Instrukcja obsługi Intertechno ITL-1000


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Intertechno ITL-1000 (2 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Bedienungsanleitung ITDL-1000 Operation manual ITDL-1000 Mode d’emploi ITDL-1000 Istruzioni d’uso ITDL-1000
Instrucciones de operación ITDL-1000 Manual de Instruções ITDL-1000
Οδηγίες χειρισμού ITDL-1000 Kullanma talimatı ITDL-1000 Kezelési útmutató ITDL-1000 Návod na obsluhu ITDL-1000
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
RoHS
Technische Daten:
Betriebsspannung: 230 VAC/50Hz
Max.Schaltleistung: 1000 Watt
Frequenz: 434 MHz
Reichweite: ca. 30m
Sicherung: T 5A
Störungshinweise: Metallische Abschirmung vermeiden.
Fremde Sender wie Funk-Kopfhörer können den Betrieb stören.
Bei Montage von zwei oder mehreren Funkempfängern
soll der Abstand von mindestens 50cm eingehalten werden.
Der Funk - Stromfreischalter ist mit 2 Relais ausgestattet , wo mit
die Phase und der Nulleiter geschaltet werden .
Durch die Stromfreischaltung soll in erster Linie ein Raum möglichst
Elektrosmog frei gemac ht werden, in welchem sich Menschen länger
aufhalten .
Dies ist besonders im Schlafzimmer oder Kinderzimmer gegeben.
Der Einbau kann auch berei ts im Sicherungskasten erfolgen.
Dadurch wird das Licht r die entsprechenden Räume über den
ITDL - 1000 EIN/AUS geschaltet.
Der Anschluss in die Stromleitung erf olgt gemäss Abbildung 1
und muss durch einen Konzessionierten Elektriker erfolgen.
Codierung
1) Hauptsicherung ausschalten.
2) Empfänger elektrisch anschließ en .
3) Sicherung einschalten. Gewünschten IT - Sender bereithalten .
4) LERNKNOPF ( L ) am Empfänger kurz drücken (1 sec.). LED blinkt.
5) Sofort a m Sender die gewünschte Taste „EIN“ drücken.
Der Empfänger schaltet nun 2 x, zum Zeichen dass der Code
angenommen wurde.
FERTIG !!
Es können insgesamt 6 verschiedene Codes gespeichert werden.
Dadurch ist auch eine Gruppenschaltung sehr gut möglich.
Mehrer e Funk - Empfänger können einzeln oder zugleich geschaltet werden.
Die Codierung bleibt auch nach einem Stromaus fall oder Ausbau gespeichert.
Einzelne Codesschen :
W ie unter 4.) und 5 .) vorgehen , jedoch wird anstelle der
„EIN“ Taste die „AUS“ Taste gedrückt.
A
lle Codes löschen :
Lernknopf ( L ) ca. 6 sec. drücken . B is die LED zu blink en beginnt .
Nun nochmals kurz de n Lernknopf ( L ) drücken.
A
lle Codes sind damit gelösch t.
Sender werden dazu nicht benötigt.
Alle Funk - Sender von intertechno sind zur Schaltung geeignet.
L L
N N
A C 2 3 0 V 5 0 H z
L
The radio - controlled disconnect switch is equipped with 2 relays used
to switch the p hase conductor a nd the neutral conductor .
In the first place, the disconnect switch serves to make a room where people
stay for a longer period of time free from elec tro smog as far as this is
possible .
This applies to bedrooms or children’s rooms in particular .
It can also be installed in the fuse box .
Then the light in the relevant rooms is switched ON/OFF by means of the
ITDL - 1000 .
It is connected up to the power su pply line as shown in Figure 1 ,
which has to be carried out by a chartered electrician .
Coding
1) Switch off the main safety device .
2) Connect up the receiver .
3) S witch on the safety device . Have the releva nt IT transmitter ready .
4) Briefly press the LE A RN BUTTON ( L ) on the receiver (1 sec.).
The LED flashes .
5) Immediately press the relevant “ON” button on the transmitter.
Then the receiver switches twice to indicate that the code has been
ac cepted .
FINISHED !!
A
total of 6 different codes can be stored .
This makes it very suitable for group switching as well.
Several radio - controlled receivers can be switched individually or
simultaneously .
The c oding remains stored even after a power failure or after dismantling .
Delete individual codes :
Proceed as described in 4.) a nd 5.) , but press the “OFF” button instead of
the “ON button .
Delete all codes :
Press the learn button ( L ) for approx . 6 sec. The LED starts flashing .
Then briefly press the learn button ( L ) once again .
Then all codes are deleted .
No transmitters are necessary for doing this .
All radio - controlled transmitters from intertechno can be used for
switching .
Le biorupteur à télécommande radio est équipé de 2 relais ,
si bien que la phase et le conducteur nul sont commutés.
Par l’interruption du champ doit en premier lieu rendre une pièce auss
exempte que possible d’électrosmog dans laquelle les personnes se tiennent
pour des temps prolongés.
Il s’agit surtout de la chambre à coucher et de la chambre des enfants.
Le montage peut déjà se faire dans l’armoire de protection.
A
insi la lumière est allumée et éteintes dans les différentes pièces à l’aide du
ITDL - 1000.
Le branchement sur la conduite électrique se fait selon la figure 1
et doit être effectué par un électricien concessionnaire.
Codage
1) Arrêter le disjoncteur principal.
2) Effectuer le branchement élect rique du récepteur.
3) Allumer le disjoncteur principal. Maintenir l’émetteur IT choisi.
4) Appuyer brièvement sur la TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) du récepteur
(1 sec.). La DEL clignote.
5) Appuyer immédiatement la touche « ON » choisie de l’émetteur.
Le récepteur commute alors deux fois pour signaler que le code a été
accepté.
ET C’EST FINI !!
On peut enregistrer au total 6 codes différents .
Si bien qu’on peut aussi très bien réaliser une commut ation en groupe.
Plusieurs récepteur radio peuvent être commuté simultanément ou
séparément.
Le codage est maintenu après une panne de courant ou un démontage.
Effacer des codes séparés :
Procéder comme sous 4.) et 5.) toutefois à la place de la touche « ON »
on appuie sur la touche « OFF ».
Effacer tous les codes :
A
ppuyer sur la TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) durant 6 secondes.
La DEL se met à clignoter.
A
ppuyer alors encore une fois brièvement sur la
TOUCHE D’APPRENTISSA GE ( L ) .
A
insi tous les cod es sont effacés.
Les émetteurs ne sont pas nécessaires pour cela.
Tous les émetteurs radio d’intertechno conviennent pour la commutation.
L’interruttore radio senza corrente è dotato di 2 relè, con i quali è possibile
inserire la fase e il neutro .
Questa tipologia di collegamento consente anzitutto di libera re
dallelettrosmog i locali dove soggiornano a lungo delle persone .
In particolare, è il caso della camera da letto o della stanza dei bambini .
Il montaggio può anche avvenire già nella scatola dei fusibili .
In questo modo, la luce dei locali viene accesa/spenta mediante l‘ITDL - 1000 .
Il collegamento alla rete elettrica avviene secondo l a Figura 1 e deve essere
eseguito da un elettricista qualificato.
Impostazione
1) Disattivare il fusibile principale.
2) Effettuare il collegamento elettrico del ricevitore.
3) Attivare il fusibile. Preparare il trasmettitore IT desiderato .
4) Premere b revemente (1 sec.) il PULSANTE D’APPRENDIMENTO ( L )
sul ricevitore. Il LED lampeggia .
5) Premere subito il tasto “ON” sul trasmettitore .
Il ricevitore lampeggia 2 volte per indicare che il nuovo codice è stato
memorizzato.
FATTO !!
E‘ possibile memorizzare fino a 6 codici diversi.
In questo moto è possibile anche un collegamento a gruppo .
Più ricevitori radio possono essere attivati singolarmente o
contemporanea mente .
Il codice resta memorizzato an che in caso di black out o di smontaggio .
Come cancellare singoli codici:
Procedere come descritto a i punti 4) e 5), ma premere il tasto “OFF” anziché il
tasto “ON” .
Come cancellare tutti i codici:
Premere il tasto di apprendimento ( L ) per circa 6 seco ndi.
Il LED inizia a lampeggiare.
Ora premere di nuovo brevemente il tasto di apprendimento ( L ).
In questo modo si cancellano t utti i codici.
I trasmettitori non sono necessari per questa operazione .
Tutti i radio trasmettitori Intertech no sono idonei al collegamento .
El interruptor cortacircuito inalámbrico está equipado con 2 relés con los que
se conmutan la fase y el conductor neutro.
Con la desconexión de la corriente se tiene que eliminar en primer lugar el
electrosmog en una habitación donde permanecen personas d urante un
tiempo más prolongado.
Esto se da especialmente en dormitorios o en las habitaciones de los niños.
La instalación también se puede realizar previamente en la caja de fusibles.
Con ello se enciende (ON) / apaga (OFF) la luz con el ITDL - 1000 para las
habitaciones correspondientes .
La conexión al cable de corriente se realiza según la Ilustración 1 y la tiene
que realizar un electricista concesionario.
Codificación
1) Conectar el fusible principal.
2) Conectar eléctricamente el receptor.
3) Encender el fusible. Preparar el emisor IT de preferencia.
4) Pulsar brevemente (1 segundo) el BOTÓN GUÍA ( L ) del receptor.
El diodo emisor de luz parpadea.
5) En el emisor pulsar inmediatamente el botón de pr eferencia „ON“
(encendido).
El receptor INALÁMBRICO conmuta luego 2 veces para confirmar que
aceptó el código.
¡¡LISTO!!
En total se pueden grabar 6 códigos diferentes.
Con ello también se puede c onmutar muy bien en grupo.
Se pueden encender y apagar varios receptores inalámbricos de manera
individual o a la vez.
La configuración queda grabada también en caso de corte de corriente o
de desmontaje del receptor.
Borrar los códigos individuales:
P roceder como en 4.) y 5.), sin embargo en vez del botón „ON“ (encendido),
pulsar el botón „OFF“ (apagado).
Borrar todos los códigos:
Pulsar el botón guía ( L ) durante 6 segundos aprox.
El diodo emisor de luz comienza a parpadear.
Luego volver a pulsar brevemente el botón guía ( L ).
Todos los códigos p1-ya están borrados.
Para eso no se necesitan los emisores.
Todos los emisores inalámbricos de intertechno son adecuados para la
conmutación.
O interruptor remoto de desengate está equipado com 2 relés, através dos
quais se ligam a fase e a ligação à terra.
O interruptor de desengate deve, primeiramente libertar o mais que for
possível uma sala do smog eléctrico, na qual as pessoas permanecem
durante períodos de tempo mais prolongados.
Isto ocorre sobretudo em quartos ou quartos de crianças.
A
montagem pode ocorrer logo no quadro eléctrico.
Desta forma, a luz é ligada/desligada nas respectivas salas
através do ITDL - 1000.
A
ligação da alim entação eléctrica é efectuada de acordo com a Figura 1
e tem de ser efectuada apenas através de um electricista habilitado.
Codificação
1) Desligar o quadro principal.
2) Ligar o receptor à corrente.
3) Ligar o corta - circuito. Preparar a ligação do emissor IT.
4) Premir, brevemente (1 s) o BOTÃO DE APRENDIZAGEM ( L ) no receptor.
O LED pisca.
5) Premir, imediatamente, a tecla “ON“ (Ligar) no emissor.
O receptor remoto comuta agora 2x para confirmar que o digo foi aceite.
PRONTO!
Podem ser memorizados um total de 6 códigos.
Desta forma é também possível efectuar uma ligação agrupada.
Podem ser ligados diversos receptores remotos individualmente
ou em simult âneo.
A
codificação permanece memorizada,
mesmo após corte de energia ou desmontagem.
A
pagar os diversos códigos:
Proceder como em 4.) e em 5.), porém é premida a tecla
“OFF ao invés da tecla “ON”.
A
pagar todos os códigos:
Premir o botão de aprendiza gem ( L ) aprox. durante 6 s.
O LED começa a piscar.
Premir o botão de aprendizagem ( L ) mais uma vez, de forma breve.
Desta forma todos osdigos são apagados.
Para tal, os emissores não são necesrios.
Todos os emissores REMOTOS da intertechno são ad equados à
comutação.
O ασύρματος διακόπτης απόζευξης διαθέτει 2 ρελέ τα οποία συνδέονται με
φάση και ουδέτερο .
Με την ηλεκτρική απόζευξη δημιουργούνται χώροι με ελάχιστη
ηλεκτρομαγνητική ρύπανση , γεγονός σημαντικό ειδικά όταν πρόκειται για
χώρους στους οποίους παραμένουμε μεγ άλα χρονικά διαστήματα, όπως το
υπνοδωμάτιο και . το παιδικό δωμάτιο
Η εγκατάσταση μπορεί να γίνει στον πίνακα , ασφαλειών ενώ
τα φώτα στα συγκεκριμένα δωμάτια θα ρυθμίζονται μέσω του
διακόπτη ITDL - 1000 .
Η σύνδεση στο ρεύμα γίνεται μόνο από εγκεκριμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα
με τα βήματα του σχήμ ατος 1 .
Κωδικοποίηση
1) Κατεβάστε τον γενικό διακόπτη .
2) Συνδέστε το ν . δέκτη στο ρεύμα
3) Ανεβάστε τον γενικό διακόπτη . Προετοιμάστε τον επιθυμητό δέκτη ΙΤ .
4) Πατήστε για λίγ ο (1 sec ) το ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ( L ) του δέκτη. Η λυχνία LED αναβοσβήνει .
5) Πατήστε αμέσως το επιθυμητό πλήκτρο λειτουργίας ΟΝ (ΕΙΝ).
Ο δέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο κωδικός
αποθηκεύτηκε .
E ΤΟΙΜΟ !!
Στη μονάδα μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 6 διαφορετικούς κωδικούς .
Α
υτό σημαίνει δυνατότητα ομαδικής σύνδεσης δηλαδή, μπορούν να
συνδεθούν μεμονωμένα ή ταυτόχρονα περισσότεροι ραδιοδέκτες.
Οι κωδικοί διατηρούνται ακόμη και σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
Α
κύρωση ενός μεμονωμέν ου κωδικ ού :
Α
κολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο σημείο 4.) και 5.) με τη
διαφορά ότι αντί για το πλήκτρο ON πατάτε το πλήκτρο OFF .
Α
κύρωση όλων των κωδικών :
Κρατήστε για περίπου 6 δευτερ όλεπτα πατημένο πλήκτρο το αυτόματου
προγραμματισμού ( L ) . Η λυχνία LED αναβοσβήνει .
Πατήστε για λίγο και πάλι το πλήκτρο αυτόματου προγραμματισμού ( L ) .
Ό
λοι οι κωδικοί έχουν διαγραφεί.
Για την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας δεν χρειάζεστε τους δέκτες.
Ό
λοι οι ραδιοπομποί της intertechno έχουν δυνατότητα σύνδεσης .
A
rádiós szabad áramkapcsoló két jelfogóval van kialakítva, melyekkel a
fázis - és a nullvezeték kapcsolható. Az áramkapcsolás által elsősorban
tereket tehetünk elektroszmog - mentessé, ahol emberek hosszabb ideig
tartózkodnak.
Ez különösen a hálószobában v agy gyerekszobában van így.
A
beépítés már a biztosítószekrényben történhet. Ezáltal a fény a megfelelő
terek számára az ITDL - 1000 BE/Ki kapcsolón keresztül kapcsolható.
A
csatlakozás az áramvezetékbe az 1 ábra szerint történik és hivatalosan
engedélye zett villanyszerelő végezheti.
Kódolás
1) Főbiztosíték kikapcsolása.
2) A vevőszülék elektromos csatlakoztatása.
3) Biztosíték bekapcsolása. A kívánt IT - adó készenlétben tartása.
4) LERNKNOPF ( L )(TANULÓ/TANULÁ SI NYOMÓGOMB) rövid nyomása a
vevőnél (1 sec.). LED villog.
5) Az adónál azonnal a kívánt ˝ ˝EIN (BE) billentyű megnyomása.A vevő ekkor
2 - szer kapcsol,annak jelzésére, hogy a kód el lett fogadva.
KÉSZ !!
Össze sen 6 lönböző kód menthető.Ezáltal csoportos kapcsolás is kiválóan
lehetséges.
Több rádióvevő késlék egyenként vagy egyszerre is kapcsolható.
A
dolás áramszünet vagy kiszerelés után is mentett marad.
Egyes kódok törlése:
A
mint lent a 4.) és 5.) po nt alatt eljár, csupán az ˝ ˝EIN (BE) billentyű helyett
az ˝AUS˝(KI) billentyűt nyomjuk meg.
Valamenyid törse:
Nyomjuk a Lernknopf ( L ) ( tanuló/tanulási nyomógombot) kb. 6 másodpercig.
A
z LED elkezd villogni.
Ekkor nyomjuk meg röviden a Lernkno pf ( L ) nyomógombot.
Valamennyi kód törölve lett ezáltal.
A
dó ehhez nem szükséges.
Minden intertecno - dióadó alkalmas kapcsolásra.
Telsiz akım kesici şalter, faz ve koruyucu nötr iletkenin çalı ı ı ı ışt r ld ğ 2 röleye
sahip bulunmaktadır.
A
kım kesme ile daha çok insanların uzunre bulundukları odaların mümkün
olduğunca elektronik dalgalardan uzak hale getirilmesi amaçlanmaktadır.
Bu özellikle yatak odası ve çocuk odasıin gerlidir.
Montaj sigorta kutusuna da yapılabilmektedir.
Bu sayede söz konusu odaları ın şı ığ
ITDL - 1000 AÇIK/KAPALI üzerinden devreye sokulmaktadır.
Elektrik bağlantı ıs , Resim 1 'de tarif edildiği üzere yapıl makta olup,
ruhsatlı bir elektrikçi tarafından yapılması zorunludur.
Kodlama
1) Ana sigortayı kapatı ın z.
2) Alıııc y elektriğe bağlayı ın z.
3) Sigortayıı ın z. İstenen IT vericisini hazır tutunuz.
4) Alı ıc daki O KUYUCU DÜĞMEYE (L) kısa bir süre bası ın z (1 sn.).
LED göstergesi yanıpnmeye başlar.
5) Hemen ardından vericideki „AÇIK“ düğmesine bası ın z.
Alı ıc , yeni kodun kabul edildiğini göstermek için şimdi 2 kez devreye girer.
TAMAMDIR !!
6 farklı koda kadar hafızaya alınabilmektedir.
Bu sayede grup halinde devreye sokma tamamen mümkün hale gelmektedir.
Birden fazla telsiz alı ıc , tek tek veya aynı anda devreye sokulabilmektedir.
Kodlar, elektrik kesilse de p1-ya dakme halinde de hafızada kalmaktadır.
Kodların tek tek silinmesi:
4.) ve 5.) adımlarda tarif edildiğ şi ekilde işlem yapı ın z, sadece
„AÇIK“ tuşu yerine „KAPALI“ tuşuna bası ın z.
Tüm kodların silinmesi:
Okuyucu düğmeye (L) yaklaşık 6 sn. bası ın z.
LE D göstergesi yanıp sönmeye başlar.
Şimdi bir kez daha kısa bir süre okuyucu düğmeye (L) bası ın z.
Tüm kodlar böylece silinmiştir.
Bunun için vericelere gerek bulunmamaktadır.
intertechno’nun tüm telsiz vericileri devreye sokmaya uygun niteliktedir.
Rádiové prúdové odpojovacie zariadenie je vybavené s 2 relé, čím sa
prepne fáza a nulový vodič.
Odpojením prúdu sa má v prvom rade podľa možnosti urobiť miestnosť,
v ktorej sa ľudia zdržiavajú dlhšie bez elektrického smogu.
Toto je zvlášť dané v spálni alebo detskej izbe.
Montáž sa môže uskutoč ťni v poistkovej skrini.
Tým sa prepne svetlo pre príslušné priestory cez
ITDL - 1000 ZAP/VYP.
Pripojenie na elektrické vedenie sa uskutoční podľa obrázku 1
a musí sa uskutoč ťni prostredníctvom koncesiovaného elektrikára.
Kódovanie
1) Vypnite hlav poistku.
2) Pripojte elektricky prijímač.
3) Zapnite poistku. Pripravte si žela IT vysielač.
4) Stlačte krátko GOMBÍK UČENIA ( L ) na prijímači (1 s). LED bliká.
5) Ih neď stlačte na vysielači želané tlačidlo „ZAP“.
Prijímač zopne teraz 2x, na znamenie, že bol kód prijatý.
HOTOVO !!
Môže sa uliť celkom 6 rozličchdov.
Tým je tiveľmi dobre možné skupinové spína nie.
Viaceré rádiové prijímače sa môžu prepínať jednotlivo alebo súčasne.
Kódovanie zostane uložené aj po padku pdu alebo demontáži.
Vymazanie jednotlivého kódu:
Postupujte ako pod 4.) a 5.), avšak namiesto tlačidla
„ZAP“ sa stlač čí tla idlo „VYP“.
Vy mazanie etkýchdov:
Stlačte gombík učenia ( L ) cca na 6 s. LED začne blikať.
Teraz ešte raz krátko stlačte gombík učenia ( L ).
etky kódytým vymazané.
Vysielač nebude k tomu potrebný.
V
šetky rádiové vysielače firmy intertechno sú vhodné na pre pínanie.
1
Návod k obsluze ITDL-1000 Navodilo za uporabo ITDL-1000 Instrukcji obsługi ITDL-1000 Инструкция по применению ITDL-1000
Bruksanvisning ITDL-1000 Käyttöohje ITDL-1000
Uputa za rukovanje ITDL-1000 Bedieningshandleiding ITDL-1000 Brugsanvisning ITDL-1000 Bruksanvisning ITDL-1000
Instrucţiuni de folosire ITDL-1000
L L
N N
A C 2 3 0 V 5 0 H z
L
Bezdráto beznapěťový spínač je vybaven 2 relé, čímž je sepnuta fáze
a nulový vodič.
Díky beznapěťovému spínáníbýt v první řadě udělán prostor
odbourání elektrického smogu, ve které se lidé zdržují po deí dobu.
Toto je dáno zejména v lnici ne bo dětském pokoji.
Montáž může následovat také do pojistkové skř ňí ky.
Tím je pro příslušné prostory zapínáno / vypínáno světlo pomocí
ITDL - 1000.
Zapojení do proudového vedení provést podle obrázku 1 , musí být
realizováno kvalifikovaným elektrikářem.
Kódování
1) Vypnout hlavní jištění.
2) Elektricky připojit přijímač.
3) Zapnout jiště. Nachystat požadovaný vysílač IT.
4) Na přijímači krátce stisknout (1 s) UČÍCÍ SE TLAČÍTKO ( L ). BliLED.
5) Na vysílači o kamžitě stisknout požadované tlačítko „ZAP.“.
Přijímač se nyní 2x sepne na znamení, že byl kód akceptován.
HOTOVO!!
Může být uloženo celkem 6 r . ůzných kódů
Tím je možné i dobré skupinové spínání.
Jednotlivě nebo současně může být spínáno několik bezdrátových
přijímačů.
Kódování zůstane uloženo i popadku proudu nebo demontáži.
Vymazání jednotlich kódů:
Postupovat podle bodů 4.) a 5.),
ale místo tlačítka ZAP.“ stisknout tlačítko „VYP.“.
Vym azání všech kódů:
A
si na 6 s stisknout učící se tlačítko ( L ). Začne blikat LED.
Ještě jednou krátce stisknout učící se tlačítko ( L ).
Tím budou vymazány echny kódy.
Navíc k tomu nebudou potř čebné vysíla e.
V
šechny bezdrátové vysílače společnosti int ertechno jsou vhodné ke
spínání.
Radijsko električno stikalo je opremljeno z 2 relejema, s čimer
se preklapljata faza in nevtralni vodnik .
To stikalo omogoča v prvi vrsti čimmanjšo stopnjo elektrosmoga v prostoru,
kjer se ljudje zadržujejo dlje časa .
To je posebej pomembno za spalnico ali otroško sobo .
Vgradnja je lahko tudi že v omarici z varovalkami .
Na tak način se vklaplja luč za ustrezne prostore preko
ITDL - 1000 EIN/AUS vklop izklop .
Priklop v električnem vodniku poteka skladno s sliko 1
in ga mora izvesti električar s konce sijo.
Kodiranje
1) Izklopite glavno varovalko .
2) Električno priklopite sprejemnik .
3) Vključite varovalko. Pripravite želeni IT oddajnik .
4) GUMB ZA UČENJE na sprejemniku ( L ) na kratko pritisnite (1 sec.).
LED utripne .
5) Na oddajniku tako pritisnite želeno tipko „EIN“ - vklop .
LED zasveti 2x, kot potrdilo, da je bila nova koda sprejeta .
KONČANO !!
Skupaj lahko shranite skupaj 6 različnih kod .
Na tak način je možno tudi skupinsko upravljanje.
Več radijskih sprejemnikov je možno krmiliti posamično ali istočasno .
Kodiranje ostane ohranjeno tudi v primeru izpada električne energije .
Brisanje posameznih kod :
Naredite enako kot pod točko 4.) in 5.) , s tem da namesto tipke
„EIN vklop pritisnete na tipko „AUS“ izklop .
Brisanje vseh kod :
Gumb za učenje ( L ) pritisnite za približno 6 sekund. LED začne utripati .
Sedaj na kratko pritisnite gumb za učenje ( L ).
Vse kode so tako izbrisane .
Oddajniko v v ta namen ne potrebujete .
V
si radijski oddajniki podjetja intertechno s o primerni za upravljanje .
Pilot - odłącznik zasilania prądowego jest wyposażony w 2 przekaźniki,
przy czym przełą czeniu podlega faza oraz przewód zerowy.
W wyniku odłączenia od zasilania prądowego, w pierwszym rzędzie ma
nastąpić daleko idące ograniczenie emisji pól elektromagnetycznych
(elektro - smog), w którym ludzie dł żu ej przebywają.
Dotyczy to szczególnie sypi alni i pokoi dla dzieci.
Występuje także moż śćliwo zainstalowania w skrzynce na bezpieczniki.
W wyniku tego ś łwiat o w odpowiednich pomieszczenia jest włączane i
wyłączane poprzez ITDL - 1000.
Podłączenie do przewodu prądowego następuje zgodnie z rysunkiem 1 i
musi zostać wykonane przez uprawnionego specjalistę elektryka.
Kodowanie
1) Wyłączyć bezpiecznik główny.
2) Odbiorniki podłączyć elektrycznie.
3) Włączyć bezpiecznik. Przygotować nadajnik zdalnego sterowan ia IT.
4) Na odbiorniku krótko nacisnąć PRZYCISK NAUCZANIA ( L ) (1 sek.).
Dioda LED miga.
5) Natychmiast na nadajniku nacisnąć wymagany przycisk "WŁĄCZ".
Odbiornik przełącza teraz 2x i tym samym sygnalizuje, ż łe kod zosta
przyjęty.
GOTOWE!!
Występuje możliwość zaprogramowania maksymalnie 6 żnych kodów.
Dzięki temu możliwe jest przełączanie grupowe.
Kilka odbiorników zdalnego sterowania można przełączać pojedynczo lub
razem.
Kodowanie pozostaje za pisane w pamięci także po zaniku zasilania prądowego
lub po wymontowaniu.
Usuwanie pojedynczego kodu:
Przyjąć tok postępowania jak w opisie 4.) i 5.),
lecz zamiast "WŁĄCZ" nacisnąć przycisk "WYŁĄCZ".
Usuwanie wszystkich kodów:
Przycisk nauczania ( L ) naciskać przez ok. 6 sekund.
Dioda LED zaczyna migać.
Teraz jeszcze raz krótko nacisnąć przycisk nauczania ( L ).
Wszystkie kody są teraz usunięte.
Nadajniki nie są potrzebne do tej operacji.
Wszystkie nadajniki na fale radiowe marki intertechno przys tosowane
są do tego przełączania.
Дистанционный выключатель электропотребления оборудуется 2 реле ,
благодаря чему будут включаться фаза и нулевой провод .
Вследствие выключения электропотребления в первую очередь
помещение освобождается , по возможности , от нагрузки
электромагнитных , полей в которых человек находится в течение
продолжительного времени . Это в особенности должно осуществляться
в в спальне или детской комнате .
Установка также может
осуществляться в распределительном ящике с предохранителями .
Вследствие этого свет для соответ ствующих помещений будет
включаться через ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО ITDL - 1000.
Подсоединение в электропроводке осуществляется в соответствии с
изображением 1 и должно выполняться концессионным
электротехником .
Кодир ование
1) Выключить магистральный предохранитель .
2) Приемное устройство подключить к электросети .
3) Включить предохранитель . Держать вготовности желаемый IT -
радиопередатчик .
4) Кратковременно нажать на ОБУЧАЮЩУЮ КНОПКУ в приемном
устройстве ( L ) (1 сек . ). Светоизлучающий диод мигает .
5) На передающем устройстве немедленно нажать на предписанную
кнопку « ВКЛЮЧЕНО » („ EIN “).
Теперь дистанционное приемное устройство включается 2 x для
подтверждения , что новый код был . принят
ГОТОВО !!
В общей сложности могут записываться 6 различных кодов .
Благодаря этому является также весьма возможным групповое
включение и управление . Несколько дистанционных приемных устройств
могут включаться по отдельности или одновремен но .
Кодирование остается записанным и неизменным также после
перерыва в подаче электроэнергии .
Удаление отдельных кодов :
Действовать так , как указано в пунктах 4.) и 5.), однако вместо кнопки
« ВКЛЮЧЕНО » будет нажиматься кнопка « ВЫКЛЮЧЕНО ».
Удаление вс ех кодов :
Нажимать на обучающую кнопку ( L ) в течение приблизительно 6 сек.
Светоизлучающий диод начинает мигать.
Теперь еще раз коротко нажать на обучающую кнопку ( L ).
Тем самым все коды являются стертыми.
Для этого передающие устройства не будут тре боваться.
Все дистанционные передающие устройства компании intertechno
предназначаются для включения.
Radioströmfribrytaren är utrustad med 2 relä, vamed fas och nolledare
kopplas.
Genom strömfrikopplingen skall i första hand ett rum, där människor
uppehåller sig en längre tid, kunna göras fritt från elektrisk smog.
Dettarskilt i sovrum eller barnrum .
Inmonteringen kan även ske direkt i säkringsspet.
Därigenom kopplas ljuset för respektive rum PÅ/AV via ITDL - 1000.
A
nslutning till elkabeln sker enligt bild 1 och måste utföras av utbildad
elektriker.
Kodn ing
1) Ta ur huvudsäkringen.
2) Anslut mottagaren till el.
3) Sätt i säkringen. Håll önskad IT - sändare beredd.
4) Tryck kort påRKNAPPEN ( L ) på mottagaren (1 sek.). DIODEN blinkar.
5) Tryck omedelbart på den önskade knappen ”PÅ” på sändaren.
Radiom ottagaren kopplar nu 2x, för att visa att den nya koden har tagits
emot.
KLART!
Upp till 6 olika koder kan totalt lagras.
Därigenom är det även lätt att göra en gruppkoppling.
Flera radiomottagare kan en o ch en eller samtidigt sättas på.
Kodningen förblir även lagrade efter strömavbrott eller utmontering.
Radera enstaka koder:
Gör på samma sätt som under 4) och 5),
men istället för ”PÅ” knappen trycker man på ”AV” knappen.
Radera alla koder:
Håll lärkn appen ( L ) intryckt under ca. 6 sek. DIODEN börjar blinka.
Tryck nu kort på lärknappen ( L) .
A
lla koder är därmed raderade.
Sändaren behövs inte för detta.
Alla radiosändare från intertechno är avsedda för koppling.
Î
ntrerupătorul de curent electric radio este dot at cu 2 releuri cu care sunt
co mutate faza şi conductorul de 0. Prin întrerupătorul de curent electric este
eliberat de smog electric un spa iu în care se aflţ ă oameni pentru mai mult timp.
A
ceasta se întâm plă în cazul dormitorului sau a l camerei copiilor.
Montarea po a te fi fă ăcut direct în tabloul de siguranţe.
A
stfel poate fi comutată lumina anumitor spaţii prin ITDL - 1000 EIN/AUS
(DESCHIS/ÎNCHIS).
Cone ctar ea la instalaţia electrică se face conform figur ii 1 şi trebuie
efectua tă prin intermediul unui electrician autorizat.
Codare
1) Întrerupere siguranţă principală.
2) Conectarea electrică a receptorului.
3) P ornire siguranţă. Pregătire emiţător IT d orit.
4) Apă ţsa i scurt BUTONUL DE ÎNVĂŢARE ( L ) al emiţătorului (1 sec.).
LED - ul clipeşte.
5) A se apăsa imediat la emiţător tasta dorită „EIN” (DESCHIS).
Receptorul radio comutează acum de 2x pentru confirmarea
acceptării codului.
GATA!!
Se pot memora în total 6 coduri diferite.
Prin aceasta este foarte bine posibilă ş i o comutare în grup.
Mai mulţi receptori radio pot fi comutaţi în mod individual sau simultan.
Codarea rămâne memorată chia r şi în cazul unei pene de curent electric.
Ştergerea individuală a codurilor:
A
se proceda ca la punctele 4.) şi 5.), dar în loc de tasta
„EIN“ (DESCHIS) apă ţsa i tasta „AUS“ (ÎNCHIS).
Ştergerea tuturor codurilor:
A
se apăsa butonul de învăţare ( L ) ti mp de cca. 6 sec.
LED - ul începe să clipească.
A
cum apă ţsa i scurt butonul de învăţare ( L ).
A
stfel toate codurile sunt şterse.
Pentru aceasta nu este nevoie de emiţători .
Toţi emiţătorii radio de la intertechno sunt potriviţi pentru comutare.
Kaukosäätimen virtakytkimessä on 2 relettä, millä tila ja nollajohdin
kytketään (päälle).
Virtakytkimen avulla ensisijassa tilasta, misihmiset oleskelevat pitempään,
tehdään mahdollisimman sähkösavusumuton.
Tämä on tärkeää erityisesti makuu - ja lasten huoneessa.
Asennus voi tapahtua jo varokekotelossa.
Näin kytketään valo vastaaviin tiloihin ITDL - 1000 Päällä/Pois toiminnolla.
Virtajohdon liitäntä tapahtuu Kuvan 1 mukaisesti.
Valtuutetunhköasentajan pitää tehdä se.
Koodaus
1.) Virta katkaistaan pääkytkimestä.
2.) Vastaanotin kytketään sähköisesti.
3.) Virta kytketään päälle. Haluttu IT - hetin valmistellaan.
4.) Vastaanottimen L painiketta (oppimispainiketta) painetaan lyhyesti (1 s).
LED vilkkuu.
5.) Painetaan heti lähettimen haluttua virtanappulaa (EIN).
LED vilkkuu 2x, merkiksi koodin käyttöönotosta.
VALMIS!!
Kaiken kaikkiaan voidaan tallentaa 6 erilaista koodia.
S en lisäksi myös ryhmäkytkentä on mahdollinen.
Kaukosäätimvoidaan asentaa lisää yksittäin tai samanaikaisesti.
Koodaus säilyy muistissa myös virtakatkoksen jälkeen.
Yksittäisten koodien poistaminen:
Toimitaan kuten kohdissa 4) ja 5),
mutta virran pä älle (EIN) laittamisen sijasta kytketään virta pois (AUS).
Kaikkien koodien poistaminen:
Painetaan L - nappulaa n. 6 s. LED alkaa vilkkua.
Sitten painetaan vielä lyhyesti L - nappulaa.
Kaikki koodit on täten poistettu.
Lähetintä ei täten tarvita.
Kaikki inte rteknokaukosäätimet soveltuvat kytkentään.
Bežična sklopka za isključivanje struje opremljena je s 2 releja , čime
se uključuje faza i nulti vodič .
Isključivanjem struje u prvom se redu prostorija u kojoj dulje borave ljudi u
najvećoj mjeri oslobađa elektrosmoga .
To je osobito potrebno u spavaćo j ili dje joj sobi č.
Ugradnja se može izvršiti već u ormariću s osiguračima .
Na taj način se svjetlo za odgovarajuće prostorije uključuje preko
ITDL - 1000 U / I .
Priključivanje na električni vod vrši se u skladu sa Slikom 1 ,
a mora ga izvršiti ovlteni e lektričar .
Kodiranje
1) Isključite glavni osigurač .
2) Električno spojite prijemnik .
3) Uključite osigurač . Pripremite željeni IT - predajnik .
4) Kratko pritisnite GUMB UČENJA ( L ) na prijemniku (1 sek .). LED tre peri .
5) Na predajniku odmah pritisnite željenu tipku „EIN“ ( uključeno ).
P rijemnik se sada uključuje 2x, potvrđujući time da je kōd prihvaćen.
GOTOVO !!
Ukupno se me memorirati 6 različitih kodova .
Time se omogućuje i skupno uklapanje .
Više bežičnih prijemnika može se uključivati i isklju ivati i pojedinač čno i
istodobno.
Kodiranje ostaje pohranjeno i nakon nestanka struje ili demontaže .
Brisanje pojedinačnih kodova :
Postupite kao pod 4 .) i 5 .) , sam o što ćete umjesto
tipke „EIN“ pritisnuti tipku „AUS“ ( isključeno ) .
Brisanje svih kodova :
Pritisnite gumb učenja ( L ) oko 6 sekunda . LED počinje treperiti .
Potom j jednom kratko pritisnite gumb učenja ( L ).
Time su izbrisani svi kodovi .
Za ovaj postu pak nisu potrebni predajnici .
Svi intertechnovi bežični predajnici pogodni su za spajanje.
De draadloze stroomonderbreker is uitgerust met 2 relais, waarmee
de fase en de nulgeleider geschakeld worden.
Door de stroomonderbreking moet in eerste instantie een ruimte, waarin
mensen gedurende langere tijd verblijven, in de mate van het mogelijke
elektrosmogvrij gemaakt worden.
Dit geldt vooral in de slaapkamer of de kinderkamer.
De inbouw kan ook al in de zekeringkast gebeuren.
Daardoor wordt het licht voor de betreffende ruimtes met behulp van de
ITDL - 1000 IN/UIT geschakeld.
De aansluiting op de elektrische leiding gebeurt overeenkomstig
a fbeelding 1 en moet door een geautoriseerd elektricien gebeuren.
Codering
1) Hoofdzekering uitschakelen.
2) Ontvanger elektrisch aansluiten.
3) Beveiliging in schakelen. Gewenste IT - zender klaarhouden.
4) LEERKNOP ( L ) op de ontvanger kort indrukken (1 sec.). LED knippert.
5) Druk op de zender onmiddellijk op de gewenste knop „IN“.
De ontvanger schakelt nu 2x, om te tonen dat de code werd aangenomen.
KLAAR !!
In totaal kunnen 6 verschillende codes opgeslagen worden.
Daardoor is groepsschakeling ook zeer goed mogelijk.
Verschillende draadloze ontvangers kunnen afzonderlijk of tegelijk
geschakeld worden.
De coderi ng blijft ook na een stroomuitval of demontage opgeslagen.
A
fzonderlijke codes wissen:
Ga te werk zoals vermeld in 4.) en 5.), maar druk op de
„UIT“ knop in plaats van op de „IN“ knop.
A
lle codes wissen:
Leerknop ( L ) ca. 6 sec. indrukken. De LED begin t te knipperen.
Druk nu nogmaals kort op de leerknop ( L ).
A
lle codes zijn daardoor gewist.
Zenders zijn daarvoor niet nodig.
Alle intertechno draadloze zenders zijn geschikt voor de schakeling.
Den e l ektroniske strømafbryder er forsynet med 2 relæer, hvormed fasen
og nullederen kan tilkobles.
Lokaler, hvori personer opholder sig i længere tid ad gangen, bør i første
omgang gøres fri for elektrosmog så vidt muligt ved at frakoble strømmen.
Dett e gælder især i soveværelser eller børneværelser.
Montering kan og allerede foretages i sikringskasse n .
Derved tændes lyset for de pågældende lokaler ved hjælp af
ITDL - 1000 TIL / FRA .
Tilslutningen til strømledningen følger i henhold til figur 1
og skal udføres af en autoriseret elektriker.
Indkodning
1) Slå hovedsikringen fra.
2) Tilslut modtageren.
3) Tænd for sikringen. Hold den ønskede IT - sender klar.
4) Hold modtagerens PRØVEKNAP ( L ) inde et kort øjeblik (1 sek.) .
LED blinker.
5) Tryk o mgående på den ønskede knapTIL “ på senderen.
Modtageren blinker 2x for at indikere, at koden er blevet accepteret.
FÆRDIG!!
Der kan i alt lagres 6 forskellige koder .
Derved er et kredsløb også muligt.
Flere elektroniske modtagere kan tilsluttes enkeltvis eller samtidig.
Indkodningen forbliver gemt selv efter strømsvigt.
Sletning af enkelte koder:
Fremgangsmåde som under punkt 4.) og 5.), men i stedet for
TIL - taste n trykkes påFRA ”.
Sletning af alle koder:
Hold prøveknappen ( L ) inde i ca. 6 sek. LED begynder at blinke.
Tryk nu igen kort på prøveknappen ( L ).
A
lle koder er nu slettet.
Senderen spiller ingen rolle ved denne fremgangsmåde .
Alle elektroniske sende re fra intertechno egner sig til strømtilslutning.
Fjernkontrollen er utstyrt med to 2 reléer, som kobler inn fasene og nøytral
stilling.
Via en strømfribryter kan r om der folk oppholder seg gjøres tilnærmet frie for
e lektromagnetiske bølger.
Dette er viktig i soverom eller i barneværelser.
Installasj onen kan også gjøres i sikringsskapet.
Slik kan lys for rom skrus av og på
med ITDL - 1000.
Tilkobling til strømnettet gjøres i henhold til Illustrasjon 1
og må gjøres av en autorisert elektriker.
Koding
1) Kob le ut hovedsikringen.
2) Mottakeren kobles til elektrisitet
3) Sett inn sikringen. Still ønsket kanal.
4) Trykk kort på mottakerens MINNEKNAPP (L) (1 sek.) LED - lampen blinker.
5) Trykk raskt på sendertasten ”Ein”.
Mottakeren kobles nå 2x som tegn på at koden er programmert.
FERDIG!!
6 forskjellige koder kan stilles inn.
Det gjør det også mulig med en gruppekobling .
Flere radiomottakere kan brukes enkeltvis eller kobles sammen.
Kodene opprettholders selv e tter et strømavbrudd.
Enkeltkoder kan slettes:
Som under 4) og 5) ovenfor, men i stedet for å trykke
”Ein” - tasten, trykkes ”Aus” - tasten.
Sletting av alle koder:
Minnenappen ( L ) holdes nede i ca. 6 sek. LED - lampen begynner å blinke.
Trykk så en gang til kort på minneknappen ( L ).
Nå er alle kodene slettet.
Senderen er ikke nødvendig.
Alle interaktive radiosendere er egnet for tilkobling.
1


Specyfikacje produktu

Marka: Intertechno
Kategoria: przełącznik
Model: ITL-1000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Intertechno ITL-1000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje przełącznik Intertechno

Instrukcje przełącznik

Najnowsze instrukcje dla przełącznik

Netgear

Netgear GS110TPP Instrukcja

15 Października 2024
ZyXEL

ZyXEL SFP-LHX1310-40-D Instrukcja

14 Października 2024
Tripp Lite

Tripp Lite B005-DPUA4 Instrukcja

11 Października 2024
Lancom

Lancom CS-8132F Instrukcja

9 Października 2024
Lancom

Lancom YS-7154CF Instrukcja

9 Października 2024
TP-Link

TP-Link Festa FS328G Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24DM Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW1008P Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24G2 Instrukcja

9 Października 2024
Cudy

Cudy FS1006P Instrukcja

9 Października 2024