bas est le
niveau 0).
Une fois positionné sur votre station préférée, appuyez sur la touche MD pen-
dant 3 secondes : la fréquence actuelle clignotera 3 fois et sera alors enregis-
trée comme fréquence de démarrage pour la prochaine fois où le mode radio
sera à nouveau activé.
Appuyez longuement sur le bouton pour éteindre la radio et revenir à FM
l’affichage normal de l’heure.
RÉGLAGE DE LALARME
En mode horaire (affichage normal), appuyez brièvement sur le bouton MD
pour accéder au réglage de l’alarme ( s’affiche à l’écran).ALM
Appuyez sur pendant 3 secondes pour accéder aux réglages de l’heure MD
de l’alarme. Le chiffre de l’heure clignote.
Réglez dans l’ordre : heures puis minutes.
Réglez chaque donnée en appuyant sur les boutons ou (appuyez briè-
vement pour avancer progressivement ou appuyez longuement pour faire
défiler les chiffres rapidement) puis validez en appuyant sur le bouton MD.
Cela vous amènera automatiquement auglage de la donnée suivante.
Appuyez sur la touche pour activer (une cloche s’affiche) ou désactiver
l’alarme.
ALARM SETTING
In alarm mode, press the key to turn on/off the alarm:
Press MD in alarm mode for 2 seconds to enter the Alarm settings.
Set the order: hours → minutes → exit.
Press once to set the item one step forward; Hold for more than 2 seconds
to scroll the numbers quickly.
Press to set the item back a step; Press and hold for more than 2 seconds
to scroll the numbers quickly.
Press MD to confirm each value and go to the next setting item.
When there is no valid operation time for more than 30 seconds, the setting
state will be automatically exited.
When the alarm time is up, the alarm will sound for 1 minute, press any key to
stop.
“SLEEP” MODE SETTING - RADIO ACTIVATION WITH TIMER
If you wish to fall asleep with the radio on and have it switch oautoma-
tically OR wake up with the radio on, briefly press the MD button twice to
access the radio switch-off time setting: then appears on the display.RDO
Still in mode, press and hold the MD button to access the radio start-up RDO
time setting.
Set the hour, then the minutes, by pressing the or buttons (press briefly
to advance gradually, or press and hold to scroll quickly), then confirm each
step by pressing the button. MD
Then press the UP button to activate/deactivate the radio start-up function:
- On: the last recorded radio frequency is displayed in the bottom right-
hand corner of the screen.
- When deactivated: is displayed instead. - - -
Click the MD button again, this time to access the radio’s timer activation:
SLP appears at bottom le of screen. Press the button to activate/deacti-
vate the 30-minute radio timer.
When activated, appears in small print in the top right-hand corner of SLEEP
the screen (next to the number «30»): the radio will operate for 30 minutes aer
activation, then switch off automatically aer 30 minutes. However, if you wish
to stop the radio function before the 30 minutes have elapsed, simply press and
hold the button - this will exit SLEEP mode.FM
Appuyez brièvement sur le bouton jusqu’à revenir au mode horaire (afMD -
fichage normal de l’heure et de la date). Si aucune opération nest effectuée
pendant 30 secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode réglages.
Lorsque l’heure de l’alarme survient, la sonnerie retentit pendant 1 minute. Ap-
puyez sur n’importe quelle touche si vous souhaitez qu’elle s’arrête avant.
RÉGLAGE DU MODE SLEEP
Déclenchement de la radio avec minuterie
Si vous souhaitez vous endormir avec la radio et qu’elle s’éteigne automatique-
ment OU vous réveiller avec la radio, cliquez brièvement et à deux reprises sur
le bouton pour accéder au réglage de l’heure de déclenchement de la MD
radio : s’affiche alors à l’écran.RDO
Toujours dans ce mode , appuyez longuement sur la touche RDO MD pour
accéder au réglage de l’heure de démarrage de la radio.
Réglez alors dans l’ordre l’heure puis les minutes en appuyant sur les boutons
ou (appuyez brièvement pour avancer progressivement ou appuyez
longuement pour faire défiler les chiffres rapidement) puis validez à chaque
étape en appuyant sur le bouton . MD
Appuyez ensuite sur la touche pour activer/désactiver la fonction de dé-
marrage de la radio :
- En activation : la dernière fréquence radio enregistrée s’affiche en bas à
droite de l’écran.
- En désactivation : s’affiche à la place. - - -
Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder cette fois à l’activation MD
de la minuterie de la radio : s’affiche alors en bas à gauche de l’écran.SLP
Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver la minuterie de 30 minutes
de radio.
En activation, saffiche en petit en haut à droite de l’écran (près du SLEEP
nombre 30) : la radio fonctionnera pendant 30 minutes après son déclenche-
ment puis s’éteindra automatiquement au bout de 30 minutes. Si toutefois vous
souhaitiez arrêter la fonction radio avant ces 30 minutes, cliquez longuement
sur le bouton - cela quittera le mode .FM SLEEP
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Réveil : avec alarme classique ou radio FM programmable
Affichage : heure, date et température intérieure / écran LCD non éblouissant
Fonction Sleep : arrêt programmé de la radio
Fréquences radio FM : 87.0-108.0 MHz
Alimentation sur piles : 2 piles AAA 1,5 V (non fournies)
Dimensions : L125 x H85 x P46 mm
LISTEN TO THE RADIO AND RECORD A FREQUENCY
In time mode, long press the button for 2 seconds, will switch to the time FM
radio mode:
Press the key, automatically search the platform upwards > press the
button, automatically search the platform down.
Long press the button, or button for 2 seconds, will be displayed, SCN
press the / key, manual console adjustment will be realized at a fre-
quency of 0,1 MHZ.
Press once to set the item one step forward; Hold for more than 2 seconds
to scroll the numbers quickly.
Press once to take a step back from the setting item; Press and hold for
more than 2 seconds to scroll the numbers quickly.
Press , volume plus, level 0-15
Press the key, volume down, level 0-15
Long press the key for 2 seconds, the current frequency will flash 3 times, MD
and record this frequency as the boot frequency the next time the radio mode
will be put.
In radio mode, long press the button for 2 seconds: you will exit radio mode FM
and enter time mode.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Alarm clock: with classic alarm or programmable FM radio
Display: time, date and indoor temperature / glare-free LED screen
Sleep function: programmed radio switch o
FM radio frequencies: 87.0-108.0 MHz
Battery power: 2x 1.5 V AAA batteries (not provided)
Dimensions : L125 x H85 x P46 mm
+
+
2 piles AAA 1,5 V (non fournies) - Respectez la polarité
2x 1.5 V AAA batteries (not provided) - Respect the polarity
2 pile AAA 1,5 V (non in dotazione) - Rispetta la polarità
2 pilas AAA de 1,5 V (no suministradas) - Asegúrese de la polaridad correcta
2 pilhas AAA de 1,5 V (não fornecidas) - Assegurar a polaridade correcta
2 AAA 1,5 V batterijen (niet meegeleverd) - Let op de juiste polari
2 x 1,5 V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) - Achten Sie auf die
richtige Polarität.
ES - DESPERTADOR DE VIAJE BAMBOO CON RADIO FM
FUNCIONES PRINCIPALES
Despertador con alarma (melodía) o radio FM
Radio FM (con función de programación y desactivación automática de la
radio y rango de frecuencias 87.0 - 108.0 MHz).
Visualización de fecha y hora
Visualización de la temperatura interior (0°C-50°C, ciclo de detención de 60
segundos)
CONEXIÓN Y REINICIO
Al insertar las pilas, la pantalla LCD se enciende durante 3 segundos luego
suena una señal audible y el dispositivo cambia a la fase de funcionamiento
normal.
El reloj indica por defecto y la fecha « » es decir, (0:00 1D|1M 1 de enero D
significa Day/Día M Month/Mes y -> ).
La alarma está configurada por defecto a las y desactivada.0:00
• La radio está apagada por defecto.
• La temperatura se muestra por defecto en grados centígrados (°C).
EN MODO HORARIO (VISUALIZACIÓN NORMAL)
Pulsar el botón para cambiar el modo entre : hora (pantalla normal) / MD
alarma ( se muestra en la pantalla) / radio en hora ( aparece en ALM RDO
pantalla) / temporizador para detener la radio ( para se muestra en SLP Sleep
la pantalla). pantalla).
Todavía en el modo de tiempo, presione el botón para variar entre °Celsius
o °Fahrenheit.
Todavía en modo hora, presione el botón FM durante 3 segundos para acti-
var/desactivar la función de radio.
: permite aumentar el volumen (hasta el volumen 15 - volumen máximo).
: le permite reducir el volumen (hasta volumen 0, nivel «silencio/sin soni-
do»).
AJUSTE DE HORA Y FECHA
En el modo de hora (pantalla normal), presione el botón durante 3 segunMD -
dos para ingresar la configuración de hora y fecha.
A ordem de configuração de cada dado é a seguinte: ano > mes (situado junto
a la letra M) > día (situado junto a la letra D) > hora > minutos.
Ajuste cada elemento presionando los botones o (presione breve-
mente para avanzar gradualmente o mantenga presionado para desplazarse
rápidamente por los dígitos) luego valide presionando el botón . Esto lo MD
llevará automáticamente a la siguiente configuración de datos.
Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos, la unidad sale au-
tomáticamente del modo de configuración.
El día se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla : para MONMON -
DAY (lunes), para TUESDAY (martes), para WEDNESDAY (miéTUE WED -
rcoles), THU para THURSDAY (jueves), para FRIDAY (viernes), para FRI SAT
SATURDAY (sábado) y para SUNDAY (domingo).SUN
ESCUCHAR LA RADIO Y MEMORIZAR EMISORAS FAVORITAS
En el modo de hora (pantalla normal), presione el botón para cambiar al FM
modo de radio.
Presione brevemente el botón o para variar la frecuencia de radio gra-
dualmente o mantenga presionado el botón o para iniciar un escaneo
de las estaciones de radio ( se muestra en la parte inferior izquierda de la SCN
pantalla).
Presione el botón para aumentar el volumen al nivel 15.
Presione el botón para bajar el volumen (el nivel más bajo es el nivel 0).
Una vez posicionado en su estación favorita, presione el botón durante 3 MD
segundos: la frecuencia actual parpadeará 3 veces y luego se guardará como
la frecuencia de inicio para la próxima vez que se active el modo de radio nue-
vamente.
Mantenga presionado el botón para apagar la radio y volver a la pantalla FM
de hora normal.
AJUSTE DE LA ALARMA
Presione brevemente el botón para ingresar la configuración de la alarMD -
ma ( se muestra en la pantalla).ALM
Pulsar MD durante 3 segundos para acceder a los ajustes de la hora de la
alarma. La cifra de la hora parpadea.
Ajustar en este orden: primero, horas. Después, minutos.
Ajuste cada elemento presionando los botones o (presione breve-
mente para avanzar gradualmente o mantenga presionado para desplazarse
rápidamente por los dígitos) luego valide presionando el botón . Esto lo MD
llevará automáticamente a la siguiente configuración de datos.
Pulsar la tecla para activar (se muestra una campana) o desactivar la alarma.
Pulse brevemente el botón MD hasta que vuelva al modo de hora (visualiza-
ción normal de hora y fecha). Si no se realiza ninguna operación durante 30
segundos, el dispositivo sale automáticamente del modo de configuración.
Cuando llegue la hora de la alarma, el zumbador sonará durante 1 minuto. Pulsa
cualquier tecla si quieres que pare antes.
AJUSTE DEL MODO SLEEP
Activación de la radio con temporizador
Si desea quedarse dormido con la radio encendida y hacer que se apague au-
tomáticamente O despertarse con la radio encendida, haga clic dos veces en
el botón para ingresar la configuración de hora de encendido de la radio : MD
RDO luego se muestra en la pantalla.
Todavía en este modo , mantenga presionado el botón para acceder RDO MD
a la configuración de la hora de inicio de la radio.
Luego configure la hora y luego los minutos en orden presionando los bo-
tones o (presione brevemente para avanzar gradualmente o mantenga
presionado para desplazarse rápidamente por los números) luego confirme
en cada paso presionando el botón . MD
Luego presione la tecla para habilitar/deshabilitar la función de inicio de
radio :
- En activación : la última frecuencia de radio memorizada se muestra en la
parte inferior derecha de la pantalla.
- En desactivación : aparece . - - -
Presione nuevamente el botón para acceder esta vez a la activación del MD
temporizador de radio : se muestra en la parte inferior izquierda de la SLP
pantalla.
Pulsar para habilitar/deshabilitar el temporizador de radio de 30 minutos.
En activación, se muestra en pequeño en la parte superior derecha de la SLEEP
pantalla (cerca del número ): la radio funcionará durante 30 minutos después 30
de que se active y luego se apagará automáticamente después de 30 minutos.
Sin embargo, si desea detener la función de radio antes de estos 30 minutos,
haga un clic prolongado en el botón ; se saldrá del modo .FM SLEEP
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Despertador : con alarma clásica o radio FM programable
Visualización : hora, fecha y temperatura interior / pantalla LCD antideslum-
brante
Función Sleep : autoapagado programable de la radio
Frecuencias radio FM : 87.0-108.0 MHz
Alimentación : 2 pilas AAA 1,5 V (no incluidas)
Dimensiones : ancho 125 x alto 85 x profundo 46 mm
IT - SVEGLIA DA VIAGGIO BAMBOO
CON FUNZIONE RADIO FM
FUNZIONI PRINCIPALI
• Sveglia con suoneria o radio FM
• Funzione Sleep: spegnimento programmato della radio
• Frequenze radio FM: 87,0-108,0 Mhz
• Visualizzazione di data e ora
Visualizzazione della temperatura interna (0°C-50°C) rilevamento ogni 60sec.
MESSA IN FUNZIONE E RESET
• Inserendo le pile nella sveglia, viene visualizzato il display completo per 3
secondi, quindi la sveglia emette un segnale acustico.
• Lorologio di default mostra e la data « » ( indica il giorno e 0:00 1D|1M D M
il mese).
• La sveglia di default è impostata su e disattivata. 0:00
• La radio di default è spenta.
• La temperatura di default viene visualizzata in gradi Celsius (°C).
MODALITÀ ORA (VISUALIZZAZIONE NORMALE)
Premi il tasto per cambiare la modalità tra: ora (visualizzazione normale)MD
/
sveglia ( appare sul display) / ora di accensione della radio ( appare ALM RDO
sul display) / timer per lo spegnimento automatico della radio ( appare SLP
sul display).
• In modalità ora, premi il tasto per cambiare tra gradi Celsius o Fahrenheit.
In modalità ora, premi il tasto per 3 secondi per attivare/disattivare la FM
funzione radio.
: permette di aumentare il volume (15 volume massimo).
: permette di ridurre il volume (0 livello minimo, livello “muto/nessun suono”).
REGOLAZIONE DI ORA E DATA
In modalità ora, premi il tasto per 3 secondi per accedere all’impostazione MD
di ora e data.
Lordine di impostazione è il seguente: anno > mese (posto vicino alla lettera M)
> giorno (posto vicino alla lettera D) > ore > minuti.
Regola ogni voce premendo il tasto o (pressione breve per avanzare
gradualmente o prolungata per scorrere rapidamente le cifre), quindi convalida
premendo il tasto . Convalidata la data si accederà automaticamente all’imMD -
postazione dei dati successivi.
N.B.: se non viene eseguita alcuna operazione per 30 secondi, si esce automa-
ticamente dalla modalità di impostazione.
Il giorno viene visualizzato in basso a sinistra del display: (lunedì), MON TUE
(martedì), WED (mercoledì), (giovedì), (venerdì), (sabato) e THU FRI SAT SUN
(domenica).
ASCOLTARE LA RADIO E MEMORIZZARE LE STAZIONI PREFERITE
In modalità ora, premi il tasto per 3 secondi per passare alla modalità radio.FM
Premi brevemente il tasto o per variare gradualmente la frequenza ra-
dio o a lungo per avviare la scansione delle stazioni radio ( viene visualizSCN -
zato in basso a sinistra del display).
Trovata la stazione desiderata, premi il tasto per 3 secondi: la frequenza MD
corrente lampeggerà 3 volte e poi verrà memorizzata come frequenza di par-
tenza alla riattivazione della modalità radio.
• Regola il volume della radio con i tasti e
.
Premi a lungo il tasto per spegnere la radio e tornare alla visualizzazione FM
dell’ora.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
• Premi brevemente il tasto per accedere all’impostazione della sveglia (sul MD
display viene visualizzato ).ALM
Premi il tasto per 3 secondi per accedere alle impostazioni dell’ora della MD
sveglia: la cifra dell’ora lampeggia.
• Imposta in ordine: ore poi minuti.
Regola ogni voce premendo il tasto o (pressione breve per avanzare
gradualmente o prolungata per scorrere rapidamente le cifre), quindi conva-
lida premendo il tasto . Convalidata l’ora si accederà automaticamente MD
all’impostazione dei dati successivi.
• Premi il tasto per attivare o disattivare la sveglia.
• Premere brevemente il tasto fino a tornare alla modalità ora. MD
N.B.: se non viene eseguita alcuna operazione per 30 secondi, si esce auto-
maticamente dalla modalità di impostazione.
All’ora impostata la sveglia suonerà per 1 minuto, premi un tasto qualsiasi per
fermarla.
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ SLEEP
Attivazione della radio con timer
Se vuoi addormentarti con la radio accesa e spegnerla automaticamente
OPPURE svegliarti con la radio, premi due volte sul tasto MD per accedere
all’impostazione dell’ora di accensione della radio: viene visualizzato sul RDO
display.
In questa modalità premi a lungo il tasto per impostare l’ora di inizio della radio.MD
• Quindi imposta l’ora e i minuti in ordine premendo il tasto o (pressione
breve per avanzare gradualmente o prolungata per scorrere rapidamente le ci-
fre) e conferma ad ogni passaggio premendo il tasto .MD
• Premi il tasto per attivare/disattivare la funzione di accensione automatica
della radio:
- Attivata: in basso a destra del display viene visualizzata l’ultima frequenza ra-
dio registrata.
- Disattivata: viene visualizzato .- - -
Premi nuovamente il tasto per accedere questa volta all’attivazione del MD
timer radio: viene quindi visualizzato in basso a sinistra del display.SLP
• Premi il tasto per attivare/disattivare il timer radio di 30 minuti.
Attivato, SLEEP viene visualizzato in piccolo in alto a destra del display (vicino
al numero ): la radio si accenderà all’ora impostata e si spegnerà automatica30 -
mente dopo 30 minuti. Se desideri spegnere la radio prima di 30 minuti, premi
a lungo sul tasto per uscire dalla modalità . FM SLEEP
CARATTERISTICHE TECNICHE :
• Sveglia: con allarme o radio FM programmabile
• Display: ora, data e temperatura interna / schermo LCD antiriflesso
• Funzione Sleep: spegnimento programmato della radio
• Frequenze radio FM: 87,0-108,0 MHz
• Alimentazione a pile: 2 pile AAA da 1,5 V (non incluse)
• Dimensioni: L 125 x H 85 x P 46 mm


Specyfikacje produktu

Marka: MOOOV
Kategoria: radio
Model: Bamboo 477320

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z MOOOV Bamboo 477320, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio MOOOV

Instrukcje radio

Najnowsze instrukcje dla radio