Instrukcja obsługi Ergotron All-In-One Lift Stand
Ergotron
Wsparcie dla paneli płaskich
All-In-One Lift Stand
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ergotron All-In-One Lift Stand (4 stron) w kategorii Wsparcie dla paneli płaskich. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4

888-33-286-M-00 rev. E • 05/09
1 of 8
M4 x 10mm
M4 x 10mm
M4 x 25mm
4x
4x
1x
1x
1x
3x
4x
Neo-Flex™ Universal All-In-One Stand
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per l’utente
ユーザーガイド
用户指南
25˚
360˚
5"
(127mm)
5-sided wrench
llave pentagonal
Clef Allen
Inbusschlüssel
5-kantige sleutel
Chiave a 5 lati
5 角レンチ
5角扳手
5
7" -14" H
(178-356 mm)
1.8"-4" D
(46-101 mm) 7" -15" W
(178-381 mm)
CPU size:
6 -16 lbs
(2.7 - 7.2 kg)
37 lbs
(16.7 kg)
Weight Capacity:
Total Maximum Weight
Capacity for Stand:
(includes display, CPU,
keyboard and mouse)

888-33-286-M-00 rev. E • 05/09
2 of 8
Learn more about ergonomic computer use at:
Más información sobre el uso ergonómico de
ordenadores:
Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un
ordinateur sur :
Weitere Informationen zur ergonomischen Comput-
ernutzung nden Sie unter:
Leer meer over ergonomisch computergebruik op:
Per ulteriori informazioni sull’uso ergonomico del
computer:
人間工学的なコンピュータの使用法については次
のサイトを参照してください
想进一步了解以符合人体工程学的方式使用计算机
的知识,请访问:
www.computingcomfort.org
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists at.
Distance Position screen an arm's length from face at least 20” (508mm).—
Position keyboard close enough to create a 90˚ angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Tilt the keyboard back 10° so that your wrists remain at.
To Reduce Fatigue
Breathe - Breathe deeply through your nose.
Blink - Blink often to avoid dry eyes.
Break • 2 to 3 minutes every 20 minutes
• 15 to 20 minutes every 2 hours.
Altura Coloque el borde superior de la pantalla ligeramente por debajo de la altura de sus ojos.
Coloque el teclado aproximadamente a la altura de los codos con las muñecas planas.
Distancia Coloque la pantalla a una distancia de un brazo desde la cara, esto es, unos 50 cm (20 pulgadas).
Coloque el teclado lo su cientemente cerca para que el codo forme un ángulo de 90º.
Ángulo Incline la pantalla para eliminar los re ejos.
Incline el teclado 10º hacia atrás para que las muñecas sigan en posición plana.
Para reducir la fatiga
Respirar - Respire hondo por la nariz.
Parpadear - Parpadee a menudo para que no se sequen los ojos.
Descansar • 2 o 3 minutos cada 20 minutos
• 15 o 20 minutos cada 2 horas.
Positionnez l’écran du haut légèrement en dessous du niveau du regard.Hauteur
Positionnez le clavier à peu près à la même hauteur que vos coudes, pour que vos poignets soient à plat.
Distance Positionnez l’écran à un bras de distance de votre visage, à au moins 508 mm (20 pouces).
Positionnez le clavier assez près pour que vos coudes forment un angle de 90°.
Angle Inclinez l’écran pour ne pas être ébloui.
Inclinez le clavier vers l’arrière de 10° pour que vos poignets soient à plat.
Pour réduire la fatigue
Respirez - Respirez profondément par votre nez.
Clignez des yeux - Clignez souvent des yeux pour ne pas avoir les yeux secs.
Faites des pauses • 2 à 3 minutes toutes les 20 minutes
• 15 à 20 minutes toutes les 2 heures.
Höhe Positionieren Sie die obere Kante des Bildschirms knapp unter Augenhöhe.
Positionieren Sie die Tastatur bei ach aufgelegten Handgelenken auf Ellenbogenhöhe.
Abstand Positionieren Sie den Bildschirm mindestens eine Armlänge (50 cm) von Ihrem Gesicht entfernt.
Positionieren Sie die Tastatur nahe genug, um einen Ellenbogenwinkel von 90 ˚ zu ermöglichen.
Winkel Neigen Sie den Bildschirm so, dass ein Spiegele ekt vermieden wird.
Neigen Sei die Tastatur um 10 ° nach hinten, sodass Ihre Handgelenke ach au iegen.
Vermeiden von Ermüdungserscheinungen
Atmen - Atmen Sie tief durch die Nase ein und aus.
Blinzeln - Blinzeln Sie so oft wie möglich, um trockene Augen zu vermeiden.
Pausen • Machen Sie alle 20 Minuten eine Pause von 2-3 Minuten
• Machen Sie alle 2 Stunden eine Pause von 15-20 Minuten.
Hoogte Zet de bovenkant van het scherm iets boven ooghoogte.
Plaats het toetsenbord op ongeveer ellebooghoogte met de polsen plat.
Afstand Plaats het scherm op een armlengte van uw gezicht — op ten minste 508 mm (20 in).
Zet uw toetsenbord zo dichtbij dat u een hoek van 90° in de ellebogen hebt.
Hoek Kantel het scherm om weerspiegeling te elimineren.
Kantel het toetsenbord 10° naar achteren, zodat uw polsen plat blijven liggen.
Om vermoeidheid te verminderen
Ademen - Adem diep door uw neus in en uit.
Knipperen - Knipper regelmatig om droge ogen te vermijden.
Pauzes nemen • 2 tot 3 minuten elke 20 minuten
• 15 tot 20 minuten elke 2 uur.
Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi.
Posizionare la tastiera circa all’altezza dei gomiti, in modo che i polsi siano piatti.
Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso, almeno a 20" (508 mm) di distanza.
Posizionare la tastiera a nché sia abbastanza vicina da costringere i gomiti a un angolo di 90˚.
Angolazione Inclinare lo schermo in modo da eliminare i ri essi.
Inclinare la tastiera indietro di 10° in modo che i polsi rimangano piatti.
Per ridurre l’a aticamento
Respirazione - Respirare profondamente dal naso.
Battito delle palpebre - Battere spesso le palpebre per evitare che gli occhi si asciughino.
Pause • Fare una pausa di 2 - 3 minuti ogni 20 minuti
• Fare una pausa di 15 - 20 minuti ogni 2 ore.
高さ スクリーンの上端が目よりわずかに下に来るようにします。
キーボードが、手首を水平に伸ばした状態でひじとほぼ同じ高さに来るようにします。
距離 スクリーンを顔から腕の長さ分(少なくとも508mm)離します。
ひじが直角になる位置にキーボードを置きます。
角度 反射光をなくすようにスクリーンの角度を調整します。
キーボードを後方に 10 傾けて、手首が水平になるようにします。°
疲れを軽減する方法
呼吸 - 鼻から深く呼吸します。
まばたき - 目の乾燥を防ぐために頻繁にまばたきしてください。
休憩 • 20分ごとに2∼3分
• 2時間ごとに15∼20分
高度 屏幕顶端的位置要稍低于视线高度。
将键盘放置在大约肘部的高度并且手腕要能放平。
距离 将屏幕摆放在距离面部一臂长的位置——至少 508mm (20”)。
键盘的位置要够近,以使肘部形成直角。
角度 倾斜屏幕以消除眩光。
将键盘向后倾斜 10 度,使手腕能保持放平。
为了减轻疲劳
呼吸 - 通过鼻子深呼吸。
眨眼 - 经常眨眼可避免眼睛干涩。
休息 每隔 20 分钟休息 2 至 3 分钟•
• 每隔 2 小时休息 15 至 20 分钟.
Set Your Workstation to Work For YOU!
Con gure su estación de trabajo para
que trabaje para USTED.
Ajustez votre station de travail en fonc-
tion de VOS besoins !
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein,
dass er für SIE arbeitet!
Stel uw werkstation zo in dat het voor
U werkt!
Approntare la stazione di lavoro nella
posizione ergonomica ottimale.
一人ひとりにピッタリのワークステー
ション!
按照您自身的需要设置工作站!

888-33-286-M-00 rev. E • 05/09
3 of 8
ab
90˚0˚
1
2
3
75x75mm
100x100mm
75x75mm Recessed Mount
Montaje empotrado de 75x75 mm
Support encastré 75x75mm
75 x 75 mm ausgebuchtete Befestigung
75 x 75 mm verdiepte bevestiging
Attacco incassato 75 x 75 mm
75x75mmくぼみつき取り付け
75x75mm凹进式安装架
75x75mm Recessed Mount( )
M4 x 25mm
4x
1x
4x
4x
M4 x 10mm
M4 x 10mm
Specyfikacje produktu
Marka: | Ergotron |
Kategoria: | Wsparcie dla paneli płaskich |
Model: | All-In-One Lift Stand |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ergotron All-In-One Lift Stand, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wsparcie dla paneli płaskich Ergotron

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025
Instrukcje Wsparcie dla paneli płaskich
- Wsparcie dla paneli płaskich StarTech.com
- Wsparcie dla paneli płaskich CTA Digital
- Wsparcie dla paneli płaskich Mount-It!
- Wsparcie dla paneli płaskich Peerless-AV
- Wsparcie dla paneli płaskich Chief
- Wsparcie dla paneli płaskich AKAI
- Wsparcie dla paneli płaskich Vogel's
- Wsparcie dla paneli płaskich Rocstor
- Wsparcie dla paneli płaskich Anywhere Cart
- Wsparcie dla paneli płaskich Twelve South
- Wsparcie dla paneli płaskich Metronic
- Wsparcie dla paneli płaskich Proaim
- Wsparcie dla paneli płaskich Erard
- Wsparcie dla paneli płaskich Atdec
- Wsparcie dla paneli płaskich Kogan
- Wsparcie dla paneli płaskich Premier Mounts
- Wsparcie dla paneli płaskich Alogic
- Wsparcie dla paneli płaskich XTRARM
- Wsparcie dla paneli płaskich Ateca
- Wsparcie dla paneli płaskich ViewZ
Najnowsze instrukcje dla Wsparcie dla paneli płaskich

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

3 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025