Instrukcja obsługi MDT AKK-02UP.03

MDT Niesklasyfikowane AKK-02UP.03

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MDT AKK-02UP.03 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 0920
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Schaltakor AKK UP
Terminals, Operating and Display Switch Actuator AKK UP
Technische Daten Schaltaktor AKK UP - Technical Data Switch Actuator AKK UP
Betriebsanleitung Schaltaktor AKK UP
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Switch Actuator AKK UP
for authorised electricans
1 - Busanschlussklemme
- KNX busconnection terminal
2 - Programmiertaster
- Programming key
3 - Rote Programmier LED
- Red programming LED
4 - Anschlussklemmen
- Output power terminal
1 2 34
AKK-02UP.03
1 2 34
AKK-01UP.03
Technische Daten
Technical Data
AKK-01UP.03 AKK-02UP.03
Anzahl Ausgänge
Number of outputs 1 2
Maximale Schaltleistung
Output switching ratings
Ohmsche Last
Ohmic load 16A 10A
Kapazitive Last
Capacitive load 70µF 14µF bei 10A
Spannung
Voltage
Maximaler Einschaltstrom
Maximum inrush current
300A/150µs
125A/600µs
150A/150µs
50A/600µs
Maximale Last
Maximum lamp loads
Glühlampen
Incandescent lamps 2500W 1500W
HV- Halogenlampen
Halogen lamp 230V 2200W 1200W
NV- Halogenlampen
Halogen lamp, electronic transformer 1200W 500W
Leuchtstofampen unkompensiert
Fluorescent lamp not compensated 1800W 500W
Leuchtstofampen parallelkompensiert
Fluorescent lamp parallel compensated 800W 120W
max. Anzahl EVG
max. number of electronic transformers 10 2
mech. Schalthäugkeit
Output life expectancy (mech.) 1.000.000 1.000.000
Summenstrombelastbarkeit des Aktors
max. total current of the actuator 16A 16A
Absicherung
Fuse protection 16A 10A
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface
TP-256 mit Long Frame Unterstützung für ETS5
TP-256 with long frame support for ETS5
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software ETS 4/5 ETS 4/5
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal 0,8mm Ø, solid core 0,8mm Ø, solid core
Versorgungsspannung
Power supply KNX Bus KNX Bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power consumption KNX bus typ. < 0,3W < 0,3W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range 0 bis + 45°C 0 bis + 45°C
Schutzart
Enclosure IP 20 IP 20
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions (W x H x D) 41mm x 41mm x 22mm 41mm x 41mm x 22mm
®
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 0920
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Montage und Anschluss Schaltaktor AKK UP - Installation Switch Actuator AKK UP
1. Montieren Sie den Schaltaktor. Place the Switch Actuator.
2. Schließen Sie den Aktor am KNX Bus an. Connect the Switch Actuator to the KNX bus.
3. Verkabeln Sie den Schaltaktor laut Zeichnung. Die Schaltkontakte sind sind durch vorgeschaltete Leitungschutzschalter abzusichern.
Wire up the Switch Actuator as descripted in the circuit diagram. The switching contacts must be fused with a circuit breaker.
4. Busspannungsversorgung zuschalten. Switch on KNX power supply.
5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten. Switch up mains power suppy.
Beschreibung Schaltaktor AKK UP - Description Switch Actuator AKK UP
Der MDT Schaltaktor AKK empfängt KNX/EIB- Telegramme und schaltet bis zu 2 Verbraucher unabhängig voneinander. Jeder Ausgang wird
über ein Relais (AKK-01UP.03: bistabile Relais, AKK-02UP.03: monostabile Relais), geschaltet. Jeder Ausgang ist durch die ETS individuell
programmierbar. Zur Auswahl stehen logische Verknüpfungen, Statusrückmeldungen, Sperrfunktionen, zentrale Schaltfunktionen sowie
umfassende Zeitfunktionen wie z.B. Ein-/ Ausschaltverzögerungen und Treppenlichtzeitfunktionen. Zusätzlich stehen Szenenfunktionen zu
Verfügung. Bei Buspannungsausfall halten alle Relais Ihre aktuelle Schaltstellung. Für den Fall eines Busspannungsausfalles oder einer
Wiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden (AKK-01UP.03).
Bei Netzspannungsausfall werden alle Ausgänge ausgeschaltet, bei Netzspannungswiederkehr wird der alte Zustand wiederhergestellt.
Für den Fall der Busspannungswiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden
(AKK-02UP.03). Der MDT Schaltaktor AKK ist zur Installation in Schalterdosen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen
Innenräumen erfolgen.
The MDT Switch Actuator AKK receives KNX/EIB telegrams and switches up to 2 independent electrical loads . Each output uses relay
(AKK-01UP.03: bistable relais, AKK-02UP.03: monostable relais). The outputs are parameterized individually via ETS. The device provides
extensive functions like logical operation, status response, block functions, central function, delay functions and staircase lighting function.
Additionally the device provides several time and scene control. If the bus voltage fails, all outputs hold their current position. After bus
voltage failure or recovery the relay position is selected in dependence on the parameterization (AKK-01UP.03). If the mains voltage fails,
all outputs were switched off. After mains voltage recovery the relay position will be restored. After bus voltage recovery the relay position
is selected in dependence on the parameterization (AKK-02UP.03). The MDT Switch Actuator AKK is available as ush mounted installation
device for xed installation in dry rooms.
Inbetriebnahme Schaltaktor AKK UP - Commissioning Switch Actuator AKK UP
Hinweis: Die Produktdatenbank nden Sie unter www.mdt.de\Downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de\Downloads.html
1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in den Schaltaktor.
Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the physical address and parameters into the Switch Actuator.
After request press programming button.
3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LED turns off.
Anschlussbeispiel AKK-01UP.03 - Exemplary circuit diagram AKK-01UP.03
Anschlussbeispiel AKK-02UP.03 - Exemplary circuit diagram AKK-02UP.03
Anschluss muss mit geeigneter Federstecklemme erfolgen.
Connection with suitable push lock terminal only.
Zwischen KNX Buskabeln und 230V Leitungen ist ein Abstand von mindestens 4mm einzuhalten. Es sind die gültigen Normen und
Richtlinien zu Leitungsabständen einzuhalten.
Between KNX bus cables and 230V cables the minumum gap has to be 4mm. The applicable standards and regulations must be
observed.
Wichtiger Einbauhinweis - Important assembly note


Specyfikacje produktu

Marka: MDT
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: AKK-02UP.03

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z MDT AKK-02UP.03, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane MDT

MDT

MDT AIO-0410V.01 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT AKK-02UP.03 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT AKK-04FC.03 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT SCN-RT1UP.01 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT BE-TA5504.02 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT BE-02230.02 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT SCN-RTN63S.01 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT JAL-0410M.02 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT AKK-01UP.03 Instrukcja

3 Października 2024
MDT

MDT BE-TAS86.02 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024