Instrukcja obsługi Cotech FCL72600v0-ds

Cotech Ulga FCL72600v0-ds

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cotech FCL72600v0-ds (3 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE
www.clasohlson.co.uk
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. e-post internet 0247/445 00 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
NORGE KUNDESENTER
tel. e-post internett 23 21 40 00 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
SUOMI ASIAKASPALVELU
puh. sähköposti kotisivu 020 111 2222 asiakaspalvelu@clasohlson.fi www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
Takplafond
Art.nr 36-8629 Modell FCL72600v0-ds/ms/sc
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Produkten har skyddsklass 1 och måste anslutas till skyddsjord.
Produkten ska installeras av behörig elektriker.
Produkten är avsedd för användning inomhus (IP44).
Produkten måste monteras och anslutas på korrekt sätt för att inte
utgöra livsfara.
Produkten är avsedd för fast installation.
Om plastkåpan är skadad måste den bytasut.
Minsta avsnd till brännbart material 0,1m.
Ljuskällan iden här produkten får endast bytas av tillverkaren, dess
serviceställe eller av enkvalificerad yrkesman.
Installation
Obs! Försäkra dig om att inte där duev. behöver borra innehåller ledningar
som kan skadas.
1. Varning! Kontrollera noggrant att strömmen är frånslagen innan installationen
börjas.
2. Öppna plafonden genom att vrida plastkåpan moturs och ta bortden.
3. Drivdon:
lj önskad färgtemperatur med omkopplare : [ CCT 3000K ] eller [ 4000K ].
lj önskat ljusflöde med strömbrytare : [ P LO ] (Låg effekt) eller [ HO ] (Hög effekt).
4. Lossa plattan som håller LED-belysningen genom att lossa de 3fästskruvarna och
ta bort plattan.
5. Borra hål i markerade anslutningshålen ikåpan och montera kabelgenomföringen.
Dra inkommande kabel genom kabelgenomföringen.
6. st plafonden ifästlen för tak/vägg-montering (4st.) eller på takdosa med
fästhålen för dosmontering (2st.).
7. Anslut inkommande kabel till kopplingsplinten (se kopplingschema).
8. Montera ihop plafonden iomvänd ordning.
9. Slå strömmen igen.
Denna plafond (36-8629) kan sammankopplas med och styra flera plafonder
med artikelnummer 36-8628 max 2 A (400W).
DIP-omkopplare
Obs! Rörelsesensor ingår endast till plafond (36-8629).
Du kan justera plafondens aktiveringsavstånd, aktiveringstid och sensorns
känslighet genom att ställa DIP-omkopplarna. Se bild
Skötsel och underhåll
Bryt strömmen till plafonden före rengöring. Torka av plafonden med enlätt
fuktad, mjuktrasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller starka, slipande rengöringsmedel.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela
EU. För attrebygga eventuell skada på miljö och hälsa,
orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt
sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av
de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Ceiling Light
Art.no 36-8629 Model FCL72600v0-ds/ms/sc
Please read the entire instruction manual before using the product and
then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
or images and any necessary changes made to technical data. If you
experience any technical problems or have questions, please contact our
customer service team.
Safety
This product is rated as Class 1 which means that it must be connected
to an electrical earth.
Installation should only be carried out by a qualified electrician.
The product is intended for indoor use (IP44).
The product must be installed in accordance with current safety
regulations to prevent life-threatening accidents.
The product is intended for fixed installation.
If the plastic diffuser is damaged it must be replaced.
Minimum distance to combustible material: 10cm.
The light source in this product must only be replaced by the
manufacturer, a qualified service facility or a qualified technician..
Installation
Note: If you need to drill into the ceiling, make sure to avoid any concealed
electrical wiring.
1. Warning: Make sure that the power is shut off before starting the installation.
2. Open the ceiling light by twisting the diffuser anticlockwise and removing it.
3. LED driver:
Select the desired colour temperature using the switch labelled : CCT
[ 3000K ] or [ 4000K ].
Select the desired brightness level using the switch labelled : P
[ LO ] (Low output) or [ HO ] (High output).
4. Remove the plate holding the LED light by undoing the 3 retaining screws.
5. Drill holes in the marked cable entries in the diffuser and and fit the cable gland. Pull
the power supply cable through the cable gland.
6. Fasten the ceiling light directly to the ceiling using the 4 outermost mounting holes
or fasten it to a ceiling rose using the 2 innermost mounting holes.
7. Connect the power supply cable to the terminal block as shown in the wiring diagram.
8. Re-assemble the ceiling light in reverse order.
9. Turn the electricity back on.
Ceiling light 36-8629 can be interconnected with and control multiple ceiling
lights of article number 36-8628 max 2A (400W).
DIP switch
Note: Only ceiling light 36-8629 has a motion sensor.
The activation range, duration of activation and motion sensor sensitivity can
be set by adjusting the DIP switch. Refer to the illustration
Care and maintenance
Switch off the power to the ceiling light before cleaning. Clean the light by
wiping it with a soft, damp cloth. Use a mild detergent, never use solvents or
strong, abrasive cleaning agents.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the
environment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, the product must be handed in for recycling so that
the material can be disposed of in a responsible manner.
When recycling the product, take it to your local collection
facility or contact the place of purchase. They will ensure that
the product is disposed of in an environmentally sound manner.
Taklampe
Art. nr. 36-8629 Modell FCL72600v0-ds/ms/sc
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på
den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder,
samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet har beskyttelsesklasse 1 og må kobles til jord.
Montering skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet.
Produktet er beregnet for innendørs bruk (IP44).
Produktet må monteres og kobles korrekt. Hvis ikke utgjør det stor fare
for liv og helse.
Produktet er beregnet for fast installasjon.
Dersom plastdekselet er skadet må det skiftes ut.
Minste avstand til brennbart materiale 0,1 m.
Lyskilden i dette produktet må kun byttes av produsenten, dennes
servicested eller av en kyndig fagperson.
Installasjon
Obs! Du må forsikre deg om at det ikke er ledninger skjult som kan skades
der du skal bore.
1. Kontroller nøye at strømmen er koblet fra før installasjonen påbegynnes.Advarsel!
2. Åpne plafonden ved å vri den moturs og fjern den.
3. Driver:
Velg ønsket fargetemperatur med omkobleren : [ CCT 3000K ] eller [ 4000K ].
Velg ønsket lysstyrke med bryteren merket : [ P LO ] (lav styrke) eller [ HO ] (høy effekt).
4. Løsne på platen som holder LED-belysningen ved å skru løs de 3 festeskruene og
fjern platen.
5. Bor hull i de markerte punktene på dekselet og monter ledningsgjennomføringen.
Trekk innkommende kabel gjennom ledningssporet.
6. Fest taklampen i festehullene for tak/veggmontering (4 stk.) eller takboksen med
festehullene for boksmontering (2 stk.).
7. Innkommende ledning festes til koblingsplinten (se koblingsskjema).
8. Sett sammen enheten i motsatt rekkefølge.
9. Koble til strømmen igjen.
Denne taklampen (36-8629) kan kobles sammen med flere taklamper med
artikkelnummer 36-8628 maks 2 A (400 W) som alle styres via denne.
DIP-omkobler
Obs! Det er kun taklampen 36-8629 som har bevegelsessensor.
Aktiveringsavstand, aktiveringstid og sensorens følsomhet kan justeres med
DIP-omkobleren. Se bilde
Vedlikehold
Bryt strømmen til plafonden før rengjøring. Tørk av plafonden med en lett
fuktet myk klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke
løsemidler og slipende rengjøringsmidler.
Avfallshåndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes
sammen med annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele
EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og mil
som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en tilfredss-
tillende måte. Når produktet skal kasseres, benytt eksisteren-
de systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler. De vil
ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte.
Kattoplafondi
Tuotenro 36-8629 Malli FCL72600v0-ds/ms/sc
Lue koko käyttöohje ja sääs se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeud-
en teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuva-
virheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalve-
luun.
Turvallisuus
Tuote on suojaluokan 1 valaisin ja tulee aina maadoittaa.
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuote on tarkoitettu sisäkäyttöön (IP44).
Tuote tulee asentaa asianmukaisesti. Väärin asennettu tuote voi aiheuttaa
hengenvaaran.
Tuote on tarkoitettu kiinteään asennukseen.
Vahingoittunut muovikupu tulee vaihtaa.
Etäisyys palavaan materiaaliin vähintään 0,1 m.
Lampun saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan huoltoliike tai
valtuutettu huoltoliike.
Asentaminen
Huom.! Jos joudut poraamaan, varmista ettei katossa ole johtoja, jotka voi-
vat vahingoittua.
1. Varoitus! Varmista ennen asennuksen aloittamista, että virta on pois päältä.
2. Avaa plafondi kierllä muovikupua vastaivään ja irrottamalla kupu.
3. LED-ohjain:
Valitse värilämpötila kytkimellä : [ CCT 3000K ] tai [ 4000K ].
Valitse kirkkaustaso virtakytkimellä : [ P LO ] (matala teho) tai [ HO ] (korkea teho).
4. Irrota LED-valojen levy irrottamalla 3 kiinnitysruuvia.
5. Poraa reiät kuvussa oleviin merkittyihin kohtiin ja asenna kaapeliläpivienti.
Vedä kaapeli kaapeliläpiviennin läpi.
6. Kiinnitä plafondi suoraan kattoon/seinään kiinnitysreikiin (4 kpl) tai kattorasian
kiinnitysreikiin (2 kpl).
7. Liitä kaapeli kytkinrimaan (katso kytkentätaulukko).
8. Kasaa plafondi käänteisessä järjestyksessä.
9. Kytke virtaälle uudelleen.
Plafondi (36-8629) voidaan liittää yhteen useampien plafondien kanssa ja sillä
voidaan ohjata useampia plafondeja (36-8628), enint. 2 A (400W).
DIP-kytkin
Huom.! Liiketunnistin kuuluu vain plafondiin (36-8629).
Plafondin aktivointietäisyyttä, aktiivisuusaikaa ja anturin herkkyyttä voidaan
säätää DIP-kytkimillä. Katso kuva
Huolto ja kunnossapito
Katkaise virta ennen valaisimen puhdistamista. Pyyhi valaisin kevyesti kostu-
tetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja,
hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, et tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä tavalla.
Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai
ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Ver. 20220531
2 PCS
A2
A1
2 PCS
4 PCS
A6
2 PCS
A5
2 PCS
A7
2 PCS
A3
2 PCS
A4
21 3
45
89
7
6
Ø18mm~
Ø19mm
Ø18mm~
Ø19mm
N
L L
30mm
40mm
12 mm
+1
4000K
3000K
4000K
LO
HO
3000K
CCT
P
HO: High Output
LO: Low Output
0.5-3 meter/sec
1 3 42 512 0345
1
2
3
4
5
6
7
Disable
50lux
10lux
2lux
5s
40s
5min
15min
100%
1 2 3 4 5 6
75%
50%
10%
Switch UP
Switch DOWN
10%
50%
100%
AC 230V
L
N
L
N
L
N
L
LL
N
L
N
LL
N N
+
+
+
+
36-8629
36-8628 36-8628
Max. 400W
Max. 2A
L
N
L
LL
N
AC 230V
L
N
+
+
+
+
36-8629
Max. 400W
Max. 2A
L
N
L
N
AC 230V
L
N
+
+
+
+
36-8628
Non-replaceable light source.
Ljuskällan är inte utbytbar.
Lyskilden kan ikke skiftes.
Lamppua ei voi vaihtaa.
Non-replaceable control gear.
Kontrollenheten är inte utbytbar.
Kontrollenheten kan ikke skiftes.
Ohjausyksikköä ei voi vaihtaa.
Simplified EU Declaration Of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that the radio equipment type [Ceiling
Light] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address: www.clasohlson.com
Förenklad EU-Försäkran Om Överensstämmelse
Härmed försäkrar Clas Ohlson AB att denna typ av radioutrustning [Takpla-
fond] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.clasohlson.com
Forenklet Samsvarserklæring
Clas Ohlson AB erklærer at [Taklampe] er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på
følgende internettadresse: www.clasohlson.com
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Clas Ohlson AB vakuuttaa, et radiolaitetyyppi [Kattoplafondi] on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
ysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.clasohlson.com
Light fitting specifications
Rated voltage 220–240VAC, 50/60Hz
Standby power ≤ 0.5W
IP rating IP 44
Operating temperature -30°C to +40°C
Size Diameter 34cm, Height 13.6
Recommended installation height 2.5–6m
Detection angle 360°
Microwave frequency 5.8 GHz +/- 75MHz
Microwave power 1W
Light source specifications
Type Built-in LED
Power 9.1/14W
Ra >80
Colour temperature (Kelvin) 3000/4000 K
Luminous flux 1200/1650lm
1100//1500lm
This product contains a light source of energy efficiency class F
Specifikationer plafond
Nätanslutning 220–240 VAC, 50/60 Hz
Effekt i standby ≤ 0.5W
Skyddsklass IP 44
Användnings-temperatur -30°C till +4C
Mått Diameter 34cm, höjd 13.6
Rekommenderad installationshöjd 2,5–6m
Detekteringsvinkel 360º
Microvågsfrekvens 5.8 GHz +/- 75MHz
Microvågseffekt 1W
Specifikationer ljuskälla
Typ Inbyggd LED
Effekt 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
Ljusflöde 1200/1650lm
1100//1500lm
Produkten innehåller en ljuskälla av energieffektivitetsklass F
Spesifikasjoner
Strømtilkobling 220–240 V AC, 50–60 Hz
Standby-effekt ≤ 0.5W
Beskyttelsesklasse IP 44
Bruks-temperatur -30°C til +40°C
Mål Diameter 34 cm, høyde 13,6 cm
Anbefalt installasjonshøyde 2,5–6m
Detekteringsvinkel: 360º
Frekvens mikrobølger 5.8 GHz +/- 75MHz
Effekt mikrobølger 1W
Spesifikasjoner for lyskilden
Type Innebygd LED
Effekt 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
Lysflyt 1200/1650lm
1100//1500lm
Produktet inneholder en lyskilde av energieffektivitetsklasse F
Plafondin tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 220–240 VAC, 50/60 Hz
Valmiustilan teho ≤ 0.5W
Suojausluokka IP 44
Käyttölämpötila -30 °C…+40 °C
Mitat Halkaisija 34, korkeus 13,6
Suositeltu asennuskorkeus 2,5–6m
Tunnistuskulma 360º
Mikroaaltojen taajuus 5.8 GHz +/- 75MHz
Mikroaaltojen teho 1W
Valaisimen tiedot
Tyyppi Sisäänrakennettu LED
Teho 9.1/14W
Ra >80
T (Kelvin) 3000/4000 K
Valovirta 1200/1650lm
1100//1500lm
Tuotteen sisältämän lampun energiatehokkuusluokka on F


Specyfikacje produktu

Marka: Cotech
Kategoria: Ulga
Model: FCL72600v0-ds

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cotech FCL72600v0-ds, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga Cotech

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga