Instrukcja obsługi Beghelli Stile In 1499E

Beghelli Nie skategoryzowane Stile In 1499E

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beghelli Stile In 1499E (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
B
2
1
D
1
2
3
A
STILE IN LED (1499E)
334.902.425 A
C
+ cod. 4266
+ cod. 3733
230V-50Hz
ta 0÷40°C
IP40
IK05
IP40
IP20
E
295mm
83mm
102mm
Ø12mm
34,6mm
B
A
B
B
A
B
B
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40053 Loc. Monteveglio - Valsamoggia (BO) - Tel. + 39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - Verde 800 626626
*
Per approfondimenti e aggiornamenti inquadra il codice QR sul prodotto
For further information and updates, scan the QR code on the product
503
A= Test
battery connector
230V
12
230Vac
A
N- L+
SE lamp
230V
50Hz COS ϕLED
1499E 105mA 0,05C 16 LED LiFe 3,2V 0,5Ah 1h
S E
A
2
1
B
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'u-
so per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non
sostituibile. Per eventuali riparazioni rivolgersi ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere
l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di
quanto sopra pcompromettere la sicurezza del-
l'apparecchio.
* : scossa elettricaAttenzione
LED SIGNALS
FIXED GREEN BATTERY CHARGING
FIXED RED BATTERY DISCONNECTED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose
for which it has been designed. Any other use is con-
sidered improper and therefore dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-repla-
ceable type. Contact an authorised technical service
centre for any repairs possibly required use only ori-
ginal spare parts. The lacked respect of the above con-
ditions may compromise the safety of the device.
* : electric shockCaution
LED SIGNALE
DAUERLICHT GN BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich r den Zweck, r den es
hergestellt wurde, verwendet werden. Jede davon
abweichende Verwendung wird als nicht zweckent-
sprechend und somit als gefährlich angesehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für
eventuelle Reparaturen kann ein autorisiertes Service-
Center kontaktiert werden, um original-Ersatzteile anzufor-
dern. Das Nichteinhalten der oben genannten
Bestimmungen kann die Getesicherheit gefährden.
* : Es besteht die Gefahr des elektrischenAchtung
Schlags.
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE BATTERIE DEBRANCHEE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qul'utilisation
pour laquelle il a été construit. Tout autre utilisation est
impropre et dangereuse.
- La batterie rechargeable et la source LED sont de type
non remplaçable. Pour éventuel réparations, s'adres-
ser à un centre d'assistance technique agréé et deman-
der l'utilisation de pièces de rechange originales. Le
non respect des indications susmentionnées peut com-
promettre la sécurité de l'appareil.
* : décharges électriquesAttentione
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización
para la que p2-ha sido construido.
Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
- La batería recargable y la fuente de LED no son reem-
plazables. Para posibles reparaciones, dirigirse a un
centro de asistencia técnica autorizado y solicitar el uti-
lizo de recambios originales. La falta de respeto de
cuanto indicado anteriormente puede perjudicar la
seguridad del aparato.
* : descharga eléctricaAdvertencia
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO BATERIA DESCONECTADA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso
para o qual foi construído. Qualquer outro tipo de uso
será considerado impróprio e perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte LED não são substi-
tuíveis. Para eventuais reparações dirigir-se a um cen-
tro de assistência técnica autorizado e pedir a utili-
zação de peças sobressalentes e acessórios originais.
O desrespeito das regras supra-citadas pode com-
prometer a segurança do aparelho.
* : choque eléctricoCuidato
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden
waarvoor het gemaakt is. Elk ander gebruik moet als
verkeerd en daarom gevaarlijk beschouwd worden.
- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet ver-
vangbaar. Voor eventuele reparaties, contact op met
een geautoriseerd service center en verzoeken het
gebruik van originele reserveonderdelen. Het niet in
acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen
kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
* : elektrische schokLet op
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE BATTERI AFBRUDT
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det brug,
som det er blevet konstrueret for. Enhver andet brug
betragtes som ukorrekt, og derfor farligt.
- Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke
udskiftes. For eventuelle reparationer, kontakt et auto-
riseret servicecenter og kræve brug af originale reser-
vedele. Manglende overholdelse af ovennævnte regler
kan skade produktet.
* : elektrisk stødAdvarsel
LED SIGNALER
FAST GRÖNT BATTERI I LADDNING
FAST RÖD BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den r apparaten får bara användas i avsett syfte. All
annan användning är att anses som oriktig och därför
farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte
utbytbara. För alla reparationer, kontakta auktoriserad
teknisk service och beställ originaldelar från tillverka-
ren. Försummad hänsyn till ovanstående kan innebä-
ra risker för apparatens säkerhet.
* : elektrisk stötVarning
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT BATTERI LADES
FAST RØDT BATTERI FRAKOBLET
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den
er konstruert for. Enhver annen bruk er å regne som
feilaktig og dermed farlig.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke byttes
ut. Ved eventuelle reparasjoner, ta kontakt med auto-
risert verksted eller installatør. Slike utskiftinger krever
dessuten bruk av originale deler. Manglende etterføl-
gelse av det ovenfor beskrevne kan sette armaturens
sikkerhet på spill.
* : elektrisk støtForsiktig
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
SVÍTI ERVENÁ BATERIE JE ODPOJENAČ
UPOZORN NÍ - ZÁRUKAĚ
- Toto svítidlo m že být použito pouze k ú elu, pro nů č ě
bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude považová-
no za nevhodné a tím také nebezpe .č
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vym nitelné. Proě
p ípadné opravy se obra te na autorizované servisníř ť
středisko, které použípouze originální náhradní díly.
Nerespektoní výše uvedených podmínek může ohro-
zit bezpe nost za ízení.č ř
* : úrazu elektrickým proudemUpozorn níě
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIOD LEDĄ
ZIELONY MIGAJ CY ŁADOWANIE BATERIIĄ
CZERWONY MIGAJ CY ODŁ CZONY AKUMULATORĄ Ą
WARUNKI - GWARANCJA
- Urz dzenie powinno by stosowane wył cznie doą ć ą
celów do jakich zostało zaprojektowane. Ka de inneż
zastosowanie jest niewła ciwe a przez to i niebez-ś
pieczne.
- Akumulator i o LED s niewymienne. Proszź ą ę
skontaktowa si z dziem serwisowym producentać ę
przed przyst pieniem do naprawy. Zaleca si sto-ą ę
sowanie oryginalnych cz ci zamiennych.ęś
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceńmo e by nie-ż ć
bezpieczne.
* : pora enie pr demUwaga ż ą
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELENA POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDE A BATERIJA ODKLOPLJENAČ
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izklju no za namen, za kate-č
rega je bila zasnovana. Kakršna koli druga uporaba se
šteje za neustrezno in posledi no nevarno.č
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso
zamenljivi deli. V primeru okvare se obrnite na poo-
bl enega serviserja in uporabljajte le originalneč
rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko
ogrozi varnost naprave.
* : elektri ni udarPozor č
battery connector
2
3
1
230V
12h < 1h


Specyfikacje produktu

Marka: Beghelli
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: Stile In 1499E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beghelli Stile In 1499E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Beghelli

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

IFM

IFM RU6045 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Targus

Targus APK032US Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Simrad

Simrad NEP-3 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Simrad

Simrad S3100H Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec DTWRX Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec FM1010 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec HTG Instrukcja

1 Kwietnia 2025