Instrukcja obsługi Park Tool HHP-3


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Park Tool HHP-3 (2 stron) w kategorii akcesorium rowerowe. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PARK TOOL CO.
1
HHP-3 Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
HHP-3 Home Mechanic Headset Cup Press
PRESSING HEADSET CUPS INTO FRAME
1. Determine the acceptability of the press t between the headset cup
and the head tube. Using a caliper, measure outside diameter (OD) of
pressed portion of headset cup. Next, measure inside diameter (ID) of
frame head tube. Due to possibility of ID being out of round, measure in at
least two places and average the dimensions. Subtract inside diameter
from outside diameter to determine amount of pressing interference.
Normal interference is between 0.1mm 0.2mm. If the press t is more
than 0.2mm, damage to frame and/or tool may occur. In this case, it is
recommended to ream the head tube or find a headset with a different
press interference. If the difference is between 0.0 - 0.1mm, a Loctite-
type adhesive is recommended. If the difference is negative, a different
headset is recommended. Check with headset manufacturer for
interference specications unique to their headset.
2. Assemble HHP-3 and headset parts as seen in Figure 1.
3. Turn handles clockwise slowly and inspect alignment of cups as they
enter head tube. Press cups until fully seated into head tube.
PRESSING BEARING CUPS INTO ONE-PIECE BOTTOM BRACKET SHELLS
1. Assemble parts as seen in Figure 2.
2. Turn handle clockwise and press cups until fully seated into bottom
bracket shell.
HHP-3 Outil de Montage des
Cuvettes Fixes (Mole Amateur)
MISE EN PLACE DES CUVETTES FIXES
1.rifier la tolérance entre la cuvette xe et la douille de direction. Avec un
pied à coulisse mesurer le diamètre exrieur (DE) de la partie enfoncée
de la cuvette. Aps mesurer le diamètre intérieur (DI) de la douille.
Comme la DE pourrait ne pas être celui d’un cercle parfaitement rond, il
faut mesurer au moins deux endroits et faire une moyenne. La difrence
entre le DE et le DI vous indiquera les besoins en tolérance de la presse.
Une tolérance normale se situe entre 0.1mm 0.2mm. Si la marge est de
plus de 0.2mm il est possible que le cadre ou l’outil soit endommagé. Dans
ce cas, il est conseillé daser la douille ou d’utiliser un jeu de direction
avec une tolérance difrente. Si la différence se situe entre 0.0 0.1mm,
il est recommand’utiliser une colle de type Loctite. Si la différence est
gative il est conseillé d’utiliser un autre jeu de direction. rifier avec
les fabricants pour les spécifications qui leur sont propres.
2. Mettre en place HHP-3 et pièces de jeu de direction comme Figure 1.
3. Faire tourner les manches lentement dans le sens des aiguilles d’une
montre et bien surveiller lalignement des cuvettes lors de leur mise en
place dans la douille. Enfoncer les cuvettes jusqu’à ce qu’elles soient
bien alignées dans le cadre.
POUR METTRE EN PLACE LES ROULEMENTS DES PEDALIERS MONOBLOC.
1. Assembler les pces selon Figure 2.
2. Serrer dans le sens des aiguilles d’une montre jusquà ce que les pièces
soient bien en place dans le boîtier de pédalier.
grease
2
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PARK TOOL CO.
HHP-3 PART NUMBERS
© 2020 Park Tool Co.
PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.
01/20
Ref. # Part # Description Qty.
1574-2 Handle Weldment 2
2575 Threaded Shaft 1
3579-2 Press Disk 2
4578-2 Nylon Washer 2
5573 Extension Tube 1
HHP-3 Steuersatz-Montagegerät
für Hobbymechaniker
EINPRESSEN DER STEUERSATZ-LAGERSCHALEN
1. Die Presspassung r die Steuersatz-Lagerschalen im Rahmenkopfrohr
prüfen. Dazu messen Sie zuchst mit einer Schieblehre den
Außendurchmesser (AD) des einzupressenden Bereichs der Steuersatz-
Lagerschale. Dann messen Sie den Innendurchmesser (ID) des
Rahmenkopfrohrs. Da das Rahmenkopfrohr glicherweise nicht ganz
rund ist, sollten Sie den Innendurchmesser an mindestens zwei Stellen
messen und den Mittelwert bilden. Die Differenz Außendurchmesser minus
Innendurchmesser bestimmt die Passung, sie sollte 0,1 mm bis 0,2 mm
betragen. Bei mehr als 0,2 mm besteht die Gefahr, den Rahmen oder das
Werkzeug zu beschädigen. In einem solchem Fall empfiehlt es sich, den
Rahmenkopf auszufräsen oder Lagerschalen mit einem anderen Einpress-
Durchmesser zu wählen. Bei Differenzen zwischen 0,0 mm und 0,1 mm
nnen die Lagerschalen mit Loctite oder einem ähnlichen Kleber fixiert
werden. Ist die Differenz negativ, sollte auf jeden Fall ein anderer Steuersatz
verwendet werden. Beachten Sie auch die Angaben der Steuersatz-
Hersteller zu speziellen Passungstoleranzen für ihre Steuersätze.
2. Das HHP-3 und die Steuersatzkomponenten entsprechend Abbildung 1
zusammensetzen.
3. Die Hebel langsam im Uhrzeigersinn drehen und darauf achten, dass die
Lagerschalen richtig ausgerichtet sind, wenn sie in das Rahmenkopfrohr
gleiten. Die Lagerschalen vollständig bis zum Anschlag einpressen.
EINPRESSEN DER LAGERSCHALEN IN GEWINDELOSE TRETLAGERGEHÄUSE
1. Das HHP-3 und die Tretlagerkomponenten entsprechend Abbildung 2
zusammensetzen.
2. Die Hebel im Uhrzeigersinn drehen und die Lagerschalen vollständig in
das Tretlagergehäuse einpressen
HHP-3 Prensa para Taza de Dirección
para el Menico Casero
INSTALACIÓN DE TAZAS DE DIRECCIÓN AL CUADRO
1. Determine la aceptación de la prensa cuando encaja entre la taza de
dirección y el tubo de dirección. Usando un calibrador, mida el diámetro
de afuera (OD) de la porcn apretada de la taza de dirección. Luego,
mida el diámetro interno (ID) del tubo de dirección del cuadro. Debido
a la posibilidad de que el diámetro interno no este redondo, mida por lo
menos en dos lugares diferente y promedie las dimensiones. Substraiga el
diámetro de adentro del diámetro de afuera para determinar la cantidad de
interferencia de presión. La interferencia normal está entre 0.1mm 0.2mm.
Si la presión de acomodo es de s de 0.2mm, puede existir la posibilidad
que se dañe el cuadro y/o la herramienta. En este caso, se recomienda
que se rime el tubo de dirección del cuadro o encuentre un juego de tazas
de dirección con una interferencia de presión diferente. Si la diferencia
está entre 0.0 - 0.1mm, un poco de adhesivo de Loctite se recomienda.
Si la diferencia es negativa, un juego de tazas de dirección diferente se
recomienda. Verifique con el fabricante del juego de tazas de dirección por
las especicaciones de la interferencia de presión de su producto.
2. Ensamble el HHP-3 y las partes de la taza de dirección como se ve en la
Figura 1.
3. Gire el maneral despacio en el sentido de las agujas del reloj e
inspeccione la alineación de las tazas cuando ellas comiencen a entrar
en el tubo del cuadro. Presione las tazas totalmente hasta asentar
perfectamente en el tubo de dirección del cuadro.
COLOCANDO TAZAS DE BALEROS EN EJES DE CENTRO DE UNA PIEZA
1. Ensamble las partes como lo muestra la Figura 2.
2. Gire el maneral en el sentido de las agujas del reloj y presione las tazas
hasta que estén totalmente asentadas en el tubo del eje de centro.
2
5
1
3
4
HHP-3 Parts / Pièces / Teile / Partes


Specyfikacje produktu

Marka: Park Tool
Kategoria: akcesorium rowerowe
Model: HHP-3

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Park Tool HHP-3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą