Instrukcja obsługi Beghelli Stile In 1499


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beghelli Stile In 1499 (2 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
230V
50Hz COS ϕLED
1499 105mA 0,05C 2x10 LED LiFe 3.2V 1.5Ah 6h
1499/24 105mA 0,05C 2x10 LED LiFe 3.2V 1.5Ah 4h
B
2
1
A
SE
SE
STILE INLED
334.902.524 B
230V-50Hz
ta 0÷40°C
IP40
IK05
*
+ cod. 3733
503
+ cod. 4265
+ cod. 4267 - 4268
+ cod. 4264
+ cod. 4267 - 4268
+ cod. 4267 - 4268
Schermo
Screen
Adesivo
Sticking
+ cod. 4269 + cod. 4278
D
12
3
**UTILIZE
E
C
295mm
180mm
83mm
Ø15mm
102mm
**REMOVE
+ cod. 4264 IP40
IP20
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - località Monteveglio 40053 Valsamoggia (BO) ITALY - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
Per approfondimenti e aggiornamenti inquadra il codice QR sul prodotto
For further information and updates, scan the QR code on the product
230V
battery connector
1
2
0,7mm
Ø 2,5mm2
A
2
1
B
battery connector
2
3
1
230V
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il
quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi impro-
prio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non sostituibi-
le. Per eventuali riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il man-
cato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza del-
l'apparecchio.
* : scossa elettricaAttenzione
LED SIGNALS
FIXED GREEN BATTERY CHARGING
FIXED RED BATTERY DISCONNECTED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it
has been designed. Any other use is considered improper and the-
refore dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-replaceable type.
Contact an authorised technical service centre for any repairs pos-
sibly required use only original spare parts. The lacked respect of
the above conditions may compromise the safety of the device.
* : electric shockCaution
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, r den es hergestellt
wurde, verwendet werden. Jede davon abweichende Verwendung
wird als nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich ange-
sehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für even-
tuelle Reparaturen kann ein autorisiertes Service-Center kontak-
tiert werden, um original-Ersatzteile anzufordern. Das
Nichteinhalten der oben genannten Bestimmungen kann die
Gerätesicherheit gefährden.
* : Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.Achtung
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE BATTERIE DEBRANCHEE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle
il a été construit. Tout autre utilisation est impropre et dangereuse.
- La batterie rechargeable et la source LED sont de type non rem-
plaçable. Pour éventuel parations, s'adresser à un centre d'as-
sistance technique agréé et demander l'utilisation de pièces de
rechange originales. Le non respect des indications susmen-
tionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
* : décharges électriquesAttentione
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado lo para la utilización para la que
ha sido construido.
Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
- La batería recargable y la fuente de LED no son reemplazables.
Para posibles reparaciones, dirigirse a un centro de asistencia c-
nica autorizado y solicitar el utilizo de recambios originales. La fal-
ta de respeto de cuanto indicado anteriormente puede perjudicar
la seguridad del aparato.
* : descharga eléctricaAdvertencia
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO BATERIA DESCONECTADA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para o qual
foi construído. Qualquer outro tipo de uso será considerado
impróprio e perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte LED não são substituíveis. Para
eventuais reparações dirigir-se a um centro de assistência técnica
autorizado e pedir a utilização de peças sobressalentes e aces-
sórios originais. O desrespeito das regras supra-citadas pode
comprometer a segurança do aparelho.
* : choque eléctricoCuidato
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden waarvoor het
gemaakt is. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daarom
gevaarlijk beschouwd worden.
- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet vervangbaar. Voor
eventuele reparaties, contact op met een geautoriseerd service
center en verzoeken het gebruik van originele reserveonderdelen.
Het niet in acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen
kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
* : elektrische schokLet op
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE BATTERI AFBRUDT
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det brug, som det er
blevet konstrueret for. Enhver andet brug betragtes som ukor-
rekt, og derfor farligt.
- Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke udskiftes. For
eventuelle reparationer, kontakt et autoriseret servicecenter og
kræve brug af originale reservedele. Manglende overholdelse af
ovennævnte regler kan skade produktet.
* : elektrisk stødAdvarsel
LED SIGNALER
FAST GRÖNT BATTERI I LADDNING
FAST RÖD BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte. All annan
användning är att anses som oriktig och därför farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte utbytbara. För
alla reparationer, kontakta auktoriserad teknisk service och beställ
originaldelar från tillverkaren. Försummad hänsyn till ovanstående
kan innebära risker för apparatens säkerhet.
* : elektrisk stötVarning
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT BATTERI LADES
FAST RØDT BATTERI FRAKOBLET
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet den er konstruert
for. Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og dermed farlig.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke byttes ut. Ved
eventuelle reparasjoner, ta kontakt med autorisert verksted eller
installatør. Slike utskiftinger krever dessuten bruk av originale
deler. Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskrevne kan set-
te armaturens sikkerhet på spill.
* : elektrisk støtForsiktig
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
SVÍTICÍ ERVENÁ BATERIE JE ODPOJENAČ
UPOZORN NÍ - ZÁRUKAĚ
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro n bylo vyro-ě
beno. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím
také nebezpe né.č
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vym nitelné. Pro p ípadnéě ř
opravy se obraťte na autorizované servisní středisko, ktepoívá
pouze originální náhradní díly. Nerespektování výše uvedených
podmínek m že ohrozit bezpe nost za ízení.ů č ř
* : úrazu elektrickým proudemUpozorn níě
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIOD LEDĄ
ZIELONY MIGAJ CY ŁADOWANIE BATERIIĄ
CZERWONY MIGAJ CY ODŁ CZONY AKUMULATORĄ Ą
WARUNKI - GWARANCJA
- Urz dzenie powinno by stosowane wył cznie do celów do jaki-ą ć ą
ch zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie jest nieaś?
ciwe a przez to i niebezpieczne.
- Akumulator i źródło LED s niewymienne. Proszą ę skontaktowa sić ę
z działem serwisowym producenta przed przyst pieniem doą
naprawy. Zaleca si stosowanie oryginalnych czę ęści zamiennych.
Nieprzestrzeganie powyższych zalece mo e by niebezpieczne.ń ż ć
* : pora enie pr demUwaga ż ą
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELENA POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDE A BATERIJA ODKLOPLJENAČ
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izklju no za namen, za katerega je bilač
zasnovana. Kakršna koli druga uporaba se šteje za neustrezno in
posledi no nevarno.č
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso zamenljivi deli. V
primeru okvare se obrnite na pooblaš enega serviserja in upo-č
rabljajte le originalne rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih
pogojev lahko ogrozi varnost naprave.
* : elektri ni udarPozor č
LED SIGNALI
ZELENA PUNJENJE BATERIJE
CRVENA ISKLJU ENA BATERIJAČ
UPOZORENJE-GARANCIJA
- Ova svetiljka se koristi izklju ivo za svrhu za koju je i namenjena.č
Svaka druga ija upotreba se može smatrati opasnom.č
- Punjiva baterija i LED izvor nisu zamenjivi. Kontaktirati autorizo-
vani servis za sve eventualne kvarove i koristiti isključivo originalne
delove. Nepoštovanje ove preporuke, može dovesti do problema
sa sigurnim radom svetiljke.
* : strujni udarUpozorenje
12h < 4-6h


Specyfikacje produktu

Marka: Beghelli
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: Stile In 1499

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beghelli Stile In 1499, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Beghelli

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane

IFM

IFM RU6045 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Targus

Targus APK032US Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Simrad

Simrad NEP-3 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Simrad

Simrad S3100H Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec DTWRX Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec FM1010 Instrukcja

1 Kwietnia 2025
Videotec

Videotec HTG Instrukcja

1 Kwietnia 2025