Instrukcja obsługi Jane Growing Plus

Jane Niesklasyfikowane Growing Plus

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jane Growing Plus (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
GROWING PLUS reductor-nido para el bebé
DE
Instrucciones de Uso
• Para reducir tu growing a una medida más pequeña y hacer un espacio nido adecuado para tu bebé, o agrandarlo a su medida máxima,
sigue los siguientes pasos y los dibujos de guía en la parte superior.
1.- Retira la solapa protectora de la parte inferior del GROWING PLUS para acceder a los cordones reductores.
2.- Estira de los cordones reductores hasta crear el espacio idóneo para el bebé.
3.- Pasar los cordones por la trabilla.
4.- Asegúrate que las dos tiras de velcro queden fijadas al colocar la solapa.
5.- Vuelve a colocar la solapa después de pasar los cordones por la trabilla. Tener especial cuidado en este punto. Siempre debes
asegurar que la solapa está adherida al velcro y oculta los cordones para evitar que el bebé pueda enredarse con ellos. Nunca dejar al
niño sin vigilancia de un adulto.
Instrucciones de lavado
• No sumerja este producto en agua. Use un paño suave para limpiar las superficies exteriores y después límpielo con un paño limpio y
seco • La funda es extraíble y lavable a 40ºC. El relleno se puede lavar a mano y no debe ponerse en la secadora • Recuerda que puedes
ajustar el tamaño del nido con los arneses de sujeción de la parte de los pies del bebé.
Características: Cubierta de algodón y colchón relleno de fibras de poliéster.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE! LEER ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS
• No dejar nunca el niño sin vigilancia. Utilizar sólo bajo la supervisión de un adulto • Es peligroso utilizar este nido sobre una superficie
elevada, por ejemplo una mesa • Este producto no sustituye a una cuna o cama • No utilice un colchón adicional encima del producto.
• No utilice este producto para transportar al bebé • Vigile cuando el niño este instalado en el Growing que su cabecita NUNCA debe
estar más baja que su cuerpoNo use accesorios o piezas de repuesto distintas a las aprobadas por el fabricante • Mantenga el
embalaje fuera del alcance del niño. Saque la protección de plástico antes de empezar a usar el producto para evitar riesgos de ahogo.
Tire inmediatamente el embalaje o déjelo fuera del alcance de los niños • Prohibido utilizar el producto por más de una persona a la vez
• Atención con los riesgos provocados por fuentes de calor como llamas desnudas u otros tipos de fuentes de calor (ej: estufas eléctricas,
encendedor o cigarros, estufas de gas), que se encuentren inmediatamente cerca del producto. No colocar este producto cerca de
fuegos abiertos u otras fuentes de calor • Para un correcto descanso del niño la temperatura de la sala no debe ser superior a 19ºC y no
utilizar edredones ni fundas nórdicas antes de los 9 meses del niño/a • ADVERTENCIA.: Utilizar solamente sobre una superficie firme,
horizontal, nivelada y seca • ADVERTENCIA: No dejar a otros niños jugar desatendidos cerca del capazo • ADVERTENCIA: No utilizar si falta
cualquier parte o está rota o está desgarrada • Advertencia! No utilizar este producto sobre un soporte • Advertencia! Este producto es
adecuado para niños que no pueden sentarse por sí solos, girarse y que no pueden empujarse a sí mismo con sus manos y rodillas.
Máximo peso del niño: 9 kilos • Guardar los datos del fabricante para posteriores necesidades y solo utilice piezas de repuesto suministradas
o aprobadas p
or el fabricante • Conforme a las exigencias de seguridad. UNE EN 1466:2015 NORMATIVA PARA CAPAZOS • Fabricado en
China - Diseñado en España.
GROWING PLUS
Reductor-nido para el bebé
Cushion insert
Cuscino riduttore
Coussin réducteur
Almofada redutora
Verkleinerungskissen
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 80289
Tirar del cordón reductor
Pulling the reduction cord
Levantar la solapa
Lift the flap
1 2 3 4 5
Pasar los cordones por la trabilla
Passing the cord through the belt loop
Adherir las tiras de velcro
Adhere the Velcro strips
Al plegar la solapa a su posición inicial
Upon folding down the flap to its initial position
GROWING PLUS cushion insert
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 80289
Instructions for use
• To reduce your growing to a smaller size to make a cosy nest for your baby, or to extend it to its maximum size, follow the steps below
and the guide diagrams shown above.
1.- Remove the protective flap from the lower part of the GROWING PLUS to access the insert cords.
2.- Pull the insert cords until achieving the ideal space for the baby.
3.- Passing the cord through the belt loop.
4.- Be sure the two Velcro strips are attached when you put the flap on.
5.- Replace the flap after running the laces through the loop. Take extreme care at this point. Always make sure that the flap is securely
fastened to the Velcro and the cords are concealed to prevent the baby from gett ing tangled in them. Never leave the child without an
adult's supervision.
Washing instructions
• Do not immerse this product in water. Use a soft cloth to clean the outer surfaces and then clean it with a clean, dry cloth.
• The cover is removable and can be washed at 40ºC. The filling can be hand washed and must not be tumble dried.
• Remember that you can adjust the size of the nest with the fastening harnesses in the section at the baby’s feet.
Characteristics: Cover made of cotton and mattress filled with polyester fibres.
WARNINGS
IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE
• Never leave the child unsupervised. Only use this product under an adult’s supervision • It is dangerous to use this nest on a raised
surface, like a table for example • This product is not a substitute for a cot or a bed • Do not use an extra mattress on top of the product.
• Do not use this product to carry the baby • When the child is in the Growing make sure that his head is NEVER lower than his body • Do
not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer • Keep the packaging out of the child’s reach.
Remove the plastic protection before starting to use the product to avoid any risk of choking. Dispose of the packaging immediately or
place it out of the reach of children • This product must not be used by more than one child at a time • Take care with risks caused by
sources of heat such as naked flames or any other sources of heat (e.g.: electric heaters, lighters or cigarettes, gas heaters),
which may be positioned near the product. Do not place this product near open fires or other sources of heat • For the baby to sleep well
the room temperature should not be above 19ºC and do not use eiderdowns or duvets until the child is 9 months old WARNING: Only
use on a firm, horizontal, level and dry surface • WARNING: Do not let other children play unattended near the carrycot • WARNING: Do
not use if any of the parts are missing or broken or torn Warning! Do not use this product on top of a stand.• Warning! This product is
suitable for children that cannot sit up or turn over unaided and that cannot push themselves with their hands and knees. Maximum
weight of child: 9 kg Keep the manufacturer’s details in case of future need and only use replacement parts supplied or approved by the
manufacturer • Complies with safety standards. UNE EN 1466:2015 SAFETY REQUIREMENTS FOR CARRYCOTS • Made in China – Designed
in Spain.
Tirar del cordón reductor
Pulling the reduction cord
Levantar la solapa
Lift the flap
1 2 3 4 5
Pasar los cordones por la trabilla
Passing the cord through the belt loop
Adherir las tiras de velcro
Adhere the Velcro strips
Al plegar la solapa a su posición inicial
Upon folding down the flap to its initial position
GROWING PLUS cuscino riduttore
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 80289
Istruzioni per l’uso
• Per ridurre il Growing a una misura più piccola e creare uno spazio adeguato per il bambino, o per ingrandirlo fino alla sua misura
massima, seguire i seguenti passi e le immagini guida nella parte superiore.
1.- Rimuovi il risvolto protettivo dalla parte inferiore del GROWING PLUS per accedere ai cordini riduttori.
2.- Tendi i cordini riduttori fino a creare lo spazio idoneo per il bambino.
3.- Passare i lacci attraverso l'anello.
4.- Assicuratevi che le due strisce di velcro siano attaccate quando mettete il lembo.
5.- Sostituire il lembo dopo aver fatto passare i lacci attraverso l'anello. Fai particolare attenzione in questo passaggio. Assicurati sempre
che il risvolto aderisca al velcro e nasconda i cordini per evitare che il bambino possa impigliarsi. Non lasciare mai il bambino privo della
vigilanza di un adulto.
Istruzioni per il lavaggio
• Non immergere questo prodotto in acqua. Usare un panno morbido per pulire le superfici esterne e poi asciugarlo con un panno
asciutto e pulito.
• l rivestimento è estraibile e lavabile a 40ºC. L’imbottitura si può lavar a mano e non deve essere messa in asciugatrice.
• Ricorda che puoi regolare le misure del nido con le cinghie di trattenuta che si trovano nella zona dei piedi del bambino.
Caratteristiche: Rivestimento in cotone, materassino in fibre di poliestere.
AVVERTENZE
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE
• Non lasciare mai il ambino privo di vigilanza. Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto • È pericoloso usare questo prodotto su
una superficie elevata, ad esempio un tavolo • Questo prodotto non sostituisce una culla o un letto • Non utilizzare un materasso
aggiuntivo sopra il prodotto. • Non utilizzare questo prodotto per trasportare il bambino • Quando il bambino si trova nel Growing,
controllare che la sua testina NON sia MAI in posizione più bassa rispetto al corpo.• Non usare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli
approvati dal fabbricante • Tenere l’imballaggio fuori dalla portata del bambino. Togliere la protezione di plastica prima di cominciare
a
usare il cuscino da allattamento per evitare il rischio di soffocamento. Eliminare immediatamente l’imballaggio o tenerlo fuori dalla
portata dei bambini • Il prodotto non può essere usato da più di una persona alla volta • Attenzione ai rischi provocati da fonti di calore
come fiamme libere o altre fonti di calore (ad es. stufe elettriche, accendini o sigarette, stufe a gas) nelle immediate vicinanze della culletta
.
Non lasciare questo prodotto vicino a fiamme libere o altre fonti di calore • Per un riposo corretto del bambino, la temperatura della
stanza non deve essere superiore a 19°C. Non utilizzare trapuntine o piumoni prima dei 9 mesi del bambino/a • ATTENZIONE: utilizzare
solo su una superficie salda, orizzontale, livellata e secca • ATTENZIONE: non lasciare che altri bambini giochino vicino al portabebè senza
vigilanza • ATTENZIONE: non utilizzare se una o più parti sono rotte o strappate • Attenzione! Non utilizzare questo prodotto sopra un
supportoAttenzione! Questo prodotto è adatto a bambini che non sono in grado di stare seduti da soli, girarsi e spingersi con le mani e
le ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 chili Conservare i dati del fabbricante per necessità future e utilizzare solo i pezzi di ricambio
forniti o approvati dal fabbricante • Conforme alle norme di sicurezza UNI EN 1466:2015 NORMATIVA PER SACCHE PORTA BAMBINI
• Fabbricato in Cina - Progettato in Spagna.
Tirar del cordón reductor
Pulling the reduction cord
Levantar la solapa
Lift the flap
1 2 3 4 5
Pasar los cordones por la trabilla
Passing the cord through the belt loop
Adherir las tiras de velcro
Adhere the Velcro strips
Al plegar la solapa a su posición inicial
Upon folding down the flap to its initial position


Specyfikacje produktu

Marka: Jane
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Growing Plus

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Jane Growing Plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Jane

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024