Instrukcja obsługi Exibel MBH-600

Exibel Słuchawki MBH-600

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exibel MBH-600 (4 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
ENGLISH
Wireless Headset
Art.no 18-8150 Model MBH-600-UK
38-3761 MBH-600
Please read the entire instruction manual before using the
product and save it for future reference. We reserve the right
for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact Customer Services.
Safety
Check your local regulations regarding mobile phone
use in combination with driving.
Shut off both the headset and mobile phone in areas
where you are requested to do so, such as hospitals,
aircraft or where there is risk for explosion.
Use only the included charger to charge the headset.
Never dissassemble the charger. Doing so may increase
the risk for electrical shock.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure of how to dispose of this product,
please contact your local authority.
Buttons and functions
Button function overview
Function Button Press pattern
On
Long button push (2 s)
Off
Long button push (3-4 s)
Pairing mode
Long button push (5-6 s)
(PIN code: 0000)
Voice dialling
Short button push
Answer and end a call
Short button push
Reject call
Long button push (3 s)
Redial
Double button push
Volume up + Short button push
Volume down - Short button push
Transfer from headset
to phone
Long button push
Mute + plus - Long button push
Move an incoming call
to call waiting*
Double button push
Answer an incoming call
placed in call waiting*
Double button push
End a current call and
answer a new call
Short button push
Hold a current call and
answer a new call
Double button push
* Works only if this function is activated and is supported by
your mobile phone.
Getting started
Charging the battery
1. Connect the charger to a 230 V power point and then
to the headset charging socket (1). The red charging
indicator on the headset will then be lit.
2. When charging is finished the charging indicator shuts
off. Disconnect the charger from the headset. It takes
approx. 3 hours to fully charge the battery for the first
time, and thereafter approx 1 hour.
Turning the headset on/off
1. Press and hold
for 2 seconds to turn the headset
on. Four audible signals will be emitted and the blue
indicator will begin to flash.
2. To turn the headset off, press and hold
for
3-4seconds. Four audible signals are emitted.
The red indicator will flash briefly and shut off.
The headset is now turned off.
Pairing the headset with your phone
1. Make sure that the headset is turned off. Then, depress
for 5-6 seconds until the indicator begins to shift
between blue and red. The headset is now ready to
connect to your phone.
2. Activate the mobile phones Bluetooth connection.
Refer to your mobile phone’s operating instructions.
3. The mobile phone will now detect the headset on the
device list. Select headset on the list and choose the
connection.
4. When you are asked to enter a PIN code, enter 0000
to finalize the connection. The indicator will flash blue.
The headset is now in standby position.
5. In certain cases while in this mode, you might also
need to activate a connection between the headset
and the phone. Refer to your mobile phone’s
operating instructions.
Note!
If the headset is not in pairing mode, the mobile phone
will not be able to detect the headset. Make sure that
the headset is pairing mode before proceeding.
If the devices have not established a connection within
one minute, the pairing process is terminated. Repeat
the procedure.
Use
Receiving and ending calls
1. A ringtone from the headset will be heard when there is
an incoming call. Press
to answer the call.
2. Use + and - to adjust the headset volume.
3. To reject a call, press and hold
for 2 seconds.
4. To end the call, press
.
Making a call
1. Dial a telephone number as usual using your mobile phone.
The call will automatically be transferred to the headset.
2. To end the call, press
.
Redial
Double press
quickly in order to call the last number
dialled (this function varies according to your phone’s make
and model).
Mute
1. Press and hold in + and - simultaneously for approx.
1second to turn off the headset’s microphone.
2. The headset will emit two short audible signals at regular
intervals to alert you that the headset is on mute.
3. Press + and - simultaneously to turn on the microphone again.
Switching between your headset and mobile
Press and hold
for 2 seconds in order to switch
between your headset and mobile.
Call waiting and group calling
1. To place an incoming call into call waiting, press
twice while continuing your current call to place the
incoming call into call waiting.
2. Accepting an incoming call. Once you have placed
an incoming call in call waiting you can resume the
call by pressing
twice.
3. Rejecting an incoming placed in call waiting.
Press
twice to end a call placed in call waiting.
4. If you wish to end your current call and accept a new
one, press
briefly. If you wish to answer a call
placed in call waiting press and end your current call,
press
briefly.
5. When you have placed a call on hold and are engaged in
a call on another line, you can press
for 2 seconds
to start a group call.
Care and maintenance
Avoid exposing the product to moisture, damp,
high temperatures and humidity.
Clean with a soft, lightly moistened cloth.
Never use solvents or strong detergents.
Troubleshooting guide
Indicator flashes red
The headset needs charging. Connect the charger and
charge until the indicator turns off.
The headset cannot connect to the mobile phone
Make sure that both the headset and the phone are fully
charged and try to connect again later. Make sure that the
distance between units is no more than 10 metres and that
there are no electrical or other devices that might cause
interference between them.
If none of the above solves the problem, refer to the mobile
phones operating instructions.
Specifications
Talk time Up to 4 hours
Charging time N.B.60 minutes ( Charge 3 hours
before the first use)
Bluetooth specification 2.0
Weight 7 g
Adaptor
Input voltage 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz
Output voltage 5 V DC, 200 mA
1. Charging socket
2. Increase volume +
3. Decrease volume –
4. Power/pairing
1
2
3
4
SVERIGE KUNDTJÄNST TEL: 0247/445 00, FAX: 0247/445 09, EPOST: kundtjanst@clasohlson.se, INTERNET: www.clasohlson.se
SVENSKA
Trådlöst headset
Art.nr 18-8150 Modell MBH-600-UK
38-3761 MBH-600
s igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev.
text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tek-
niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Kontrollera lokala lagar om användning av mobiltelefon
ikombination med bilkörning.
Stäng av både headset och mobiltelefon när du
vistas iutrymmen där du är anmodad att stänga av
mobiltelefonen, som t.ex. sjukhus, flygplan eller områden
r det föreligger explosionsrisk.
Använd endast medföljande laddare för att ladda headsetet.
Montera aldrig isär laddaren. Risk för elektrisk stöt.
Avfallshantering
r du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du skatillväga,
kontakta din kommun.
Knappar och funktioner
Översikt av knapparnas funktion
Funktion Knapp Knapptryckning-
ens varaktighet
Tillslag
ng (2 sek.)
Frånslag
ng (3-4 sek.)
Anslutningsläge
ng (5-6 sek.)
(PIN-kod: 0000)
Röstuppringning
Kort
Svara och avsluta samtal
Kort
Neka samtal
ng (3 sek.)
Återuppringning
Dubbel
Volym upp + Kort
Volym ned - Kort
Överflytt från headset
till telefon
ng
Mute + plus - ng
Placera inkommande
samtal ivänteläge*
Dubbel
Svarainkommande sam-
tal som varit ivänteläge*
Dubbel
Avslutaende samtal
och svara det nya
Kort
Parkeraende samtal
och svara det nya
Dubbel
* Endast om denna funktion är aktiverad och
stöds av mobiltelefonen.
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslut laddaren till ett 230 V vägguttag och sedan
till anslutningen (1) på headsetet. Den röda
laddningsindikatorn på headsetet tänds.
2. r laddningen är klar släcks laddningsindikatorn, ta då
bort laddaren från headsetet. Förstangen tar det ca
3 timmar att ladda batteriet fullt, och ifortsättningen ca
1 timme.
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryck och håll in
i2 sekunder för att spå headse-
tet. Fyra tonerrs och den blå indikatorn börjar blinka.
2. För att stänga av headsetet, tryck och håll in
i3-4
sekunder. Fyra toner hörs och den röda indikatorn blinkar tre
gånger för att sedan slockna. Headsetet är nu avstängt.
Anslutning (länkning)
1. Se till att headsetet är avstängt. Tryck sedan in
i5-6
sekunder tills indikatorn övergår iväxlande blått och rött
sken. Headsetet är nu iläge för anslutning till mobiltelefonen.
2. Aktivera mobiltelefonens bluetooth-anslutning.
Se bruksanvisningen för din mobiltelefon.
3. Mobiltelefonen ska nu finna headsetet ienhetslistan.
Markera headsetet och välj att ansluta till det.
4. r du blir tillfrågad att ange PIN-kod, ange ”0000” för
att slutföra anslutningen. Indikatorn blinkar med blått
sken och headsetet är nu istandby-läge.
5. I vissa fall kan du idetta läge behöva aktivera
anslutningen mellan headsetet och mobiltelefonen.
Se bruksanvisningen för din mobiltelefon.
Obs!
Om headsetet inte är iläge för anslutning kan
mobiltelefonen inte hitta headsetet. Kontrollera noga
att headsetet är iläge för anslutning innan du påbörjar
processen.
Om enheterna inte upprättatgon anslutning inom en
minut stoppas processen. Gör då om proceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vid inkommande samtal hörs en rington iheadsetet,
tryck på
för att besvara samtalet.
2. Använd + och - för att justera ljudvolymen iheadsetet.
3. För att avvisa samtalet, tryck och håll ned
i2 sekunder.
4. För att avsluta samtalet, tryck
.
Ringa ett samtal
1. Ring ett telefonnummer som vanligt mobiltelefonen.
Samtalet kopplas automatiskt upp iheadsetet.
2. För att avsluta samtalet, tryck
.
Återuppringning
Tryck snabbt två gånger
för att ringa upp senast slag-
na nummer (funktion kan variera mellan olika mobiltelefoner).
Mute (sekretess)
1. Tryck och håll in + och - samtidigt under ca 1 sekund
för att tillfälligt stänga av mikrofonen headsetet.
2. Headsetet avger med jämna mellanrum två korta
tonstötar för att uppmärksamma att headsetet är
isekretessläge.
3. Tryck igen+ och - för att slå mikrofonen igen.
Skifta mellan headset och mobiltelefonen
Tryck på
i2 sekunder för att skifta mellan
headset och mobiltelefonen.
Väntande samtal och gruppsamtal
1. Du kan placera ett inkommande samtal ivänteläge.
Tryck på
två gånger när du talar itelefonen
för att hålla det inkommande samtalet.
2. Acceptera ett inkommande samtal. När du placerat ett
samtal ivänteläge kan du återta samtalet genom att
trycka på
två gånger.
3. Avvisa ett samtal ivänteläge. Tryck på
två gånger
för att avsluta ett samtal ivänteläge.
4. Om du får ett samtal medan du pratar itelefonen kan du
trycka kort
för att acceptera det nya samtalet
och avsluta det första. Eller när du håller ett samtal
ivänteläge kan du trycka kort på
för att för
att avsluta det första samtalet och ta ett annat.
5. r du har parkerat ett samtal och talar i ett annat
samtal, kan du trycka
i 2 sekunder för att starta
ett gruppsamtal.
Skötsel och underhåll
Undvik att utsätta produkten för fukt, väta, höga
temperaturer och hög luftfuktighet.
Rengör med en mjuk lätt fuktad trasa. Använd inga
lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Felsökning
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetet behöver laddas. Anslut laddaren och låt laddaren
sitta itills indikatorn slocknar.
Det går inte att ansluta headsetet
till mobiltelefonen
Se till attde headset och mobiltelefon är laddade och
prova sedan att ansluta igen. Se även till att avsndet
mellan enheterna inte överstiger 10 meter och att inga
störande elektroniska föremål finns mellan dem.
Om inget ovan löser problemet, ta även hjälp
av mobiltelefonens bruksanvisning.
Specifikationer
Taltid Upp till 4 timmar
Laddningstid Obs! 60 minuter ( Ladda 3 tim.
före första användning)
Bluetooth-specifikation 2.0
Vikt 7 g
Laddare
Drivspänning 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz
Utspänning 5 V DC, 200 mA
1. Anslutning för laddare
2. Höja volymen +
3. nka volymen -
4. Strömbrytare/länkning
1
2
3
4
NORGE KUNDESENTER
TEL: 23 21 40 00, FAX: 23 21 40 80, EPOST: kundesenter
@clasohlson.no, INTERNETT:
www.clasohlson.no
NORSK
Trådløst headset
Art.nr. 18-8150 Modell MBH-600-UK
38-3761 MBH-600
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare
den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og
bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende
bruk av mobiltelefon kombinert med bilkjøring.
Skru av både headset og mobiltelefon når du er
plasser der du blir anmodet om å stenge av
mobiltelefonen, som f.eks. på sykehus, flyplasser
eller områder hvor det foreligger eksplosjonsfare.
Bruk kun medfølgende lader til lading av headsetet.
Ikke demonter laderen. Fare for elektrisk støt.
Avfallshåndtering
r produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale
forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Knapper og funksjoner
Oversikt over knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Tastetrykkets
merknad
Tilslag
Langt (2 sek.)
Fraslag
Langt (3-4 sek.)
Tilkoblingsposisjon
Langt (5-6 sek.)
( PIN-kode: 0000)
Stemmeoppringing
Kort
Svare og avslutte samtale
Kort
Forkaste samtale
Langt (3 sek.)
Gjentatt oppringing
Dobbelt
Volum opp + Kort
Volum ned - Kort
Skifte fra headset til telefon
Langt
Mute + pluss - Langt
Plassere innkommende
samtale i ventemodus*
Dobbelt
Svare på innkommende
samtale som har stått
iventemodus*
Dobbelt
Avslutte pående samtale
og svare på den nye
Kort
Parkere pågående samtale
og svare på den nye
Dobbelt
* Kun dersom mobiltelefonen støttes av denne funksjonen og
funksjonen er aktivert.
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Laderen kobles til et 230 V strømuttak og deretter til
koblingen (1) på headsetet. Den røde indikatoren på
headsetet varsler om at lading pår.
2. r den er ferdigladet slukkes ladeindikatoren. Ta da
ladeenheten bort fra headsetet. Første gang tar det ca.
3timer å lade batteriet fullt. Siden tar det ca. 1 timer.
Slå på og skru av headsetet
1. Trykk
inn og hold den inne i 2 sekunder for å slå
headsetet. Fire toner vil høres og den blå indikatoren
starter å blinke.
2. For å skru headsetet av, trykk og hold
inne i 3 4
sekunder. Fire toner høres og den røde indikatoren blinker
tre ganger for deretter å slokne. Headsetet er nå avstengt.
Lenking
1. se at headsetet er slått av. Trykk deretter inn
ica. 5-6 sekunder til indikatoren går over i vekslende
blått og rødt lys. Headsetet er nå i posisjon for
tilkobling til mobiltelefonen.
2. Aktivere mobiltelefonens bluetooth-tilkobling.
Se bruksanvisningen for din mobiltelefon.
3. Mobiltelefonen skal nå finne headsetet i enhetslisten.
Merk headsetet i listen og velg å koble det til.
4. r du blir spurt om PIN-kode, angi ”0000” for å sluttføre
tilkoblingen. Lysindikatoren blinker med et blått lys og
headsetet er i standby-posisjon.
5. I enkelte tilfeller trenger du i denne posisjonen å opprette
en kobling mellom headsetet og mobiltelefonen. Se
bruksanvisningen for din mobiltelefon.
Obs!
Hvis headsetet ikke er i riktig posisjon før tilkobling kan ikke
mobiltelefonen nne headsetet. Sjekk grundig om headse-
tet er i posisjon før tilkobling før du starter prosessen.
Hvis enhetene ikke oppretter noen kobling innen et
minutt, stoppes sammenkoblingsprosessen. Utfør da
prosedyren en gang til.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Ved innkommende samtale høres en ringetone
iheadsetet. Trykk da
for å besvare samtalen.
2. Bruk + og - for å justere lydvolumet headsetet.
3. For å nekte å ta imot en samtale, trykk inn
og hold den inne i 2 sekunder.
4. Trykk på
for å avslutte samtalen.
Ringe en samtale
1. Slå nummeret som vanlig, på mobiltelefonen.
Samtalen kobles da automatisk opp til headsetet.
2. Trykk på
for å avslutte samtalen.
Gjenoppringing
Trykk hurtig to ganger
for å ringe opp igjen det
forrige nummeret du ringte (funksjonen kan variere mellom
forskjellige mobiltelefonmerker).
Mute (mikrofonsperre)
1. Trykk inn + og - samtidig og hold inne i ca. 1 sekund,
for å midlertidig skru av mikrofonen på headsetet.
2. Headsetet avgir to korte tonestøt med jevne mellomrom, for
å gjøre headsetet oppmerksom på at det er imutemodus.
3. Trykk på + og - igjen for å slå mikrofonen igjen.
Skifte mellom headset og mobiltelefon
Trykk på
i 2 sekunder for å skifte mellom
headset og mobiltelefonen.
Ventende samtale og gruppesamtale
1. Innkommende samtale kan plasseres i ventemodus.
Trykk på
to ganger når du snakker i telefonen
for åholde den innkommende samtalen.
2. Akseptere en innkommende samtale. Når du har plassert
en samtale i ventemodus, kan den hentes fram igjen ved
å trykke
to ganger.
3. Avvise samtale i ventemodus. Trykk på
to ganger
for å avslutte en samtale i ventemodus.
4. Hvis du får en ny samtale inn mens du snakker
itelefonen, kan du trykke kort
for å akseptere
den nye samtalen og avslutte den første. Eller trykk kort
i ventemodus for å avslutte den første og svare
den andre.
5. r du har parkert en samtale og snaker i en annen,
kan du trykke på
i 2 sekunder for å starte en
gruppesamtale.
Stell og vedlikehold
Unngå å utsette produktet for fuktighet, høye
temperaturer og høy luftfuktighet.
Rengjør med en myk, lett fuktet klut. Bruk aldri
løsningsmiddel eller sterke rengjøringsmidler.
Feilsøking
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsetet må lades. Koble til lader og la den sitte
til indikatoren slukker.
Det er ikke mulig å koble headsetet
til mobiltelefonen
se at headsetet og mobiltelefonen er fulladet og prøv
deretter å koble dem igjen. Påse også at avstanden mellom
enhetene er maks. 10 meter og at det ikke er forstyrrende
elektroniske gjenstander mellom dem.
Hvis ikke noe av ovennevnte løser problemet, så ta
mobiltelefonens bruksanvisning til hjelp.
Spesifikasjoner
Taletid Inntil 4 timer
Ladetid Obs! 60 minutter ( Lad i 3 timer
første gang du lader)
Bluetooth-spesifikasjon 2.0
Vekt 7 g
Lader
Spenning 100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz
Spenning ut 5 V DC, 200 mA
1. Inntak for lader
2. Heve volumet +
3. Senke volumet -
4. Strømbryter/lenking
1
2
3
4


Specyfikacje produktu

Marka: Exibel
Kategoria: Słuchawki
Model: MBH-600

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Exibel MBH-600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Słuchawki Exibel

Exibel

Exibel MBH-300 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel 953 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel Tenorite E22 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BIX80 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BIX82 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel MBH-600 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Słuchawki

Najnowsze instrukcje dla Słuchawki

Klipsch

Klipsch R6i Instrukcja

15 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Instrukcja

14 Października 2024
Skullcandy

Skullcandy Cassette Instrukcja

14 Października 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Instrukcja

14 Października 2024
Manta

Manta MM65 Instrukcja

14 Października 2024
AKG

AKG Y600NC Instrukcja

14 Października 2024
Audio-Technica

Audio-Technica ATH-ANC29 Instrukcja

13 Października 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Instrukcja

13 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Instrukcja

13 Października 2024
SuperTooth

SuperTooth Freedom Instrukcja

13 Października 2024