Instrukcja obsługi Nedis SFIND100BK


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis SFIND100BK (4 stron) w kategorii antena telewizyjna. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
SFIND100xx
Satellite finder
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0
2-2
4-4
6-6
1
4
2
5
English - Description
1. "TO LNB" port
Connect a jumper cable from the LNB/LNBF to the "TO LNB" port
If you use an LNB with >60 dB range, install a 5dB attenuator between the LNB/
LNBF and the satellite nder.
2. "TO REC" port
Connect the cable from your satellite receiver to the "TO REC" port.
If no satellite receiver is available, connect a 12-18V power supply with
F-connector to the "TO REC" port to power the satellite nder.
3. Level control knob
4. Scale display
Turn the level control knob clockwise until the pointer on the scale display
points to "5".
If the device is on, the scale display illuminates and the meter reading is "0".
If the reading on the scale display becomes full scale, turn the level control
knob to make sure that the pointer on the scale display points to "5". To avoid a
continuous full scale reading, do not use the satellite nder directly in front of
the satellite dish.
5. Hook
Use
Make sure your satellite receiver is switched on. The scale display will be illuminated when the satellite receiver is
connected correctly.
Set your satellite dish to the correct azimuth and elevation settings. Refer to the manual of your satellite dish.
Slowly adjust the azimuth and elevation of your satellite dish to achieve the optimum meter reading and buzzer pitch.
Remove the jumper cable and the satellite nder and re-connect the LNB/LNBF to your satellite receiver.
Optional features
LED marked with 22kHz: Use the 22kHz signal of the receiver to switch the LNB frequency between high band and low
band. By switching the frequency you can adjust the highest signal levels on both frequencies with the satellite nder.
LED marked with H/V: Use the H/V to switch between 13V and 18V. By switching the power, you can adjust the
polarisation of the satellite receiver to achieve the optimum signal level for the horizontal and the vertical polarisation
of the LNB.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
Only use the device in areas with an ambient temperature between 0°C and 25°C.
Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
Do not cover the device.
Do not block the ventilation openings. Do not insert foreign objects into the ventilation openings.
Keep a clearance of at least 2,5 cm around the device in order to ensure proper cooling and airow.
Place the device on a stable, at surface.
Keep the device away from ammable objects.
Electrical safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains socket and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Nederlands - Beschrijving
1. "TO LNB"-poort
Sluit een jumperkabel van de LNB/LNBF aan op de "TO LNB"-poort
Als u een LNB met een bereik van >60dB gebruikt, installeer dan een
signaalverzwakker van 5dB tussen de LNB/LNBF en de satellietvinder.
2. "TO REC"-poort
Sluit de kabel van uw satellietontvanger aan op de "TO REC"-poort.
Als er geen satellietontvanger beschikbaar is, sluit dan een voeding van 12-18V
met een F-connector aan op de "TO REC"-poort om de satellietvinder van stroom
te voorzien.
3. Niveauregelaar
4. Aeesvenster
Draai de niveauregelaar met de klok mee totdat de naald op het aeesvenster
naar "5" wijst.
Als het apparaat is ingeschakeld, is het aeesvenster verlicht en is de waarde "0".
Als de maximale waarde op het aeesvenster is bereikt, draait u aan de
niveauregelaar zodat de naald op het aeesvenster naar "5" wijst. Gebruik de
satellietvinder niet direct vóór de schotelantenne om te voorkomen dat de naald
steeds een maximum aanwijst.
5. Haak
Gebruik
Zorg ervoor dat uw satellietontvanger is ingeschakeld. Het aeesvenster zal oplichten als de satellietontvanger correct
is aangesloten.
Stel uw satellietschotel in op de juiste azimut- en elevatie-instellingen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw satellietschotel.
Pas de azimut en elevatie van uw satellietschotel langzaam aan voor de beste uitrichting en zoemertoonhoogte.
Verwijder de jumperkabel en de satellietvinder en sluit de LNB/LNBF opnieuw aan op uw satellietontvanger.
Opties
LED gemarkeerd met 22 kHz: Gebruik het 22kHz-signaal van de ontvanger om de LNB-frequentie om te schakelen tussen
hoge band en lage band. Door de frequentie te veranderen, kunt u de hoogste signaalniveaus op beide frequenties
instellen met de satellietvinder.
LED gemarkeerd met H/V: Gebruik de H/V om te schakelen tussen 13V en 18V. Door de stroom in te schakelen, kunt u
de polarisatie van de satellietontvanger aanpassen om het optimale signaalniveau voor de horizontale en de verticale
polarisatie van de LNB te bereiken.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
Gebruik het apparaat uitsluitend in ruimtes met een omgevingstemperatuur tussen 0°C en 25°C.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
Bedek het apparaat niet.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Steek geen vreemde voorwerpen in de ventilatieopeningen.
Houd minimaal 2,5 cm ruimte rondom het apparaat vrij om correcte koeling en luchtstroming te verzekeren.
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
Koppel in geval van een probleem het product van het stopcontact en van andere apparatuur af.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Deutsch - Beschreibung
1. "TO LNB"-
Anschluss
Schließen Sie ein Verbindungskabel vom LNB/LNBF- an den "TO LNB"-Anschluss an
Wenn Sie einen LNB mit einem Bereich von >60 dB verwenden, installieren Sie ein 5dB-
Dämpfungsglied zwischen dem LNB/LNBF und dem Satellitennder.
2. "TO REC"-
Anschluss
Verbinden Sie das Kabel Ihres Satellitenreceivers mit dem Anschluss "TO REC" .
Wenn kein Satellitenempfänger verfügbar ist, schließen Sie ein 12-18V-Netzteil mit F-Stecker
an den Anschluss "TO REC" an, um den Satellitennder mit Strom zu versorgen.
3. Niveauregler
4. Skalenanzeige
Drehen Sie den Niveauregler im Uhrzeigersinn, bis der Zeiger auf der Skalenanzeige auf "5" zeigt.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Skalenanzeige auf und der Zählerstand ist "0".
Wenn der Messwert auf der Skalenanzeige zum Endwert wird, drehen Sie den Niveauregler, um
sicherzustellen, dass der Zeiger auf der Skalenanzeige auf "5" zeigt. Um eine kontinuierliche
Vollauslesung zu vermeiden, verwenden Sie den Satellitennder nicht direkt vor der
Satellitenschüssel.
5. Haken
Gebrauch
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Satellitenempfänger eingeschaltet ist. Die Skalenanzeige leuchtet auf, wenn der
Satellitenempfänger korrekt angeschlossen ist.
Stellen Sie Ihre Satellitenschüssel auf die richtigen Azimut- und Höheneinstellungen ein. Lesen Sie dazu das Handbuch
Ihrer Satellitenschüssel.
Stellen Sie den Azimut und die Höhe Ihrer Satellitenschüssel langsam ein, um die optimale Zählerablesung und
Summertonhöhe zu erreichen.
Entfernen Sie das Verbindungskabel und den Satellitennder und schließen Sie den LNB/LNBF wieder an Ihren
Satellitenempfänger an.
Optionale Ausstattung
LED mit 22 kHz gekennzeichnet: Verwenden Sie das 22-kHz-Signal des Empfängers, um die LNB-Frequenz zwischen
Hoch- und Tiefband umzuschalten. Durch Umschalten der Frequenz können Sie mit dem Satellitennder die höchsten
Signalpegel auf beiden Frequenzen einstellen.
Die LED ist mit H/V gekennzeichnet: Verwenden Sie das H/V, um zwischen 13V und 18V zu wechseln. Durch Umschalten
der Stromversorgung können Sie die Polarisation des Satellitenempfängers anpassen, um den optimalen Signalpegel für
die horizontale und vertikale Polarisation des LNB zu erreichen.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur in Bereichen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 25°C.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Belüftungsönungen.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm um das Gerät herum ein, um eine ausreichende Kühlung und
Luftströmung zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Belüftungsönungen mit einer weichen rste.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Español - Descripción
1. Puerto "TO LNB"
Conecte un cable puente del LNB/LNBF al puerto "TO LNB"
Si utiliza un LNB con un alcance >60 dB, instale un atenuador de 5dB entre el LNB/LNBF y el
localizador de satélites.
2. Puerto "TO REC" Conecte el cable de su receptor satélite al puerto "TO REC".
Si no dispone de receptor satélite, conecte una fuente de alimentación de 12-18V con
conector F al puerto "TO REC" para alimentar el localizador de satélites.
3. Mando de
control de nivel
4. Pantalla de
escala
Gire el mando de control de nivel en sentido horario hasta que el puntero de la pantalla de la
escala apunte al "5".
Si el dispositivo está encendido, la pantalla de la escala se ilumina y la lectura del medidor es "0".
Si la lectura de la pantalla de la escala llega a la escala completa, gire el mando de control de
nivel para asegurarse de que el puntero de la pantalla de la escala apunte al "5". Para evitar
una lectura de escala completa continua, no utilice el localizador de satélites directamente
delante de la antena parabólica.
5. Gancho
Uso
Asegúrese de que el receptor satélite esté encendido. La pantalla de la escala se iluminará cuando el receptor satélite
esté conectado correctamente.
Ajuste su antena parabólica en la conguración correcta de azimut y elevación. Consulte el manual de su antena parabólica.
Ajuste lentamente el azimut y la elevación de su antena parabólica para lograr la lectura del medidor y el timbre del
pitido óptimos.
Retire el cable puente y el localizador de satélites y vuelva a conectar el LNB/LNBF a su receptor satélite.
Características opcionales
LED marcado con 22kHz: Utilice la señal de 22 kHz del receptor para cambiar la frecuencia LNB entre banda alta y banda
baja. Al cambiar la frecuencia, puede ajustar los niveles de señal más altos en ambas frecuencias con el localizador de
satélites.
LED marcado con H/V: Utilice el H/V para cambiar entre 13V y 18V. Al cambiar la potencia, puede ajustar la polarización
del receptor satélite para lograr el nivel de señal óptimo para la polarización horizontal y vertical del LNB.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con nes comerciales.
Utilice el dispositivo únicamente en zonas con una temperatura ambiente entre 0°C y 25°C.
No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automáticamente.
No cubra el dispositivo.
No bloquee las aberturas de ventilación. No introduzca objetos extraños en las aberturas de ventilación.
Mantenga un espacio libre de al menos 2,5 cm alrededor del dispositivo para garantizar un enfriamiento y un ujo de
aire adecuados.
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad eléctrica
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera aln problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos
Français - Description
1. Port "TO LNB" Connectez un câble de cavalier de la LNB/LNBF au port "TO LNB"
Si vous utilisez une LNB avec une portée >60 dB, installez un atténuateur 5dB entre
la LNB/LNBF et le détecteur de satellite.
2. Port "TO REC"
Connectez le câble de votre récepteur satellite au port "TO REC".
Si aucun récepteur satellite n'est disponible, connectez une alimentation électrique
12-18V avec un connecteur F au port "TO REC" an d'alimenter le détecteur de
satellite.
3. Molette de commande
de niveau
4. Achage d'échelle
Tournez la molette de commande de niveau dans le sens horaire pour que le
pointeur de l'achage d'échelle indique "5".
Si l'appareil est en marche, l'achage d'échelle s'allume et le compteur indique "0".
Si la lecture de l'achage d'échelle est au maximum, tournez la molette de
commande de niveau an de vous assurer que le pointeur de l'achage d'échelle
indique "5". Pour éviter une lecture maximum en continu, n'utilisez pas le détecteur
de satellite directement devant la parabole satellite.
5. Crochet
Usage
Assurez-vous que le récepteur satellite est allumé. L'achage d'échelle s'allume lorsque le récepteur satellite est
connecté correctement.
Ajustez correctement les réglages d'azimut et d'élévation de votre parabole satellite. Voir le manuel de votre parabole
satellite.
Ajustez lentement l'azimut et l'élévation de votre parabole satellite pour obtenir la lecture de compteur et la tonalité
d'avertisseur optimaux.
Retirez le câble de cavalier et le détecteur de satellite et reconnectez la LNB/LNBF à votre récepteur satellite.
Caractéristiques optionnelles
LED marquée 22kHz : Utilisez le signal 22kHz du récepteur pour faire alterner la fréquence LNB entre les bandes haute
et basse. En faisant commuter la fréquence, vous ajustez les niveaux de signal supérieurs des deux fréquences avec le
détecteur de satellite.
LED marquée H/V : Utilisez H/V pour alterner entre 13V et 18V. En faisant commuter l'alimentation, vous ajustez la
polarisation du récepteur satellite pour assurer le niveau de signal optimal pour les polarisations horizontale et verticale
de la LNB.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant cline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropre de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales.
Utilisez l'appareil uniquement dans des zones présentant une température ambiante entre 0°C et 25°C.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.
N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil.
Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures de ventilation.
Préservez un dégagement d'au moins 2,5 cm autour de l'appareil pour assurer un refroidissement et une circulation d'air
corrects.
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité électrique
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
Débranchez le produit et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Italiano - Descrizione
1. Porta "TO LNB"
Collegare un cavo ponticello dallo LNB/LNBF alla porta "TO LNB"
Se si utilizza uno LNB con una gamma >60 dB, installare un attenuatore di 5 dB fra lo
LNB/LNBF e il puntatore satellitare.
2. Porta "TO REC"
Collegare il cavo dal ricevitore satellitare alla porta "TO REC" .
Se non è disponibile alcun ricevitore satellitare, collegare un alimentatore da 12-18 V
con connettore F alla porta "TO REC" per alimentare il puntatore satellitare.
3. Manopola di controllo
del livello
4. Display della scala
Ruotare la manopola di controllo del livello in senso orario nché il puntatore sul
display della scala non è su "5".
Se il dispositivo è acceso, il display della scala si illumina e il valore del misuratore è "0".
Se il valore visualizzato sul display va a fondo scala, ruotare la manopola di controllo
del livello per assicurarsi che il puntatore sul display della scala sia posizionato su "5".
Per evitare un valore continuo a fondo scala, non utilizzare il puntatore satellitare
direttamente davanti alla parabola.
5. Gancio
Uso
Vericare che il ricevitore satellitare sia acceso. Il display della scala si illumina quando il ricevitore satellitare è
correttamente collegato.
Impostare la parabola sulle impostazioni di azimut ed elevazione corrette. Consultare il manuale della parabola.
Regolare lentamente l'azimut e l'elevazione della parabola per raggiungere il valore e il picco cicalino ottimale del
misuratore.
Rimuovere il cavo ponticello e il puntatore satellitare e ricollegare lo LNB/LNBF al ricevitore satellitare.
Funzioni opzionali
LED contrassegnato con 22kHz: Utilizzare il segnale a 22kHz del ricevitore per commutare la frequenza dello LNB fra
banda alta e banda bassa. Commutando la frequenza è possibile regolare i livelli di segnale p alti su entrambe le
frequenze con il puntatore satellitare.
LED contrassegnato con H/V: Utilizzare H/V per commutare fra 13 V e 18 V. Commutando l'alimentazione è possibile
regolare la polarizzazione del ricevitore satellitare per raggiungere il livello di segnale ottimale per la polarizzazione
orizzontale e verticale dello LNB.
Sicurezza
Istruzioni generali
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in aree con temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 25°C.
Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.
Non coprire il dispositivo.
Non ostruire i fori per la ventilazione. Non inserire oggetti estranei nelle aperture di ventilazione.
Mantenere uno spazio libero di almeno 2,5 cm attorno al dispositivo per garantire il corretto usso d’aria e
rareddamento.
Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
Tenere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza elettrica
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione di rete e da altri apparecchi in caso di problemi.
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Contatti
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Português - Descrição
1. Porta "TO LNB" Ligue um cabo auxiliar do LNB/LNBF à porta "TO LNB"
Se utilizar um LNB com uma amplitude >60 dB, instale um atenuador de 5 dB
entre o LNB/LNBF e o localizador de satélites.
2. Porta "TO REC"
Ligue o cabo do seu recetor de satélite à porta "TO REC" .
Caso não tenha disponível qualquer recetor de satélite, ligue uma fonte de
alimentação de 12-18 V com um conetor F à porta "TO REC" para alimentar o
localizador de satélites.
3. Botão de controlo de nível
4. Visor da escala
Rode o botão de controlo de nível para a direita até que o ponteiro na escala
apresente pontos até "5".
Se o dispositivo estiver ligado, o visor da escala irá acender-se e a leitura efetuada
pelo medidor é "0".
Se a leitura na escala se transformar em escala total, rode o botão de controlo de
vel para se certicar de que o ponteiro no visor da escala aponta para "5". Para
evitar uma leitura contínua de escala total, não utilize o localizador de satélites
diretamente à frente da antena parabólica.
5. Gancho
Utilização
Certique-se de que o seu recetor de satélite está ligado. O visor da escala irá iluminar-se quando o recetor de satélite
estiver corretamente ligado.
Dena a sua antena parabólica para as denições de azimute e elevação corretas. Consulte o manual da sua antena
parabólica.
Ajuste lentamente o azimute e a elevação da sua antena parabólica para obter a leitura do medidor e o som do alarme
ideais.
Retire o cabo auxiliar e o localizador de satélites e volte a ligar o LNB/LNBF ao seu recetor de satélites.
Funcionalidades opcionais
LED marcado com 22kHz: Utilize o sinal de 22kHz do recetor para mudar a frequência LNB entre alta frequência e baixa
frequência. Ao alterar a frequência, pode ajustar os níveis de sinal mais altos em ambas as frequências com o localizador
de satélites.
LED marcado com H/V: Utilize o H/V para alternar entre 13V e 18V. Ao mudar a alimentação, pode ajustar a polarização
do recetor de satélites para obter o nível de sinal ideal para a polarização horizontal e vertical do LNB.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais.
Utilize o dispositivo apenas em áreas com uma temperatura ambiente entre 0°C e 25°C.
Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
Não cubra o dispositivo.
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Não insira objetos estranhos nas aberturas de ventilação.
Mantenha um espaço livre de, pelo menos, 2,5 cm à volta do dispositivo, para assegurar um arrefecimento e uxo de ar
adequados.
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança elétrica
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holanda
Dansk - Beskrivelse
1. "TO LNB"-port
Sæt et forbindelseskabel fra LNB/LNBF til "TO LNB"-porten
Hvis du bruger er LNB med >60 dB område, så installer et 5dB dæmpeled mellem
LNB/LNBF og satellitnderen.
2. "TO REC"-port
Sæt kablet fra satellitmodtageren ind i "TO REC"-porten.
Hvis der ikke er nogen tilgængelig satellitmodtager, så tilslut en 12-18V strømforsyning
med en F-tilslutning til "TO REC"-porten for at strømføre satellitnderen.
3. Niveauregulator
4. Skaladisplay
Drej niveauregulatoren med uret indtil pilen på skaladisplayet peger på ”5”.
Hvis enheden er tændt, er skaladisplayet oplyst, og måleren viser ”0”.
Hvis målingen på skaladisplayet fylder hele skalaen, så drej niveauregulatoren, og sørg
for at pilen på skalaen peger på ”5”. For at undgå uafbrudte udslag på hele skalaen skal
man ikke benytte satellitnderen direkte foran parabolantennen.
5. Krog
Anvendelse
Sørg for at satellitmodtageren er tændt. Skaladisplayet er lyst op når satellitmodtageren er forbundet rigtigt.
Sæt parabolantennen til den korrekte azimut- og højdeindstilling. Der henvises til vejledningen for parabolantennen.
Juster azimut- og højdeindstilling for parabolantennen langsomt for at opnå den bedste måleraæsning og summetone.
Fjern forbindelseskablet og satellitnderen, og tilslut så igen LNB/LNBF til satellitmodtageren.
Ekstra funktioner
LED markeret med 22kHz: Brug 22kHz-signalet fra modtageren til at skifte LNB-frekvensen mellem højt frekvensbånd
og lavt frekvensbånd. Ved at skifte frekvensen kan man justere de højeste signalniveauer ved begge frekvenser med
satellitnderen.
LED markeret med H/V: Brug H/V til at skifte mellem 13 V og 18 V. Ved at skifte strømmen kan man justere polariseringen
af satellitmodtageren for at opnå det optimale signalniveau for den vandrette og den lodrette polarisering af LNB.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
Enheden må kun anvendes i områder med en lufttemperatur på mellem 0°C og 25°C.
Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
Dæk ikke enheden til.
Bloker ikke ventilationshullerne. Indfør ikke fremmedlegemer i ventilationsåbningerne.
Sørg for frirum på mindst 2,5 cm rundt om enheden for at sikre ordentlig afkøling og luftstrømning.
Placér enheden på en stabil, ad overade.
Hold lampen k fra brændbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Renr ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Renr enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Renr ventilationsåbningerne med en blød børste.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederlandene
Norsk - Beskrivelse
1. "TO LNB"-kontakt
Koble en kabel fra LNB/LNBF til "TO LNB"-kontakten
Hvis du bruker et parabolhode med en forsterkning på >60 dB, må du koble et
dempeledd på 5 dB mellom LNB/LNBF og satellittsøkeren.
2. "TO REC"-kontakt
Koble kabelen fra dekoderen til "TO REC"-kontakten.
Hvis dekoderen ikke er tilgjengelig, kobler du en 12-18 V strømforsyning med
F-kontakt til "TO REC"-kontakten for gi strøm til satellittsøkeren.
3. Nivåknapp
4. Display med signalindikator
Drei nivåknappen med klokken til signalindikatoren i displayet står på "5".
Hvis enheten er på, lyser displayet og signalindikatoren er "0".
Hvis signalindikatoren står på maks, drei nivåbryteren til signalindikatoren er på
"5". For å unngå at signalindikatoren står kontinuerlig på maks, bør du ikke holde
satellittsøkeren rett foran parabolantennen.
5. Krok
Bruk
Påse at dekoderen er slått på. Displayet begynner å lyse når dekoderen er riktig tilkoblet.
Juster parabolantennen til riktig asimut og høydevinkel. Se håndboken for parabolantennen.
Juster asimut og høydevinkel på parabolantennen langsomt for å få optimal måling og tonehøyde.
Fjern kabelen og satellittsøkeren, og koble LNB/LNBF til dekoderen igjen.
Alternative funksjoner
LED-lampe merket med 22 kHz: Bruk 22 kHz-signalet til dekoderen til å veksle LNB-frekvens mellom høyfrekvensbånd
og lavfrekvensbånd. Ved å bytte frekvens, kan du justere de høyeste signalnivåene på begge frekvensene med
satellittsøkeren.
LED-lampe merket med H/V: Bruk H/V for å veksle mellom 13V og 18V. Ved å bytte spenning, kan du justere
polariseringen på dekoderen for å oppnå optimal signalnivå for horisontal og vertikal polarisering av LNB.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utenrs.
Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
Bruk bare enheten i områder med omgivelsestemperaturer på mellom 0 °C og 25°C.
Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
Ikke dekk til enheten.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Ikke stikk fremmedlegemer inn i åpningene på enheten.
La det være en avstand på minst 2,5 cm rundt enheten, for å sikre riktig kjøling og luftstrøm.
Plasser enheten på en jevn, at overate.
Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Elektrisk sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra stikkontakten og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Rengjør ventilasjonsåpningene med en n børste.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Nederland
Svenska - Beskrivning
1. ”TO LNB”-port
Ansluta en jumperkabel från LNB/LNBF till TO LNB”-porten
Om du använder en LNB med> 60 dB, installerar du en 5 dB dämpare mellan LNB / LNBF
och satellitsökaren.
2. ”TO REC”-port
Anslut kabeln från din satellitmottagare till ”TO REC”-porten.
Om ingen satellitmottagare är tillgänglig, anslut ett 12-18V nätaggregat med F-kontakt till
TO REC”-porten för att driva satellitsökaren.
3. Nivåkontroll-vred
4. Skaldisplay
Vrid nivåreglaget medurs tills pekaren på skalan pekar på ”5”.
Om enheten är påslagen lyser skaldisplayen och mätarens avläsning är ”0”.
Om avläsningen på skadisplayen blir fullskalig, vrid nivåreglaget för att se till att pekaren
på skalan pekar på ”5”. För att undvika kontinuerlig fullskalning, använd inte satellitsökaren
direkt framför parabolantennen.
5. Krok
Användning
Se till att din satellitmottagare är påslagen. Skalindikatorn lyser när satellitmottagaren är korrekt ansluten.
Ställ in din parabol till rätt azimut och höjdinställningar. Se handboken för din parabolantenn.
Justera långsamt azimut och höjd på din parabolantenn för att uppnå optimaltaravläsning och -summering.
Ta bort jumperkabeln och satellitsökaren och anslut LNB / LNBF-enheten till din satellitmottagare igen.
Valfria funktioner
LED märkt med 22 kHz: Använd mottagarens 22 kHz-signal för att byta LNB-frekvens mellan högband och lågband.
Genom att byta frekvensen kan du justera de högsta signalnivåerna på båda frekvenserna med satellitsökaren.
LED märkt med H/V: Använd H/V för att växla mellan 13V och 18V. Genom att byta eekt kan du justera polariseringen av
satellitmottagaren för att uppnå optimal signalnivå för LNB: s horisontella och vertikala polarisering.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
Använd endast denna enhet i områden med en omgivningstemperatur på mellan 0°C och 25°C.
Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
Täck inte över enheten.
Blockera inte ventilationsöppningarna. För inte in okända föremål i ventilationsöppningarna.
Håll ett avstånd på minst 2,5 cm runt enheten för att säkerställa att kylning och luftöde fungerar.
Placera enheten på en stabil, platt yta.
Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Renr inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Renr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Renr ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi - Kuvaus
1. "TO LNB" -liitin Liitä yhdistämisjohto LNB/LNBF:stä "TO LNB" -liittimeen
Jos käytät LNB:>60 dB alueella, asenna 5dB vaimennin LNB/LNBF:n ja satelliitin etsimen välille.
2. "TO REC" -liitin Yhdistä johto satelliittivastaanottimestasi "TO REC" -liittimeen.
Jos satelliittivastaanotinta ei ole käytettävissä, yhdistä F-liittimellä varustettu 12 - 18 V
virtalähde "TO REC" -liittimeen satelliittivastaanottimen sähkösyötöksi.
3. Tasonsäätönuppi
4. Asteikkonäyttö
Käännä tasonsäätönuppia myötäpäivään, kunnes asteikko-osoitin osoittaa arvoa 5.
Jos laite on päällä, asteikkonäyttö on valaistu ja mittarin lukema on 0.
Jos asteikkonäytön lukema saavuttaa asteikon täyden lukeman, varmista asteikko-osoittimen
osoittavan arvoa 5 kääntämällä tasonsäätönuppia. Älä käytä satelliitin etsintä suoraan
satelliittilautasen edessä, jotta estät jatkuvan asteikon täyden lukeman.
5. Koukku
Käyt
Varmista satelliittivastaanottimesi olevan päällä. Asteikkonäyttö on valaistu satelliittivastaanottimen ollessa yhdistetty oikein.
Aseta satelliittilautasesi oikeaan atsimuutti (vaaka)- ja korkeusasetuksiin. Katso satelliittilautasesi käsikirjaa.
Säädä mahdollisimman hyvä lukema ja summerin äänenkorkeus säätämällä hitaasti satelliittilautasesi atsimuutti (vaaka)-
ja korkeusasetuksia.
Poista yhdistämisjohto ja satelliitin etsin ja yhdistä LNB/LNBF uudelleen satelliittivastaanottimeesi.
Valinnaiset ominaisuudet
22kHz -merkinnällä varustettu LED: Käytä vastaanottimen 22 kHz -signaalia vaihtamaan LNB-taajuutta korkean ja
matalan taajuusalueen välillä. Vaihtamalla taajuutta voit säätää satelliitin etsimellä korkeimmat signaalitasot molemmilla
taajuuksilla.
H/V-merkinnällä varustettu LED: Käytä H/V:tä vaihtamaan 13 V ja 18 V -jännitteen välillä. Käynnistämällä laitteen
voit säätää satelliittivastaanottimen polarisaation saadaksesi mahdollisimman suuren signaalitason LNB:n vaaka- ja
pystypolarisaatiolle.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Käytä laitetta vain alueilla, joiden ympäristölämpötila on 0°C - 25°C.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Älä tuki tuuletusaukkoja. Älä laita vierasesineitä tuuletusaukkoihin.
Varmista asianmukainen jäähdytys ja ilmavirtaus pitämällä laitteen ympärillä vähintään 2,5 cm:n tyhjä tila.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Θύρα "TO LNB"
Συνδέστε ένα καλώδιο jumper (βραχυκυκλωτήρα) από το LNB/LNBF στη θύρα"TO
LNB".
Αν χρησιμοποιείτε LNB με εύρος έντασης >60 dB, εγκαταστήστε έναν μειωτήρα
σήματος (εξασθενητή) μεταξύ του LNB/LNBF και του πεδιόμετρου.
2. Θύρα "TO REC" Συνδέστε το καλώδιο από τον δορυφορικό δέκτη στη θύρα "TO REC" .
Αν δεν υπάρχει διαθέσιμος δορυφορικός δέκτης, συνδέστε μια παροχή ισχύος με
τον σύνδεσμο F στη θύρα "TO REC" για να ενεργοποιήσετε το πεδιόμετρο.
3. Κουμπί ελέγχου επιπέδου
4. Ένδειξη κλίμακας
Γυρίστε το κουμπί ελέγχου επιπέδου δεξιόστροφα μέχρι ο δείκτης στην ένδειξη
κλίμακας να δείχνει “5.
Εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, η ένδειξη της κλίμακας φωτίζεται και η
ένδειξη του μετρητή είναι "0".
Εάν η ένδειξη δείχνει πλήρη κλίμακα, γυρίστε το κουμπί ελέγχου επιπέδου για
να βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης δείχνει το "5". Για να αποφύγετε μια μόνιμη ένδειξη
πλήρους κλίμακας, μην χρησιμοποιείτε το πεδιόμετρο απευθείας μπροστά από το
δορυφορικό πιάτο.
5. Άγκιστρο
Χρήση
Βεβαιωθείτε ότι ο δορυφορικός δέκτης σας είναι ενεργοποιημένος. Η ένδειξη κλίμακας θα φωτιστεί όταν ο δορυφορικός
δέκτης είναι σωστά συνδεδεμένος.
Ρυθμίστε το δορυφορικό σας πιάτο στη σωστή κατεύθυνση (αζιμούθιο) και στο σωστό ύψος. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
του δορυφορικού σας πιάτου.
Ρυθμίστε αργά το αζιμούθιο και το ύψος του δορυφορικού πιάτου για να επιτύχετε τη βέλτιστη ένδειξη του μετρητή και
τον τόνο του βομβητή
Αφαιρέστε το καλώδιο του βραχυκυκλωτήρα και το πεδιόμετρο και συνδέστε ξανά το LNB / LNBF στον δορυφορικό σας
δέκτη.
Προαιρετικά χαρακτηριστικά
LED με σήμανση 22 kHz: Χρησιμοποιήστε το σήμα 22 kHz του δέκτη για να αλλάξετε τη συχνότητα LNB μεταξύ υψηλής
και χαμηλής ζώνης. Αλλάζοντας τη συχνότητα μπορείτε να ρυθμίσετε τα υψηλότερα επίπεδα σήματος και στις δύο
συχνότητες με το πεδιόμετρο.
LED με σήμανση H/V: Χρησιμοποιήστε τα H/V για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ 13V και 18V. Αλλάζοντας την ισχύ μπορείτε
να ρυθμίσετε την πόλωση του δορυφορικού δέκτη για να επιτύχετε το βέλτιστο επίπεδο σήματος για την οριζόντια και
κατακόρυφη πόλωση του LNB.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον σε χώρους με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0°C και 25°C.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Μην φράζετε τις οπές αερισμού. Μην εισάγετε ξένα αντικείμενα μέσα στις οπές αερισμού.
Διατηρείτε διάκενο τουλάχιστον 2,5 εκ. γύρω από τη συσκευή ούτως ώστε να διασφαλιστεί κατάλληλη ψύξη και ροή αέρα.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα ρεύματος και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski - Opis
1. Port TO LNB” Podłącz kabel zasilający z LNB/LNBF do portu TO LNB”
Jeśli używasz LNB z zakresem >60 dB, zainstaluj tłumik 5 dB pomiędzy LNB/LNBF
a wyszukiwarką satelitów.
2. Port TO REC”
Podłącz kabel z odbiornika satelitarnego do portu TO REC” .
Jeśli żaden odbiornik satelitarny nie jest dostępny, podłącz zasilacz 12-18 V ze
złączem F do portu „TO REC”, aby zasilić wyszukiwarkę satelitów.
3. Pokrętło regulacji poziomu
4. Wyświetlacz skali
Obróć pokrętło regulacji poziomu w prawo aż wskaźnik na wyświetlaczu skali
wskaże „5”.
Jeśli urządzenie jest włączone, wyświetlacz skali świeci się, a odczyt licznika
wynosi „0”.
Jeśli odczyt na wyświetlaczu skali staje się pełną skalą, obróć pokrętło kontroli
poziomu, aby upewnić się, że wskaźnik na wyświetlaczu skali wskazuje „5”. Aby
uniknąć ciągłego odczytu w pełnym zakresie, nie używaj wyszukiwarki satelitów
bezprednio przed anteną satelitarną.
5. Hak
Użytkowanie
Upewnij się, że odbiornik satelitarny jest włączony. Wyświetlacz skali zaświeci się, gdy odbiornik satelitarny zostanie
prawidłowo podłączony.
Ustaw antenę satelitarną na poprawne ustawienia azymutu i wysokości. Zapoznaj się z instrukcją anteny satelitarnej.
Powoli dostosuj azymut i wysokość anteny satelitarnej, aby uzyskać optymalny odczyt i skok sygnału dźwiękowego.
Zdejmij kabel połączeniowy i celownik satelitarny i podłącz ponownie LNB/LNBF do odbiornika satelitarnego.
Funkcje opcjonalne
Dioda LED oznaczona jako 22 kHz: Użyj sygnału 22 kHz odbiornika, aby przełączyć częstotliwość LNB między górnym i
dolnym pasmem. Zmieniając częstotliwość, możesz wyregulować najwyższe poziomy sygnału na obu częstotliwościach
za pomocą wyszukiwarki satelitów.
Dioda LED oznaczona jako H/V: Użyj przełącznika H/V, aby przełączać między 13 V a 18 V. Zmieniając moc, można
dostosować polaryzację odbiornika satelitarnego, aby osiągnąć optymalny poziom sygnału dla poziomej i pionowej
polaryzacji LNB.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych n
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nieywać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach o temperaturze otoczenia w zakresie od 0°C do 25 °C.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Wotworach wentylacyjnych nie wolno umieszczać przedmiotów.
Zachowaj odstęp co najmniej 2,5 cm wokół urządzenia, aby zapewnić właściwe chłodzenie i przepływ powietrza.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu, odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych n
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiestronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Caracteristici opionale
Led marcat cu 22 kHz: Utilizai semnalul de 22 kHz al receptorului pentru a comuta frecvena LNB între bandă înaltă i
bandă joasă. Prin comutarea frecvenei, putei ajusta cele mai înalte niveluri de semnal pe ambele frecvene cu aparatul
de reglare a antenei.
Led marcat cu H/V: Utilizai H/V pentru a comuta între 13V i 18V. Prin comutarea alimentării, putei ajusta polarizarea
receptorului de satelit pentru a obine un nivel de semnal optim pentru polarizarea orizontală i verticală a LNB.
Sigurană
Instruciuni generale de sigurană
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
Utilizai dispozitivul doar în zone cu temperatura ambiantă între 0°C i 25°C.
Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizai un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperii dispozitivul.
Nu blocai gurile de aerisire. Nu introducei obiecte străine în fantele de ventilaie.
Meninei o distană de cel puin 2,5 cm în jurul dispozitivului, pentru a asigura o răcire i un ux de aer adecvate.
Aezai dispozitivul pe o suprafaă stabilă i plată.
inei dispozitivul la distană de obiecte inamabile.
Instruciuni de sigurană electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale.
Curăai fantele de ventilaie cu o perie moale.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
 - 
1.  «TO LNB»    LNB/LNBF   «TO LN
  LNB   > 60 ,    5  
LNB/LNBF   .
2.  «TO RE
        «TO REC» .
   ,     12–18  
F-   «TO REC»    .
3.  

4.  
      ,    
  «5».
  ,   ,     «0».
       ,  
  ,       «5».  
     ,  
    .
5. 

,     .      
.
        .    
 .
             
 .
        LNB/LNBF   .
 
   22 :    LNB     
   22 .        
      .
   H/V:  H/V    13   18 .  , 
         
    LNB.
 
   
     .     .
        ,  
      .
    .      
      .
       . 
    .
     .   
 .
    .   
 .
          0 °C  25°C.
        (    ).
    ,  ,    ,  .
       ,   
 .
  .
   .      
 .
      ,     
 2,5   .
     .
     .
 
           
     .
         .
     .     .
    .      
      .
       . 
    .
  
!
     .
     .
    .    
.
       .
    .

   www.nedis.com/support,       
 

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama
1. “TO LNB” bağlan
noktası
LNB/LNBFden “TO LNB” bağlantı noktasına bir bağlantı kablosu bağlayın
>60 dB aralığına sahip bir LNB kullanıyorsanız LNB/LNBF ile uydu bulucu arasına 5dB bir
zayıatıcı kurun.
2. “TO REC" bağlantı
noktası
Uydu alıcınızın kablosunu TO REC” bağlantı noktasına bağlayın.
Uydu alıcısı kullanılmıyorsa uydu bulucuya güç sağlamak için TO REC” bağlantı noktasına
F-konnektör içeren 12-18V bir güç kaynağı bağlayın.
3. Sevye kontrol
düğmes
4. Ölçek gösterges
Ölçek göstergesindeki ibre “5”i gösterinceye kadar seviye kontrol düğmesini saat yönünde
çevirin.
Cihaz açıksa ölçek göstergesi yanar ve ölçer “0”ı gösterir.
Ölçek göstergesi tam ölçeği gösteriyorsa ölçek göstergesindeki ibrenin “5”i gösterdiğinden
emin olmak üzere seviye kontrol düğmesini çevirin. Sürekli olarak tam ölçeğin
gösterilmesinden kaçınmak için uydu bulucuyu doğrudan uydu çanağının önünde
kullanmayın.
5. Kanca
Kullanım
Uydu alıcınızın açık olduğundan emin olun. Uydu alıcısı doğru bağlandığında ölçek göstergesi yanar.
Uydu çanağınızın azimut vekseklik ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Uydu çanağınızın kullanım kılavuzuna bavurun.
Optimum ölçer değerini ve uyarı zili perdesini elde etmek için uydu çanağınızın azimut ve yüksekliğini yavaça ayarlayın.
Bağlantı kablosu ile uydu bulucuyu çıkarın ve uydu alıcınıza LNB/LNBF’yi yeniden bağlayın.
İsteğe bağlı özellikler
22kHz iareti bulunan LED: LNB frekansını yüksek bant ile düük bant arasında değitirmek için alıcının 22kHz sinyalini
kullanın. Frekansı değitirerek uydu bulucuyla her iki frekanstaki en yüksek sinyal seviyelerini ayarlayabilirsiniz.
22H/V iareti bulunan LED: 13V ile 18V arasında geçi yapmak için H/V’yi kullanın. Gücü değitirerek LNB’nin yatay ve
dikey polarizasyonunun optimum sinyal seviyesini elde etmek için uydu alıcısının polarizasyonunu ayarlayabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlk
Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br eklde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak çn saklayın.
Üretc, dolaylı zararlardan veya güvenlk talmatlarına uyulmamasının ve chazın hatalı eklde kullanılmasının yol açtığı
madd veya klere geleblecek zararlardan sorumlu değldr.
Chazı sadece tasarlanan amacı çn kullanın. Chazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındak amaçlar çn kullanmayın.
Herhang br parçası hasarlı veya kusurlu se chazı kullanmayın. Chaz hasarlı veya kusurlu se chazı derhal değtrn.
Chaz sadece ç mekan kullanımı çn uygundur. Chazı dı mekanda kullanmayın.
Chaz, sadece evde kullanıma uygundur. Chazı tcar amaçlar çn kullanmayın.
Chazı yalnızca ortam sıcaklığı 0°C le 25°C arasında olan yerlerde kullanın.
Chazı banyolar ve yüzme havuzları gb yüksek nem oranına sahp konumlarda kullanmayın.
Chazı banyo küvetlernn, duların, lavaboların veya su brktren dğer haznelern yakınında kullanmayın.
Chazı otomatk olarak açan br zamanlayıcı veya ayrı br uzaktan kumanda sstem kullanmayın.
Chazın üzern örtmeyn.
Havalandırma delklern kapatmayın. Havalandırma delklerne yabancı csmler sokmayın.
Düzgün br soğuma ve hava akıı sağlamak çn chazın çevresnde en az 2,5 cm boluk bırakın.
Chazı sabt, düz br yüzeye yerletrn.
Chazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Čeština - Popis
1. Port TO LNB“
Připojte startovací kabel z LNB/LNBF na port TO LNB
Pokud používáte LNB s rozsahem >60 dB, nainstalujte mezi LNB/LNBF a satelitní
vyhledávač nainstalujte 5dB zeslabovač signálu.
2. Port TO REC
Připojte kabel z vašeho satelitního přijímače na port TO REC.
Pokud nemáte satelitní přijímač k dispozici, pro napájení satelitního vyhledávače připojte k
portu TO REC zdroj napětí 12-18 V s F konektorem.
3. Regulátor úrovně
4. Zobrazení stupnice
Otáčejte ovladačem úrovně po směru hodinových ručiček, až ukazatel na zobrazení
stupnice ukazuje číslo 5.
Je-li zařízení zapnuto, zobrazení stupnice se rozsvítí a měření bude 0.
Pokud se měření dostane na vrchol stupnice, otočte ovladačem úrovně, aby ukazatel mířil
na číslo 5. Aby nedocházelo ke kontinuálnímu měření na vrchole stupnice, nepoužívejte
satelitní vyhledávač přímo před satelitním talířem.
5. Hák
Použití
Zkontrolujte, zda je satelitní přijímač zapnu. Zobrazení stupnice se rozsvítí, když je satelitní přijímač správně připojen.
Nastavte satelitní talíř na správný azimut a výšku. Viz návod ksatelitnímu talíři.
Pomalu upravujte azimut a výšku satelitního talíře, abyste dosáhli optimální měření a intenzitu bzučáku.
Odpojte startovací kabel a satelitní vyhledávač a znovu připojte LNB/LNBF k satelitnímu přijímači.
Volitelné funkce
LED kontrolka označená 22kHz: použijte 22 kHz signál přijímače pro přepínání frekvence LNB mezi vysokým pásmem
a nízkým pásmem. Přepnutím frekvence můžete upravit nejvyšší úrovně signálu u obou frekvencí pomocí satelitního
vyhledávače.
LED kontrolka označená H/V: Použijte H/V k přepínání mezi 13 V a 18 V. Přepnutím napájení můžete upravit polarizaci
satelitního přijímače, abyste mohli přijímat optimálúroveň signálu pro horizontální a vertikální polarizaci LNB.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedech bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení používejte jenom na místech s teplotou mezi 0°C a 25°C.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakvejte.
Nezakrývejte ventilační otvory. Do ventilačních otvorů nezasouvejte cizí předměty.
Kolem zařízení udržujte volný prostor aspoň 2,5 cm, aby bylo zajištěno správné chlazení a tok vzduchu.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek zeťové zásuvky a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. "TO LNB" bemenet
Csatlakoztassa az áthidaló vezetéket az LNB/LNBF-től a "TO LNB" csatlakozóba
Ha olyan LNB-t használ, amelynek a tartománya >60 dB, helyezzen el egy 5dB-s
csillapítót az LNB/LNBF és az antennabeállító közé.
2. "TO REC" bemenet
Csatlakoztassa a műholdas vevő kábelét a "TO REC" csatlakozóhoz.
Ha nincs elérhető műholdas vevő, csatlakoztasson egy F-csatlakozóval rendelke
12-18V-os tápegységet a "TO REC" csatlakozóhoz, hogy áram alá helyezhesse az
antennabeállítót.
3. Szintszabályozó gomb
4. Skála kijelző
Forgassa el a szintszabályozó gombot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg
a mutató a skálán az "5" értékre nem mutat.
Ha az eszköz be van kapcsolva, a skála kijelző meg van világítva és a kijelző "0" érket
mutat.
Ha a kijelző által mutatott érték maximális, forgassa el a szintszabályozó gombot, amíg a
kijelző az "5" értékre nem mutat. Ahhoz, hogy elkerülhesse a folyamatos maximális érték
megjelest, az antennabeállítót ne használja közvetlenül az antennatányér előtt.
5. Akasztó
Használat
Győződjön meg róla, hogy a műholdas vevő be van kapcsolva. A skála kijelző meg van világítva, ha a műholdas ve
megfelelően csatlakoztatva van.
Állítsa be az antennatánrt a megfelelő irányszögbe és a magassági értékre. Lásd az antennatányér útmutatóját.
Lassan állítsa az antennatányér irányszögét és magasságát, hogy az optimális értéket elérhesse és a hangjelzés is
megszólaljon.
Távolítsa el az áthidalókábelt és az antennabeállítót, majd csatlakoztassa vissza az LNB/LNBF-t az antennabeállítóhoz.
Opcionális lehetőségek
LED-es jelölés, 22kHz: Használja a műholdvevő 22kHz-es jelét, hogy az LNB frekvenciát a magas és az alacsony
frekvenciasáv között válthassa. A frekvencia átkapcsolásával az antennabeállítóval beállíthatja a legmagasabb jelszintet
mindkét frekvencián.
LED-es jelölés, H/V: A H/V segítségével átválthat a 13V és 18V között. A tápfeszültség átkapcsolásával beállíthatja a
műholdvevő polarizációját az optimális jelszint eléréséhez az LNB vízszintes és függőleges polarizációjához.
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a zikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Az eszközt csak olyan területen használja, ahol a környezeti hőmérséklet 0°C és 25°C közötti.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ne helyezzen idegen tárgyakat a szellőzőnyílásokba.
A megfelelő hűtés és légáramlás érdekében tartson legalább 2,5 cm távolságot az eszköz körül.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a zikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Port TO LNB”
Conectai un cablu de untare de la LNB/LNBF la portul ”TO LNB”
Dacă utilizai un convertor LNB în intervalul de >60 dB, instalai un atenuator de
5dB între LNB/LNBF i aparatul de reglare a antenei.
2. Port TO REC
Conectai cablul de la receptorul de satelit la portul TO REC”.
Dacă nu este disponibil niciun receptor de satelit, conectai o sursă de alimentare
de 12-18V cu conector F la portul „TO REC” pentru a alimenta aparatul de reglare
a antenei.
3. Buton reglare nivel
4. Aaj scalar
Rotii butonul de reglare a nivelului în sens orar până ce indicatorul de pe aajul
scalar indică „5”.
Dacă dispozitivul este pornit, aajul scalar se aprinde i contorul indică „0”.
Dacă valoarea de pe aajul scalar devine completă, rotii butonul de reglare a
nivelului pentru a vă asigura că acul de pe aajul scalar indică „5”. Pentru a evita
o valoare la scară completă, nu utilizai aparatul de reglare a antenei direct în faa
antenei de satelit.
5. Cârlig
Utilizarea
Asigurai-vă că receptorul de satelit este pornit. Aajul scalar va  iluminat când receptorul de satelit este conectat
corect.
Reglai antena de satelit la setările de azimut i elevaie corecte. Consultai manualul antenei dvs. de satelit.
Reglai lent azimutul i elevaia antenei dvs. de satelit pentru a obine o valoare optimă pe contor i un sunet corect din
avertizor.
Scoatei cablul de untare i aparatul de reglare a antenei i reconectai LNB/LNBF la aparatul dvs. de reglare a antenei.
Elektrk güvenlğ
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana gelirse ürünün ebeke priziyle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısıkesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Temzlk ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin.
Havalandırma deliklerini yumuak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz p2-ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletm
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: antena telewizyjna
Model: SFIND100BK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis SFIND100BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje antena telewizyjna Nedis

Nedis

Nedis SFIND100BK Instrukcja

28 Sierpnia 2024

Instrukcje antena telewizyjna

Najnowsze instrukcje dla antena telewizyjna

Thomson

Thomson ANT1538BK Instrukcja

15 Października 2024
Xoro

Xoro HAN 150 Instrukcja

11 Października 2024
One For All

One For All SV 9482 Instrukcja

9 Października 2024
Emos

Emos J0704 Instrukcja

7 Października 2024
GoGen

GoGen DA300 Instrukcja

6 Października 2024
One For All

One For All 14461 Instrukcja

5 Października 2024
Evolveo

Evolveo Jade 3 Instrukcja

5 Października 2024
Evolveo

Evolveo Xany 5 LTE Instrukcja

5 Października 2024
August

August DTA455B Instrukcja

4 Października 2024
Uniden

Uniden AW880BKL Instrukcja

4 Października 2024