Instrukcja obsługi Exibel 36-2751

Exibel Słuchawki 36-2751

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exibel 36-2751 (4 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Bluetooth Stereo Headset
Article number 18-2066 / 36-2751
Safety
- Checklocallawsconcerninguseofmobiletelephonesincombination
withdrivingacar.
- Turnoffboththeheadsetandthemobiletelephone,whenyouare
inareas,whereyouareaskedtoturnoffyourmobiletelephone,for
exampleinhospitals,airports,orareas,wherethereisariskofexplosion.
- Donotuseafaultymainsadapter.Thereisariskofelectricalshock.
Product description
WirelessstereoheadsetwithBluetooth®technology.
- Upto6.5hoursoflisteningtomusic.
- Chargerincluded.
Note!Usingthemusiclisteningfunctionrequiresthatyourmobiletelephone
supportsA2DPorAVRCP,seeyourmobiletelephone’smanual.
Buttons and functions
Getting started
Charging the battery
1. Firstconnectthechargertotheheadsetandthentoa230Vwallsocket.
Theredchargingindicatorontheheadsetlightsup.
2. Whenthechargingisnished,thechargingindicatorturnsoff.Remove
thechargerfromtheheadset.Thersttimetakesabout4hoursto
chargethebatteryfully,afterthatittakesabout2hours.
Using
Taking and terminating a call
1. Aringtoneisheardintheheadsetuponincomingcalls.Press to
answerthecall.
2. Use“+”and“-”toadjustthevolumeintheheadset.
3. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastonesecond.
Playing music from the mobile telephone
Note!ThemobiletelephonemustsupportA2DPaswellasAVRCPinorder
forthemusicfunctiontobeused.Seethemobiletelephonesmanual.
1. Connecttheheadsettothemobiletelephone.
2. Startmusicplaybackonthemobiletelephone.Thesoundcomesoutin
theheadset.
3. Themusicisturneddownuponincomingcallsandaringtoneisheardin
theheadset.Press toanswerthecall.
4. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastasecond.The
musicresumes.
Errors
The indicator blinks with a red light
Theheadsetneedstoberecharged.Connectthechargertotheheadsetand
letthechargersituntiltheindicatorturnsoff.
Pairing the headset with the mobile telephone does not work
Makesurethattheheadsetandthemobiletelephonearefullychargedand
trytoconnectagain.Alsocheckthatthedistancebetweentheunitsisa
maximumof10metersandthattherearenodisruptingobjectsorelectronics
betweenthem.
- Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,consultyourmobiletelephones’
manual.
Disposal
Whenyouneedtodisposeoftheproduct,youmustfollowlocalinstructions.
Ifyouarenotsureofthese,contactyourlocalauthority.
Specications
Speakingtime: Upto6.5hours
Chargingtime: 2hours(Note!Chargefor4hoursthersttime)
Bluetoothspecication: 2.0
Range: Uptill15m
Weight: 50g
1. OnandOffswitch/Connect
/Answerandterminatecall/
Playback,pause,andstopthemusic
2. Increasevolume/callback
3. Decreasevolume/voicecall
4. Nexttrace/Forward
5. Previoustrack/Reverse
6. Microphone
7. Connectiontocharger
Overview of the buttons’ functions
Function Button Duration Light indication
Turnon
Longbuttonpress(2-3seconds)
Blueblinkinglight
Turnoff
Longbuttonpress(2-3seconds)
Redlight
Connectedmode
Longbuttonpress(4seconds)
(PIN-code:”0000”)
Blinkingblue&red
Successfulcon-
nection
Blinkingbluelight
Answerandtermi-
natecall
Shortbuttonpress
Callback +
Longbuttonpress(2seconds)
Voicecall -
Longbuttonpress(2seconds)
Rejectcall
Longbuttonpress(3seconds)
Playback,pause,
andstopthemusic
Shortbuttonpress
Volumeup/down +/- Shortbuttonpress
Forward/Back
/ ►►
Shortbuttonpress
Weakbattery Blinkingredlight
Currentcharging Upto4hours Redlight
Fullycharged Nolight
Mounting the brace
- Holdtheheadsetwithbothhands.Placethebracebehindtheheadand
thenplacetheearbraceovertheear(seethepictures).
Turning the headset on and off
1. Pressbutton1foraboutthreesecondstoturntheheadseton.Theblue
lightindicatorstartsblinking.Theheadsetisnotturnedon.
2. Toturnofftheheadset,press foraboutthreeseconds.Twoaudible
signalsareemittedandtheredlightindicatorstartsblinking.The
headsetisnowturnedoff.
Pairing
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Thenpress
forabout4secondsuntilthelightindicatorchanges
betweenblueandredlight.Theheadsetisnowinthe
modeforpairing.
2. Activatethemobiletelephone’sBluetoothconnection.
Seeyourmobiletelephone’smanual.
3. Themobiletelephonemustnowndtheheadsetintheunitlist.Markthe
headsetinthelistandselectitforconnection.
4. WhenyouareaskedtogivethePINcode,enter”0000”tocompletethe
pairing.Thelightindicatorblinkswithbluelightandtheheadsetisnotin
stand-bymode.
5. Incertaincasesyoumayneedtocreateaconnectionbetweenthe
headsetandthemobiletelephoneduringthismode.Seethemanualfor
yourmobiletelephone.
Note!
- Iftheheadsetisnotinthemodeforpairing,themobiletelephonecannot
ndtheheadset,socheckthattheheadsetisinthemodeforpairing
beforeyoustarttheconnection.
- Iftheunithasnotcreatedaconnectionwithinaminute,stopthepairing
process.Redotheprocedure.
ENGLISH
SVERIGE KUNDTJÄNST
Bluetooth Stereo Headset
Artikelnummer: 36-2751
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanför
framtidabruk.
Säkerhet
- Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefonikombination
medbilkörning.
- Stängavbådeheadsetochmobiltelefonnärduvistasiutrymmendärdu
äranmodadattstängaavmobiltelefonen,somt.ex.sjukhus,ygplaneller
områdendärdetföreliggerexplosionsrisk.
- Monterainteisärbatterieliminatorn.Riskförelektriskastötar.
Produktbeskrivning
TrådlöststereoheadsetmedBluetooth®-teknik.
- Upptill6,5timmarsmusiklyssningstid.
- Laddaremedföljer.
Obs!Förattutnyttjamusiklyssningsfunktionenkrävsattdinmobiltelefon
stödjerA2DPellerAVRCP,sedinmobiltelefonsmanual.
Knappar och funktioner
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslutförstladdarentillheadsetetoch
sedantillett230Vvägguttag.Denröda
laddningsindikatornpåheadsetettänds.
2. Närladdningenärklarsläcksladdnings-
indikatorn.Tadåbortladdarenfrånheadsetet.Förstagångentardetca4
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsättningentardetca2tim.
Montering av nackbygeln
- Hållheadsetetmedbådahänderna.För
nackbygelnbakomhuvudetochplacera
sedanöronbygelnöverörat(sebilderna).
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryckpåknapp1icatresekunderförattslåpåheadsetet.Denblå
ljusindikatornbörjarblinka.Headsetetärnupåslaget.
2. Förattstängaavheadsetet,tryckpå icatresekunder.Två
ljudsignalerhörsochdenrödaljusindikatornbörjarblinka.Headsetetär
nuavstängt.
Ihopparning (pairing)
1. Setillattheadsetetäravstängt.Trycksedanin ica
4sekundertillsljusindikatornövergåriväxlandeblått
ochröttsken.Headsetetärnuilägeförihopparning.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruksanvisningenför
dinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanunnaheadsetetienhetslistan.Markeraheadseteti
listanochväljattanslutatilldet.
4. NärdublirtillfrågadattangePIN-kod,ange förattslutföraihop-”0000”
parningen.Ljusindikatornblinkarmedblåttskenochheadsetetärnui
standby-läge.
5. Ivissafallkanduidettalägebehövaupprättaenanslutningmellan
headsetetochmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
- Omheadsetetinteärilägeförihopparningkanmobiltelefonenintehitta
headsetet,såkontrolleranogaattheadsetetärilägeförihopparning
innandupåbörjaranslutningen.
- Omenheternainteupprättatnågonanslutninginomenminutstoppas
ihopparningsprocessen.Gördåomproceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet.Tryckpå föratt
besvarasamtalet.
2. Använd och förattjusteraljudvolymeniheadsetet.”+” ”-”
3. Förattavslutasamtalet,tryckochhållin iminstensekund.
Spela upp musik från mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmåstestödaA2DPsamtAVRCPförattmusikfunktionen
skakunnaanvändas.Semobiltelefonensbruksanvisning.
1. Anslutheadsetettillmobiltelefonen.
2. Startamusikuppspelningenpåmobiltelefonen.Ljudetgårnuutiheadsetet.
3. Vidinkommandesamtaltonasmusikennedochenringtonhörsi
headsetet.Tryckpå förattbesvarasamtalet.
4. Förattavslutasamtalet,tryckochhållin iminstensekund.Musiken
återupptas.
Felsökning
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetetbehöverladdas.Anslutladdarentillheadsetetochlåtladdarensitta
itillsindikatornslocknar.
Det går inte att para ihop headsetet med mobiltelefonen
Setillattheadsetochmobiltelefonärfulltladdadeochprovasedanattansluta
igen.Seäventillattavståndetmellanenheternaärmax10meterochattinga
störandeföremålellerelektroniskaemellandem.
- Omingetavovanlöserproblemet,taävenhjälpavmobiltelefonens
bruksanvisning.
Avfallshantering
Närduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.
Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,kontaktadinkommun.
Speci kationer
Taltid: Upptill6,5h
Laddningstid: 2tim.(Obs!Ladda4tim.vidförstauppladdningen)
Bluetooth-specikation: 2.0
Räckvidd: Upptill15m
Vikt: 50g
1. Av-ochpåslag/Anslutning/Svaraoch
avslutasamtal/Spelaupp,pausaoch
stoppamusiken
2. Höjaljudvolymen/återuppringning
3. Sänkaljudvolymen/Röstuppringning
4. Nästaspår/Framåt
5. Föregåendespår/Bakåt
6. Mikrofon
7. Anslutningförladdare
Översikt av knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet Ljusindikering
Aktivering Långknapptryckning(2-3sek.) Blåttblinkandesken
Avaktivering Långknapptryckning(2-3sek.) Röttsken
Anslutningsläge Långknapptryckning(4sek.)
(PIN-kod:”0000”)
Blinkandeblått&rött
Lyckadanslutning Blinkandeblåttsken
Svaraochavsluta
samtal
Kortknapptryckning
Återuppringning + Långknapptryckning(2sek.)
Röstuppringning - Långknapptryckning(2sek.)
Nekasamtal Långknapptryckning(3sek.)
Spelaupp,pausa
ochstoppamusiken
Kortknapptryckning
Volymupp/ner +/- Kortknapptryckning
Framåt/Bakåt / Kortknapptryckning
Svagtbatteri Blinkanderöttsken
Pågåendeladdning Upptill4timmar Röttsken
Fulltladdad Ingetsken
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthiswirelessBluetoothheadset,
36-2751
MBSH-C3.2
isincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovi-
sionsofDirective1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EMF/SAR 99/519/EC Council
Recommendation
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0678
Insjön,Sweden,December2007
KlasBalkow
President
SVENSKA
NORGE KUNDESENTER

 

Bluetooth Stereo Headset
Artikkelnummer: 36-2751
Lesnøyeigjennomhelebruksanvisningenogtavarepådentilsenerebruk.
Sikkerhet
- Kontrollerlokalelovervedrørendebrukavmobiltelefonkombinertmed
bilkjøring.
- Skruavbådeheadsetogmobiltelefonnårduerpåplasserderdu
bliranmodetomåstengeavmobiltelefonen,somf.eks.påsykehus,
yplasserellerområderhvordetforeliggereksplosjonsfare.
- Batterieliminatorenmåikkedemonteres.Fareforelektriskstøt.
Produktbeskrivelse
TrådløststereoheadsetmedBluetooth®-teknikk.
- Inntil6,5timerslyttetid.
- Laderfølgermed.
Obs!Foråutnyttemusikklyttefunksjonenkrevesdetatdinmobiltelefonstøtter
A2DPellerAVRCP,semanualentildinmobiltelefon.
Knapper og funksjoner
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Headsetetkoblesførsttilladeren,ogderettertilet230Vvegguttak.Den
rødeindikatorenpåheadsetetvarsleromatladingpågår.
2. Nårladingenerfullført,slukkesdettelyset.Tadaladerenbortfra
headsetet.Førstegangtardetca.4timeråladebatterietfullt.Sidentar
detca.2timer.
Obs!
- Dersomheadsetetikkeeriposisjonforsammenkoblingkanikke
mobiltelefonennneheadsetet.Kontrollerderfornøyeatheadseteteri
posisjonforsammenkoblingførdustarterkoblingen.
- Hvisenheteneikkeoppretternoenkoblinginnenetminutt,stoppes
sammenkoblingsprosessen.Gjørdaprosedyrenengangtil.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Vedinnkommendesamtalehøresenringetoneiheadsettet.Trykkpå
foråbesvaresamtalen.
2. Bruk og foråjusterevolumetiheadsetet.”+” ”-”
3. Foråavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Spill musikk fra mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmåstøtteA2DPogAVRCPforatmusikkfunksjonene
skalkunnebrukes.Følgmobiltelefonensbruksanvisning.
1. Kobleheadsetettilmobiltelefonen.
2. Startmusikkavspillingenpåmobiltelefonen.Lydengårnåutiheadsetet.
3. Vedinnkommendesamtaletonesmusikkennedogenringetonehøresi
headsetet.Trykkpå foråbesvaresamtalen.
4. Foråavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Musikkengjenopptas.
Feilsøking
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsetetmålades.Kobleladerentilheadsetetoglaladerensitteiindikato-
renslukker.
Det går ikke å koble sammen headsetet med mobiltelefonen
Påseatheadsetetogmobiltelefonenerfulladetogprøvderetteråkobledem
igjen.Påseogsåatavstandenmellomenheteneermaks.10meterogatdet
ikkeerforstyrrendegjenstandermellomdem.
- Hvisikkenoeavovennevnteløserproblemet,såtamobiltelefonens
bruksanvisningtilhjelp.
Avfallshåndtering
Nårduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskjeihenholdtillokalefor-
skrifter.Erduusikkerpåhvordandugårfram,takontaktmedlokalemyndig-
heter.
Spesikasjoner
Taletid: Inntil6,5timer
Ladetid: 2timer(Obs!Ladi4timerførstegangdulader).
Bluetooth-spesikasjon: 2.0
Rekkevidde: Inntil15meter
Vekt: 50g
1. Av-ogpåslag/Tilkobling/Svare
påogavsluttesamtaler/Spilleav,
pauseogstoppemusikken.
2. Hevelydvolumet/ringeoppigjen.
3. Reduserelydvolumet/
Stemmeoppringing
4. Nestespor/Framover
5. Foregåendespor/Bakover
6. Mikrofon
7. Tilkoblingspunktforlader
Oversikt over knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Merknad Lysindikering
Aktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) Blåttblinkendelys
Deaktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) Rødtlys
Tilkoblingsposisjon Langtknappetrykk(4sek.)
(PIN-kode:”0000”)
Blinkendeblåttog
rødtlys
Vellykkettilkobling Blåttblinkendelys
Svareogavsluttesamtale Kortknappetrykk
Gjenoppringing + Langtknappetrykk(2sek.)
Stemmeoppringing - Langtknappetrykk(2sek.)
Forkastesamtale Langtknappetrykk(3sek.)
Spilleopp,pauseog
stoppemusikken
Kortknappetrykk
Volum(opp/ned) +/- Kortknappetrykk
Bakover/Framover / Kortknappetrykk
Svaktbatteri Blinkenderødtskinn
Ladingpågår Opptil4timer Rødtlys
Fulladet Ikkenoelys
Montering av nakkebøylen
- Holdheadsetetmedbeggehendene.Førnakkebøylenbakhodetogsett
deretterørebøylenoverøret(sebildene).
Slå på og skru av headsetet
1. Trykkpåknapp1ica.tresek.foråslåpåheadsetet.Denblå
lysindikatorenbegynneråblinke.Headseteternåslåttpå.
2. Foråskrudetav,trykkpå, ica.3sek.Duvilhøretolydsignalerog
denrødelysindikatorenbegynneråblinke.Headseteternåavstengt.
Sammenkobling (pairing)
1. Påseatheadseteterskruddav.Trykkderetterinn
ica.4sekundertillysindikatorengårovertilålyse
vekselvisblåttogrødt.Headseteternåiposisjonfor
sammenkobling.
2. Aktiveremobiltelefonensbluetooth-tilkobling.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskalnånneheadsetetienhetslisten.Merkheadseteti
listenogvelgåkobledettil.
4. NårdublirspurtomPIN-kode,angi”0000”foråsluttføre
sammenkoblingen.Lysindikatorenblinkermedetblåttlysogheadseteter
istandby-posisjon.
5. Ienkeltetilfellertrengerduidenneposisjonenåoppretteenkobling
mellomheadsetetogmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
NORSK


Specyfikacje produktu

Marka: Exibel
Kategoria: Słuchawki
Model: 36-2751

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Exibel 36-2751, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Słuchawki Exibel

Exibel

Exibel MBH-300 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel 953 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel Tenorite E22 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BIX80 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel BIX82 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel MBH-600 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Słuchawki

Najnowsze instrukcje dla Słuchawki

Klipsch

Klipsch R6i Instrukcja

15 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Instrukcja

14 Października 2024
Skullcandy

Skullcandy Cassette Instrukcja

14 Października 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Instrukcja

14 Października 2024
Manta

Manta MM65 Instrukcja

14 Października 2024
AKG

AKG Y600NC Instrukcja

14 Października 2024
Audio-Technica

Audio-Technica ATH-ANC29 Instrukcja

13 Października 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Instrukcja

13 Października 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Instrukcja

13 Października 2024
SuperTooth

SuperTooth Freedom Instrukcja

13 Października 2024