Instrukcja obsługi Nexa 101LC
Nexa
Detektor dymu
101LC
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nexa 101LC (8 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
TEKNISK DATA
Batterityp DC 9V + 3 x 1.5V batteri
Radiofrekvens 433 MHz
Räckvidd, fri sikt upp till 20 m
Larmsignal 85 dB (A) vid 3 meter
Driftstemperatur 5 °C – 45°C
Luftfuktighet 10 – 90 %
OBS!
Litiumbatterier får ej användas till denna modell.
• Hög känslighet och stabilitet
• LED-diod visar normal funktion
• Signal vid låg batterispänning
• Kan anslutas i serie med upp till 6 st brandvarnare
• Lämplig för lägenheter, radhus och mindre villor
VIKTIGT
• Radioräckvidden kan variera beroende på placering,
byggnadens utformning och dess material.
• Ta inte bort eller koppla ifrån batterierna för att stoppa
falsklarm, då förloras brandvarnarens viktiga funktion.
Öppna fönster eller ventilera luften runt brandvarnaren
för att stoppa larmet och/eller tryck på pausknappen.
• Brandvarnaren är avsedd att användas i enbostadshus.
I flerbostadshus ska varje bostad utrustas med egna
brandvarnare.
• Denna brandvarnare är inte lämplig för användning i
byggnader som inte är bostäder. Brandvarnaren är inte
en ersättning för ett fullvärdigt larmsystem som krävs
enligt lag eller av brandmyndighet.
• Brandvarnaren upptäcker förbränningspartiklar i luften
(rök). Den reagerar inte på flammor eller gas.
• Brandvarnaren är konstruerad att avge en larmsignal
om en brand håller på att utvecklas.
• Brandvarnaren bör testas varje månad och bytas ut vart
tionde år.
PLACERING AV BRANDVARNAREN
En förutsättning för att brandvarnaren ska kunna ge tidig
varning är att den är installerad där branden uppstår. Nexa
rekommenderar därför att du installerar en brandvarnare i
varje rum och på alla våningar.
Enplans bostad: För att få ett minimiskydd, placera
larmet i entréhallen mellan boendeytorna (inklusive köket)
och sovutrymmena. Placera den så nära boendeytorna
som möjligt och se till att larmet kan höras vid vistelse i
sovrummen. Se gur 1 för exempel.
Flervånings bostad: För att få ett minimiskydd, placera
ett larm i trapphuset (entréplan) och ytterligare ett larm
ovanför övervåningens trappavsats, samt ett larm i taket i
källaren vid foten av trappan. Detta täcker källarvåningen
men inte krypgrund och oinredda vindsutrymmen.
Se exempel i gur 2.
Takmontering
Eftersom het rök stiger och sprids, rekommenderas du att
montera den i taket på en central plats. Undvik områden
där luften inte cirkulerar, t.ex. hörnutrymmen. Håll den
även borta från föremål som kan förhindra ett fritt luftöde.
Placera enheten minst 30 cm från ljusarmaturer eller
inredningsdetaljer som kan hindra rök/värme att nå fram
till detektorn. Placera den minst 1 meter från väggen. Se
gur 3A.
Väggmontering, då takmontering ej är möjlig
Undvik att montera enheten långt inne i ett hörn.
Placera brandvarnarens övre kant minst 15 cm och
högst 30 cm från taket. Se gur 3A.
I lutande tak
På ytor som lutar eller innertak som går upp i nock, ska
detektorn monteras 90 cm från den högsta punkten mätt
horisontellt därför att stillastående luft under nocken kan
hindra rök att nå fram till enheten. Se gur 3B.
OBS: För rekommenderat/maximalt skydd ska ett larm
finnas i varje rum (utom kök, badrum och garage).
PLACERA INTE NÅGOT LARM I KÖKET eller i
BADRUMMET då matos eller ånga kan aktivera larmet.
PLACERA INTE NÅGOT LARM I GARAGET då det är risk
att avgaserna aktiverar det.
MONTERING
1. Ta bort monteringsplattan på baksidan av
brandvarnaren genom att vrida monteringsplattan
moturs.
2. Sätt i 1 st 9V batteri samt 3 st AA / LR6-batterier. Var
noga med att du har rätt polaritet (+/-).
3. Testa och programmera brandvarnaren, se avsnitt
TESTA och PROGRAMMERA.
4. Installera monteringsplattan på valt ställe i taket. Var
noga med placeringen av din brandvarnare.
5. Placera brandvarnaren mot monteringsplattan och
vrid brandvarnaren medurs tills den klickar på plats.
6. Tryck på testknappen för att kontrollera att
brandvarnaren fungerar korrekt.
OBS: Brandvarnaren är utrustad med en säkerhetsspärr
(1,5V AA batterierna) samt säkerhetspinne (9V batteriet)
för att säkerställa att den inte kan moneteras utan
batteri. Vik ner säkerhetsspärren och sätt i batterierna.
TESTA
TESTA Testa dina brandvarnare genom att trycka och
hålla inne testknappen i ca 1 sekund. Brandvarnaren
kommer svara genom att avge larmsignal i några
sekunder.
• Testa både före och efter installation för att vara säker
på att de fungerar.
• Testa enbart med testknappen. Använd aldrig öppen
eldslåga då detta kan förstöra brandvarnaren.
• Testa dina brandvarnare rutinmässigt 1 gång/månad.
Testa sammankopplade: Det tar upp till 60 sekunder
innan samtliga sammankopplade varnare svarar/
avger alarm. HÅLL INNE TESTKNAPPEN tills alla
brandvarnare har avgett alarm.
PROGRAMMERA
Nexa-101LC är utrustad med sändare och mottagare för
att kunna kommunicera med varandra. För att detta ska
fungera måste brandvarnarna kopplas samman genom
en programmering.
Välj en av varnarna som masterenhet och markera
den med ett M på baksidan så att du känner igen den,
även i ett senare skede. Vid programmeringen skickar
masterenheten ut radiokod till övriga varnare så att de
kopplas samman.
1. Tryck in masterenhetens LEARN-knapp två gånger,
LED-indikeringen lyser grönt. Masterenheten är nu i
programmeringsläge och redo att dela ut radiokod till
övriga varnare.
2. Tryck in slavenhetens LEARN-knapp, LED-
indikeringen lyser rött. Slavenheten är i inlärningsläge
i ca 15 sekunder, sedan slocknar LED-indikeringen.
3. Gå tillbaka till masterenheten och håll nere TEST-
knappen i några sekunder, slavenheterna kommer nu
att lära in koden och börja tjuta.
4. Upprepa steg 2 och 3 med samtliga slavenheter som
ska anslutas i samma system.
HALL
TRAPP-
AVSATS
KÄLLARE
VARDAGSRUM
BADRUM
KÖK
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
HALL
Maximalt/
rekommenderat
skydd
Minimalt skydd
BADRUMSOVRUM
KÖK VARDAGS-
RUM
TAK
VÄGG
BÄST I MITTEN
AV RUMMET
Minst 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
90 cm
FIGUR 1. Enplans bostad
FIGUR 3A FIGUR 3B
FIGUR 2. Flervånings bostad
PLACERING I TAK OCH PÅ VÄGG
OPTISK BRANDVARNARE FÖR
TRÅDLÖS SAMMANKOPPLING
Modell: Nexa-101LC
SVENSKA
Denna instruktionsfolder innehåller viktig information
om hur man korrekt installerar och sköter brand-
varnaren. Läs igenom hela denna folder före
installation och behåll foldern för framtida referens.
RADERA PROGRAMMERING (återställning)
1. Tryck in LEARN-knappen på den brandvarnare du vill
återställa två gånger, LED-indikeringen lyser grönt.
2. Tryck kort en gång på TEST-knappen, båda LED-
indikeringarna blinkar rött en gång för att bekräfta att
brandvarnaren är återställd.
OBS: Ett antal faktorer kan leda till att den trådlösa
kommunikationen störs. Du bör därför testa brandvar-
nare varje vecka för att kontrollera att kommunikationen
mellan enheterna fungerar som den ska.
DRIFT
Vid normal drift blinkar brandvarnarens lysdiod var 40:e
sekund. Detta betyder att batteriet och enheten fungerar
korrekt. Om varnaren upptäcker rök kommer den att
avge ett högt, pulserande larm och den röda lysdioden
kommer att lysa med ett pulserande sken tills röken är
borta.
BYTA BATTERI
Hur ofta batteriet behöver bytas beror på batteritypen.
Byt gärna batterier rutinmässigt en gång per år och
gärna på ett bestämt datum.
1. Vrid brandvarnaren moturs för att ta loss den från
monteringsplattan.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Sätt i nya batterier. Kontrollera rätt polaritet +/- samt
att säkerhetsspärren är nervikt.
4. Placera brandvarnaren mot monteringsplattan och
vrid brandvarnaren medurs tills den klickar på plats
5. Tryck på testknappen för att testa brandvarnaren.
Brandvarnarna bibehåller sin sammankoppling -
förutsatt att dom inte ligger utan batteri i era dagar.
VANLIGA ORSAKER TILL OCH HUR MAN
UNDVIKER FALSKLARM
En brandvarnare detekterar och reagerar på rökpartiklar
i luften. Rökpartiklarna gör att brandvarnaren larmar.
Denna funktion innebär att brandvarnaren även kan
reagera på dammpartiklar, fukt eller andra partiklar i
form av pollen, insekter mm. Dessa faktorer är oftast
orsaken till falsklarm.
BRANDVARNARENS GARANTI
Denna brandvarnare har 3 års begränsad garanti mot
tillverkningsfel. (Gäller från inköpsdatum.) Batterierna täcks
inte av garantin. Garantiansvaret är begränsat till värdet
av en motsvarande brandvarnare. Defekta brandvarnare
ska återlämnas till återförsäljaren till-sammans med en
beskrivning av problemet. Godkänd reklamation ersätts
med en ny brandvarnare av samma eller likvärdig typ.
Vid reklamation måste kvitto som bekräftar inköpsdatum
uppvisas.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Brandvarnaren bör rengöras regelbundet och minst
två gånger per år. Rengör din brandvarnare genom att
dammsuga utvändigt längs öppningen mot den optiska
kammaren, så att damm och smuts försvinner.
VIKTIGT: Försök inte öppna luckan för att rengöra inuti
brandvarnaren, då gäller inte garantin.
ÅTERVINNING
• Enheten består huvudsakligen av återvinningsbart
material.
• Släng inte förpackningen, enheten och innehållet i
förpackningen med hushållssoporna, utan att följa
gällande bestämmelser.
• Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning (WEEE), ska denna produkt
återvinnas.
• För mer information, ring återförsäljaren eller den lokala
myndighet som ansvarar för avfallshantering
STATUS RÖD LED LARMSIGNAL
Normalläge Blinkar 1 gång
varje 40 sekund Ingen
Batteribyte 9V Blinkar 1 gång
varje 43 sekund
Kort ljudsignal
varje 43 sekund
Batteribyte 4,5V Blinkar 1 gång
varje 60 sekund
Kort ljudsignal
varje 60 sekund
FELKÄLLA ÅTGÄRD
Ånga och fukt. Falsklarm kan uppstå om brandvarnaren
är placerad för nära badrum, tvättstuga eller andra platser
med hög luftfuktighet.
Placera brandvarnaren minst 2 meter från badrum, tvättstuga
eller andra platser där hög luftfuktighet kan förekomma.
Damm och smuts. Då luften passerar fritt genom detektions-
kammaren kommer brandvarnaren locka till sig en del
damm och pollenpartiklar. Detta kan detta leda till falsklarm.
Brandvarnaren kan också bli mer känslig p g a detta vilket
kan medföra oönskade larm.
Dammsug brandvarnaren regelbundet, använd ett munstycke
av plast så att elektroniken inte skadas. Undvik att montera
brandvarnare på ställen med mycket damm och smuts. Sätt
gärna en ”hätta” över brandvarnaren eller ta bort den helt och
hållet under tiden du utför renoveringsarbeten hemma.
Drag, damm och luftströmmar. Falsklarm kan bero på
att brandvarnaren har placerats för nära dörrar, fönster,
ventilationssystem, fläktar, luftkanaler, värmepumpar eller
liknande. Detta kan medföra att dammpartiklar virvlar upp
och in i detektionskammaren.
Installera inte brandvarnare där det är dragigt, i närheten
av fönster och dörrar, ventilation, fläktar, luftkanaler,
värmepumpar eller liknande. Hitta en bättre placering för
brandvarnaren, längre bort från drag och luftströmmar.
Temperaturvariationer kan skapa kondens i detektions-
kammaren. Till exempel om brandvarnaren placeras i ett
rum där fönster öppnas för ventilation under vintern, nära
utgångar, balkongdörrar eller andra platser där det växlar
mellan kallt och varmt.
Undvik att montera brandvarnare i rum med snabba
temperaturväxlingar eller nära fönster och dörrar som ofta
öppnas och stängs. Flytta brandvarnaren till en plats med
en mer jämn och stabil temperatur.
Ogynnsam placering. Fel placering i en instabil inom-
husmiljö, drag, närhet till elektriska apparater (EMC)
och belysning kan orsaka falsklarm.
Placera brandvarnare minst 5 meter från öppna spisar,
kaminer eller andra värmeapparater. 2 meter från
ventilationskanaler, värmepumpar och luftkonditionering.
1 meter från lampor och lysrör.
LEARN-knappTEST-knapp
9V batteri3 x 1,5V batterier (AA)
Tillverkare:
Nexa Trading AB, Sverige
Prestandadeklarationen (DoP) nns
på vår webbplats – www.nexa.se
2831
2831-CPR-F1068
NEXA20190001
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
LEARNTEST
Säkerhetsspärr
Säkerhetspinne
19
LED-indikation
till LEARN
LED-indikation
till TEST
TECHNICAL DATA
Battery type DC 9 V + 3 x 1.5 V batteries
Radio frequency 433 MHz
Range, unobstructed up to 20 m
Alarm signal 85 dB(A) at 3 metres
Operating temperature 5 –45°C
Ambient humidity 10–90%
NB
Lithium batteries must not be used with this model
• Elevated sensitivity and stability
• LED-diode indicates normal operation
• Low-battery signal
• Suitable for serial connection with up to 6 smoke
alarms
• Suitable for apartments, terraced houses and small
detached homes
IMPORTANT
• The radio range may vary depending on the placement,
the design of the building and the construction materials
used.
• Never remove or disconnect the battery to interrupt a
false alarm, as this will result in the smoke alarm losing
its key functions. Open a window or ventilate the area
around the smoke alarm to stop the alarm, and/or press
the Pause button.
• The smoke alarm is intended for use in a single
residence building. In multi-residence buildings, each
residence must be fitted with its own smoke alarm.
• This smoke alarm is not suitable for use in buildings
that are not residences. The smoke alarm is not a
replacement for a comprehensive alarm system as
required by law or the fire authorities.
• The smoke alarm detects combustion particles in the air
(smoke). It does not react to flames or gas.
• The smoke alarm is designed to emit an alarm signal if a
fire is developing.
• The smoke alarm should be tested every month and
replaced every ten years.
INSTALLATION
1. Remove the base plate from the rear of the smoke
alarm by turning it anti-clockwise.
2. Insert one 9 V battery and three AA/LR6 batteries.
Make sure to position the poles (+/-) correctly.
3. Test and programme the smoke alarm, see the
sections entitled TESTING and PROGRAMMING.
4. Install the base plate in an appropriate place on the
ceiling. Position your smoke alarm with care.
5. Place the smoke alarm on the base plate and turn it
clockwise until it clicks into position.
6. Press the Test button to check that the smoke alarm
is working correctly.
NB: The smoke alarm is fitted with a safety switch lock
(1.5 V AA batteries) and a safety pin (9 V battery) to
ensure that it cannot be installed without batteries. Fold
the safety switch lock down and insert the batteries.
TESTING
TESTING Test your smoke alarm by pressing the Test
button and holding it in for around 1 second. The smoke
alarm will respond by emitting an alarm signal for a few
seconds.
• Test both before and after installation to be sure that
the alarm is functioning correctly.
• Only use the Test button to test the alarm. Never
use an open ame, as this may disrupt the alarm
operation.
• Test your smoke alarms regularly, once a month.
Testing connected: It can take up to 60 seconds for
all connected smoke alarms to respond/emit an alarm.
KEEP THE TEST BUTTON DEPRESSED until all smoke
alarms have emitted an alarm.
PROGRAMMING
Nexa-101LC units are tted with transmitters and
receivers in order to be able to communicate with each
other. For this communication to function, the smoke
alarms have to be programmed to link up with each
other.
Select one of the alarms as a master unit and mark it
with an “M” on the rear so that you can identify it again
later on if need be. During the programming process,
the master unit transmits a radio code to the other
alarms to link them together.
1. Press the LEARN button on the master unit twice; the
LED indicator lights up green. The master unit is now
in programming mode and ready send a radio code
to the other alarms.
2. Press the LEARN button on the slave unit; the LED
indicator lights up red. The slave unit will remain in
learning mode for approx. 15 seconds, after which
the LED indicator will switch o.
OPTICAL SMOKE ALARM FOR
WIRELESS CONNECTION
Model: Nexa-101LC
ENGLISH
This instruction leaflet contains important
information about the correct installation and
operation of your smoke alarm. Read the whole
leaflet carefully before starting installation and keep
it for future reference.
HALL-
WAY
BASEMENT
LIVING ROOM
BATHROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
HALLWAY
Maximum /
recommended
protection
Minimum
protection
BATHROOM
BEDROOM
LIVING
ROOM
LANDING
KITCHEN
CEILING
WALL
BEST IN THE
MIDDLE OF THE ROOM
Min. 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
90 cm
FIGURE 1. Single-level home
FIGURE 3A FIGURE 3B
FIGURE 2. Multi-storey home
LOCATION ON CEILING AND WALL
POSITIONING THE SMOKE ALARM
For the smoke alarm to provide an early warning, it has to
be installed in the location where the re starts. Therefore,
Nexa recommends that you install smoke alarms in each
room and on all oors.
Single-level home: To achieve minimum protection,
position the alarm in the entrance hall between the living
areas (including the kitchen) and the sleeping areas.
Position it as close as possible to the living areas, and
make sure the alarm can be heard by anyone in the
bedrooms. See Figure 1, for example:
Multi-storey home: To achieve minimum protection,
position and alarm in the stairwell (at ground level) and
another alarm above the landing on the top oor, as well
as an alarm on the ceiling in the basement at the foot of
the stairs. This covers the basement level, but not crawl
spaces and unfurnished attics.
See the example in Figure 2.
Ceiling installation
Hot smoke rises and spreads, so installing your smoke alarm in
a central location on the ceiling is recommended. Avoid areas
where air does not circulate, e.g. corners. Also keep it away
from objects that may prevent the free ow of air. Position the
device at least 30 cm from light ttings or interior ttings that
may prevent smoke/heat reaching the detector. Position it at
least 1 metre away from the wall.
See Figure 3A.
Wall mounting, if ceiling mounting is not possible
Avoid installing the device a long way into a corner.
Position the upper edge of the smoke alarm at least 15 cm and
no more than 30 cm away from the ceiling. See Figure 3A.
Sloping ceilings
In the case of sloping surfaces or ceilings that move up
towards a ridge, the detector must be installed 90 cm from
the highest point, measured horizontally, because still air
under the ridge may prevent smoke reaching the device.
See Figure 3B.
NOTE: There must be an alarm in every room (except the
kitchen, bathroom and garage) to provide recommended/
maximum protection. DO NOT POSITION AN ALARM IN THE
KITCHEN or BATHROOM as cooking smells or steam may
activate the alarm. DO NOT POSITION AN ALARM IN THE
GARAGE as there is a risk of it being triggered by exhaust fumes
.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nexa |
Kategoria: | Detektor dymu |
Model: | 101LC |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nexa 101LC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Detektor dymu Nexa
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
Instrukcje Detektor dymu
- Detektor dymu Stabo
- Detektor dymu Nedis
- Detektor dymu Marquant
- Detektor dymu Swann
- Detektor dymu Mercury
- Detektor dymu ORNO
- Detektor dymu TFA
- Detektor dymu DSC
- Detektor dymu Trust
- Detektor dymu GLORIA
- Detektor dymu Qolsys
- Detektor dymu Dahua Technology
- Detektor dymu Emos
- Detektor dymu Homematic IP
- Detektor dymu Pyle
- Detektor dymu Bavaria
- Detektor dymu Kidde
- Detektor dymu First Alert
- Detektor dymu Abus
- Detektor dymu Elro
- Detektor dymu Olympia
- Detektor dymu Netatmo
- Detektor dymu Schwaiger
- Detektor dymu Hager
- Detektor dymu Denver
- Detektor dymu Busch-Jaeger
- Detektor dymu Fibaro
- Detektor dymu Vivanco
- Detektor dymu EQ-3
- Detektor dymu Alecto
- Detektor dymu X-Sense
- Detektor dymu M-e
- Detektor dymu H-Tronic
- Detektor dymu Smartwares
- Detektor dymu Sygonix
- Detektor dymu AngelEye
- Detektor dymu Flamingo
- Detektor dymu Brennenstuhl
- Detektor dymu Eminent
- Detektor dymu KlikaanKlikuit
- Detektor dymu Ei Electronics
- Detektor dymu Steren
- Detektor dymu ESYLUX
- Detektor dymu Malmbergs
- Detektor dymu Nest
- Detektor dymu FireAngel
- Detektor dymu Konig
- Detektor dymu BRK
- Detektor dymu Gira
- Detektor dymu FireX
- Detektor dymu Fito
- Detektor dymu HQ
- Detektor dymu FirstAlert
- Detektor dymu Popp
- Detektor dymu Satel
- Detektor dymu EQ3
- Detektor dymu Calex
- Detektor dymu Lanberg
- Detektor dymu Mobeye
- Detektor dymu FireHawk
- Detektor dymu Chuango
- Detektor dymu Heatit
- Detektor dymu Fito Profi-line
- Detektor dymu Kogan
- Detektor dymu System Sensor
- Detektor dymu Pyrexx
- Detektor dymu Pristine
- Detektor dymu Cavius
- Detektor dymu Jemay
- Detektor dymu Pentatech
- Detektor dymu Mircom
- Detektor dymu WisuAlarm
- Detektor dymu BRK DICON
- Detektor dymu Cordes
- Detektor dymu STI
- Detektor dymu Deltronic
- Detektor dymu Insafe
- Detektor dymu Gewiss
- Detektor dymu No-Flame
- Detektor dymu Egardia
- Detektor dymu GEV
- Detektor dymu Frient
- Detektor dymu SAVS
Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu
14 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024