Instrukcja obsługi Beaba Weegschaal


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Beaba Weegschaal (2 stron) w kategorii Produkty dla dzieci. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Lees de handLeiding aandachtig door aLvorens het product te gebruiken en bewaar deze
zorgvuLdig
NL WERKING
•Plaats de weegschaal op een vlakke en horizontale
ondergrond
•Druk op de knop om de weegschaal in te
schakelen,na3secondenishetschermbedrijfsklaar
engeeft0weer
•Plaats het BABYCOOK® mandje of een andere
[overige]komleegopdeschaal
•Druk op de «tarra» knop voor de nulstelling (het
schermgeeft«tarra»envervolgens«0»weer)
• Selecteer de meeteenheid door op de hiernaast
afgebeeldeknoptedrukken.
•Gram (g) voor vaste stoffen, milliliter (ml) voor
vloeistoffen.
•Voor deEngelstaligelanden: ounces(oz)voorvaste
stoffenenuideonce(.Oz)voorvloeistoffen
•Doedetewegenlevensmiddeleninhetmandjeofdekom
•Druk, om meerdere wegingen achter elkaar uit te
voegen,opde«tarra»knopomdeweegschaalopnul
testellenzonderdelevensmiddelenuithetmandjeof
dekomteverwijderen.
•Bijv.:15gvlees+60gaardappels+60gcourgettes
Opmerking:hettotale gewichtvandelevensmiddelen
mag de totale capaciteit van de weegschaal, ofwel 5
kg,nietoverschrijden
•Druk4secondenopdeknop omdeweegschaal
uitteschakelen.Deweegschaalschakeltautomatisch
naéénminuutuit.
foutbERIchtEN
« Err » Overbelasting van de weegschaal. Verwijder onmiddellijk
het overtollige gewicht
Vervang de batterijen
bAttERIJEN VERVANGEN
•Keer de weegschaal om
enopenhetbatterijenvakje
•Breng 2 (CR2032)
batterijenaanenlethierbij
op de in het schema
aangegevenpolariteit
•Sluithetbatterijenvakje,keerdeweegschaalomen
plaatshetopeenvlakkeenhorizontaleondergrond
AANWIJZINGEN
•Gebruikdeweegschaalopeenvlakkeenhorizontale
ondergrond
•Houddeweegschaalopafstandvanwarmtebronnen,
vochtenwater.
•Raakdeweegschaalnietaanmetvochtigehanden.
•Reinig de buitenzijde van de weegschaal met een
zachte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen,
dompeldeweegschaalnietonder,doedeweegschaal
nietindevaatwasser.
•Bergdeweegschaalopeendrogeplaatsop.
•Vervang,vooreenoptimaleduurvandebatterijen,de
2batterijentegelijkertijd
•Overschrijd niet de maximale belasting van 5 kg,
omdatditdeweegschaalkanbeschadigen
•Houdhetschermvrijvanlevensmiddelen
•Probeernietdeweegschaaltedemonteren
VooRZoRGSMAAtREGELEN VooR GEbRuIK
Bepaalde producten geven krachtige
elektromagnetische golven af die de normale werking
vandeweegschaalkunnenverstoren. Schakel,indien
dit het geval is, de weegschaal uit en houd het op
afstandvandezeapparaten.
béAbA coNfoRMItEItSGARANtIE
De onderneming BéABA biedt garantie tegen
conformiteits- of koopvernietigende gebreken tot op
eenjaarnaaankoopenbijaantoning[overleg]vaneen
geldigaankoopbewijsvan hetalsdefectbeschouwde
product.Tijdensdegarantieperiodewordthetproduct
binneneenredelijketijddoorBéABAofdienslandelijke
vertegenwoordigergratisvervangenofgerepareerd.Er
kanuitsluitendaanspraakgemaaktwordenopdedoor
BéABA verstrekte garantie indien de waargenomen
gebreken niet ontstaan zijn na schokken, stoten of
vallen, niet voortvloeien uit een oneigenlijk gebruik
en als er aan de overige voorwaarden wordt voldaan
(met name het aantonen [overleggen] van een geldig
aankoopbewijs).Dedefecte productenondergarantie
mogenuitsluitenddoordetechnici vandeAfter-Sales
service van BéABA of door een erkende reparateur
gerepareerdworden.Indiendezevoorwaardenietwordt
nageleefd,komtdegarantietevervallen[vervangen].
Wij raden u aan om ook na het verstrijken van de
wettelijke garantieperiode beroep te doen op de
technische vaardigheden van de After-Sales afdeling
vanBéABAofeenerkendereparateur,ophetgebied
van elektriciteit, elektronica en mechanica, om uw
productteonderhoudenofterepareren.
De levering van reserveonderdelen wordt gedurende
minimaaleenjaarnaaankoopoflangergegarandeerd,
naargelang de beschikbaarheid van de onderdelen in
dedoorBéABAofdeerkendereparateuraangelegde
voorraad. De After-Sales afdeling van BéABA
staat zowel tijdens als na het verstrijken van de
garantieperiodetot uwdienst.Debatterijenvallenniet
onderdegarantie.
Hetop ditproductaangebrachtelogo,dateen
doorgestreepte vuilnisbak op wielen voorstelt,
geeft aan dat het product niet als normaal
huisvuil mag worden weggedaan. [bij het normale
huisvuil mag worden weggeworpen]. Houd, om
schadelijke gevolgen voor het milieu of de
volksgezondheidtevoorkomen,ditproductgescheiden
van overig afval om er zeker van te zijn dat op
milieuvriendelijkewijzegerecycleerdwordt.Neemvoor
nadere inlichtingen, met betrekking tot de bestaande
inzamelpunten,contactopmetdelokaleoverhedenof
hetverkooppuntwaaruhetproductheeftaangeschaft.
Lea con atenciÓn Las presentes instrucciones antes de La priMera utiLizaciÓn Y consÉrveLas
con cuidado.
fR fuNcIoNAMIENto
•Instale la balanza sobre una supercie plana y
horizontal
•Pulseelbotón paraponerloenmarcha,después
de3segundoslapantallaestarálistaeindicará0
•Ponga el recipiente BABYCOOK® u otro recipiente
vacíoenlabandeja
•Pulse el botón “tare” para ponerlo a 0 (la pantalla
indicaráprimero“tare”ydespués“0”)
•Elijasuunidaddemedidapulsandoelbotón.
•Gramos(g)parasólidos,mililitros(ml)paralíquidos.
•Paralospaísesanglosajones:onzas(oz)parasólidos
yuidosonza(.Oz)paralíquidos
•Pongaenelrecipienteloselementosapesar
•Paraencadenarlos pesajesdeforma aislada,pulse
elbotón “tare”para volvera ponerlo a 0 sinretirar
losalimentos.
Ej.:15gdecarne+60gdepatatas+60gdecalabacín
Nota:elpesototaldelosalimentosnopuedeexceder
lacapacidadtotaldelpeso,esdecir5kg
•Mantengapulsadoelbotón durante4segundos
para apagar la balanza, teniendo en cuenta que se
pararáautomáticamentealcabodeunminuto.
otRAS INDIcAcIoNES
« Err » El peso está sobrecargado. Retire inmediatamente el peso
Cambie las pilas
cAMbIo DE PILAS
•Dé vuelta a la balanza y
abra el compartimento
parapilas
•Ponga las 2 pilas
(CR2032), respetando la
polaridad indicada en el
esquema
•Cierreel compartimento parapilasy vuelva aponer
labalanzaensusitiosobre
una supercie plana y
horizontal
REcoMENDAcIoNES
•Utilice la balanza en una supercie limpia, plana y
horizontal.
•Mantengalabalanzaalejadadelcalor,lahumedady
elagua.
•Nomanipulelabalanzaconlasmanosmojadas.
•Limpielasuperciedelabalanzaconuntraposuave.
Noutilicedetergente,nolasumerjaenaguanilameta
enellavavajillas.
•Guardelabalanzaenunlugarseco.
•Paraoptimizarladuracióndelaspilas,cambielas2
almismotiempo
•Nosobrepaselacargamáximade5kg,yaquepodría
dañarlabalanza
•Nopongalosalimentosencimadelapantalla
•Nodesmontelabalanza
PREcAucIoNES DE EMPLEo
Potentes ondas electromagnéticas producidas por
algunosaparatos pueden perturbar el funcionamiento
normal de la balanza. En tal caso, pare la balanza y
aléjeladetalesaparatos.
GARANtÍA DE coNfoRMIDAD béAbA
La sociedad BÉABA es responsable de las faltas de
conformidad del bien con el contrato y de los fallos
insalvables durante un período de 1 año a contar
a partir de la fecha de compra del producto y previa
presentacióndeunjusticantedecompradelproducto
en cuestión. En esas circunstancias, BÉABA o su
representante nacional se compromete a reparar o
sustituirelaparatoenunplazorazonable.
BÉABAsóloestá sujeta aesta obligación degarantía
en la medida en que el fallo detectado no sea
consecuenciadeunusoanormaldelproductoodeuna
caídaysiemprequesecumplanlasdemáscondiciones
(concretamentelapruebadecompra).
Losproductosdefectuososengarantíasebeneciarán
exclusivamentedeintervencionestécnicasdelservicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado so
penadequeseleprivedelbeneciodelagarantíalegal.
Más allá de la garantía legal, le recomendamos
que solicite las competencias técnicas en materia
de electricidad, electrónica y mecánica del servicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado para
cualesquiera intervenciones de mantenimiento y
reparaciónenelproducto.
El suministro de piezas sueltas se garantizará
durante un período mínimo de 1 año a partir de la
fechadecompradelbienymásalláenfuncióndela
disponibilidaddepiezasenlosstocksdeBÉABAodel
reparadorcerticado.Pilasnogarantizadas.
Ellogotipoqueapareceenesteproductoyque
representa una papelera con ruedas tachada
indicaquenosepuedetiraralabasuraconlos
desechos domésticos normales. Para evitar posibles
daños medioambientales o sobre la vida humana,
rogamossepareesteproductodelosdemásresiduos
paragarantizarqueserecicledeformaseguraanivel
medioambiental.Paramásdetallessobrelospuntosde
recogida existentes, póngase en contacto con la
administración local o el vendedor al que haya
compradoelproducto.
vi preghiaMo di Leggere attentaMente Le presenti istruzioni aL priMo utiLizzo e di conservarLe
geLosaMente.
fuNZIoNAMENto
•Sistemare la bilancia su una supercie piana e
orizzontale.
•Premereiltasto perl’accensione,dopo3secondi
ildisplayèprontoeindica0.
•Mettere il cestello BABYCOOK® o altro recipiente
vuotosulpiatto.
•Premereil tasto « tare» per rimettere a0 (il display
indica«tare»poi«0»).
•Scegliere l’unità di misura desiderata premendo il
tasto.
•Grammi(g)perisolidi,millilitri(ml)periliquidi.
•PeriPaesianglosassoni:once(oz)perisolidieoncia
uida(.oz)periliquidi.
•Aggiungereglialimentidapesarenelrecipiente.
•Pereseguirelepesatesingolarmente,premereiltasto
«tare»perazzeraresenzatogliereglialimenti.
Es:15gdicarne+60gdipatate+60gdizucchine
Nota:ilpesototaledeglialimentinonpuòsuperarela
portatatotaledellabilancia,ossia5kg.
•Tenerpremutoiltasto per4secondiperspegnere
la bilancia, tenendo presente che essa si spegne
automaticamenteentrounminuto.
SEGNALAZIoNI SPEcIALI
« Err » La bilancia è sovraccarica. Togliere il peso immediatamente
Sostituire le batterie
SoStItuZIoNE bAttERIE
•Capovolgere la bilancia e
aprire lo scomparto delle
batterie.
•Inserire le 2 batterie
(CR2032), rispettando
la polarità indicata sullo
schema.
•Richiudere lo scomparto delle batterie e rimettere
la bilancia in posizione su una supercie piana e
orizzontale.
RAccoMANDAZIoNI
•Usare la bilancia su una supercie pulita, piana e
orizzontale.
•Tenere la bilancia lontana dal calore, dall’umidità e
dall’acqua.
•Nonmaneggiarelabilanciaconlemaniumide.
•Pulire la supercie della bilancia con un panno
morbido.Nonusaredetergente,nonimmergere,non
mettereinlavastoviglie.
•Sistemarelabilanciainunluogoasciutto.
•Perottimizzareladuratadellebatterie,sostituirletutte
eduecontemporaneamente.
•Non superare il carico massimo di 5 kg, questo
danneggerebbelabilancia.
•Nonmettereglialimentisuldisplay.
•Nonsmontarelabilancia.
PREcAuZIoNI PER L’uSo
Potenti onde elettromagnetiche prodotte da
alcuni apparecchi possono disturbare il normale
funzionamento della bilancia. Se questo avviene,
spegnerelabilanciaeallontanarladaquestiapparecchi.
GARANZIA DI coNfoRMItÀ béAbA
La società BéABA è responsabile per i difetti di
conformità del bene al contratto e per i vizi redibitori
perunperiododi1annoapartiredalladatad’acquisto
di tale bene e su presentazione di un giusticativo
d’acquisto del bene in questione. In questo caso,
BéABAoilsuorappresentantenazionalesiimpegnano
alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio
entrounperiododitemporagionevole.
BéABAè vincolata a tale obbligo di garanziasoltanto
qualoraildifettoriscontratononsialaconseguenzadi
unusoimpropriodelprodottoodiunacadutaepurché
lealtrecondizionisianorispettate(inparticolarelaprova
d’acquisto).
I prodotti difettosi in garanzia usufruiranno
esclusivamentediinterventitecnicidapartedelServizio
AssistenzaBéABAodiunriparatoreautorizzato,pena
ladecadenzadelbeneciodellagaranzialegale.
Dopo il periodo di garanzia legale, vi consigliamo
vivamente di avvalervi della competenza tecnica in
materiadielettricità,elettronicaemeccanicadelServizio
Assistenza BéABA o di un riparatore autorizzato per
qualsiasiinterventodimanutenzioneodiriparazionesul
vostroprodotto.
Lafornituradeipezzidiricambiosaràgarantitaperun
periodominimodi1annoapartiredalladatad’acquisto
del bene e oltre, secondo la disponibilità dei ricambi
presenti negli stock costituiti da BéABA o presso il
riparatoreautorizzato.
BéABAgarantisceilServizioAssistenzaduranteedopo
ilperiododigaranzia.Batterienongarantite.
Illogo appostosu questoprodotto e rafgurante
una pattumiera su ruote barrata indica che il
prodottononpuòesseregettatoinsiemeainormali
riutidomestici.Perevitareeventualidanniall’ambienteo
allapersona,vipreghiamodiseparareilprodottodaglialtri
riutipergarantirneilricicloinmodosicuroperl’ambiente.
Per maggiori dettagli sui punti di raccolta esistenti, vi
preghiamo di contattare l’amministrazione locale o il
rivenditore presso il quale avete acquistato questo
prodotto.
Leia coM atenÇÃo o presente FoLheto antes da priMeira utiLizaÇÃo e guarde-o beM para Futura
consuLta.
fuNcIoNAMENto
•Instaleabalançanumasuperfícieplanaehorizontal.
•Primao botão para aligar.Após3segundos,o
visorcapronto,indicando0.
•Coloque o cesto BABYCOOK® ou outro recipiente
vaziosobreopratodabalança.
•Prima o botão «tare» para a recolocar a 0 (o visor
apresentaaindicação«tare»e,emseguida,«0»).
•Seleccioneaunidadedemedidapremindoobotão.
•Gramas (g) para os sólidos, mililitros (ml) para os
líquidos.
•Nos países anglo-saxónicos: onças (oz) para os
sólidoseonçalíquida(.oz)paraoslíquidos.
•Adicione os alimentos que pretende pesar no
recipiente.
•Para pesar sucessivamente os alimentos de forma
isolada,primaobotão«tare»paraareporazerosem
retirarosalimentos.
Ex.:15gdecarne+60gdebatatas+60gdecurgetes
Observação: o peso total dos alimentos não pode
excederacapacidadetotaldabalança,ouseja,5kg.
•Mantenhapremidoobotão durante4segundos
paradesligarabalança,sabendoqueestasedesliga
automaticamenteaomdeumminuto.
INDIcAÇÕES ESPEcIAIS
« Err » A balança está sobrecarregada. Reduzir o peso.
Substituir as pilhas.
SubStItuIÇÃo DAS PILhAS
•Volte a balança e abra o
compartimentodaspilhas.
•Coloque as 2 pilhas
(CR2032), respeitando a
polaridade indicada no
esquema.
•Feche novamente o compartimento das pilhas e
recoloquea balança no sítio, numa superfície plana
ehorizontal.
REcoMENDAÇÕES
•Utilize a balança numa superfície limpa, plana e
horizontal.
•Mantenhaabalançaafastadadocalor,dahumidade
edaágua.
•Nãomanuseieabalançacomasmãoshúmidas.
•Limpeasuperfíciedabalançacomumpanomacio.
Não utilize detergente, não mergulhe a balança em
águaenãoalavenamáquinadelavarloiça.
•Guardeabalançanumlocalseco.
•Para optimizar o tempo de vida útil das pilhas,
substituaas2aomesmotempo.
•Não exceda a carga máxima de 5 kg, para evitar
danicarabalança.
•Nãocoloqueosalimentosnovisor.
•Nãodesmonteabalança.
PREcAuÇÕES DE utILIZAÇÃo
Poderosas ondas electromagnéticas emitidas por
determinados equipamentos podem interferir com
o funcionamento normal da balança. Se for o caso,
desligue a balança e afaste-a do equipamento em
questão.
GARANtIA DE coNfoRMIDADE béAbA
A sociedade BÉABA responsabiliza-se por defeitos
deconformidadequepossamserdetectadosnobem
abrangido pelo contrato e por vícios redibitórios por
um período de 1 ano a contar da data de aquisição
dobem emquestãoemedianteapresentaçãodeum
comprovativodecompradomesmo.Nesteâmbito,a
BÉABAouoseurepresentantenacionalcompromete-
se a reparar ou a substituir o aparelho num prazo
razoável.
A BÉABA apenas se responsabiliza por defeitos
constatados que não sejam resultado de um uso
indevido do produto ou de uma queda, e desde
que as restantes condições sejam respeitadas
(nomeadamente,ocomprovativodecompra).
Os produtos com defeito cobertos pela garantia
deverão beneciar exclusivamente de intervenções
técnicas por parte do serviço pós-venda da BÉABA
oude um técnicoreparadorautorizado, sobpena de
anulaçãodagarantialegal.
Ultrapassadooprazodegarantialegal,aconselhamo-
lo a solicitar as competências técnicas em matéria
de electricidade, electrónica e mecânica do serviço
pós-venda da BÉABA ou de um técnico reparador
autorizadopara qualquer intervenção de manutenção
oudereparaçãonoseuproduto.
O fornecimento de peças sobressalentes será
assegurado durante um período mínimo de 1 ano a
partirdadatadeaquisiçãodobememais,consoantea
disponibilidadedaspeçasdosstocksconstituídospela
BÉABAoudotécnicoreparadorautorizado.
A BÉABA garante o serviço de pós-venda durante e
apósoperíododegarantia.Pilhasnãogarantidas.
O logótipo aposto neste produto representando
umcontentordelixocomrodasbarradocomuma
cruz indica que o produto não deve ser tratado
como lixo doméstico. Para evitar eventuais danos
ambientaisouhumanos,queirasepararesteprodutodos
outros resíduos para garantir uma reciclagem
ambientalmente segura do mesmo. Para mais
pormenores sobre os locais de recolha selectiva
existentes,contacteaadministraçãolocalouoretalhista
ondeadquiriuoproduto.
Notice d’utilisation
Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 1-5 29/11/12 09:36
Plateau
ON/OFF tare (remise à zéro)
Ecran
G / OZ / ML / FL.OZ
Tray
ON/OFF tare (reset)
Screen
G / OZ / ML / FL.OZ
Wiegefläche
ON/OFF tara (Zurücksetzen)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Schaal
AAN/UIT TARRA (nulstelling)
Scherm
G / OZ / ML / FL.OZ
Bandeja
ON/OFF TARA (puesta a cero)
Pantalla
G / OZ / ML / FL.OZ
Piatto
ON/OFF TARE (azzeramento)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Prato
ON/OFF TARE (reposição a zero)
Visor
G / OZ / ML / FL.OZ
veuiLLez Lire attentiveMent La prÉsente notice avant La preMière utiLisation et La conserver
prÉcieuseMent
foNctIoNNEMENt
•Installerlabalancesurunesurfaceplaneethorizontale.
•Appuyer sur le bouton pour mettre en marche,
après3secondesl’écranestprêt,ilindique0.
•PlacerlepanierBABYCOOK®ouautrerécipientvide
surleplateau.
•Appuyer sur le bouton « tare » pour remettre à 0
(l’écranindique«tare»puis«0»).
•Choisir votre unité de mesure en appuyant sur le
bouton..
•Grammes(g) pour les solides, millilitres(ml)pourles
liquides.
•Pour les pays anglo-saxons : onces (oz) pour les
solidesetuideonce(.Oz)pourlesliquides.
•Ajouterlesalimentsàpeserdanslerécipient.
•Pourenchaînerlespeséesde façonisolée,appuyer
sur le bouton « tare » pour remettre à zéro sans
enleverlesaliments.
•Ex:15gdeviande+60gdepommesdeterre+60g
decourgette.
Remarque : le poids total des aliments ne peut pas
excéderlacapacitétotaledelabalance,soit5kg.
•Maintenirlebouton appuyépendant4secondes
pour arrêter la balance, sachant qu’elle s’arrête
automatiquementauboutd’uneminute.
AffIchAGES SPEcIAuX
« Err » La balance est surchargée. Retirer le poids immédiatement
Remplacer les piles
chANGEMENt DE PILES
•Retourner la balance et
ouvrir le compartiment
despiles.
•Mettreenplaceles2piles
(CR2032), en respectant
la polarité indiquée sur le
schéma.
•Refermer le compartiment des piles et remettre la
balanceàl’endroitsurunesurfaceplaneethorizontale.
REcoMMANDAtIoNS
•Utiliser la balance sur une surface propre, plane et
horizontale.
•Tenirlabalanceéloignéedelachaleur,del’humidité
etdel’eau.
•Nepasmanipulerlabalanceavecdesmainshumides.
•Nettoyer la surface de la balance avec un chiffon
doux.Nepasutiliserdedétergent,nepasimmerger,
nepasmettreaulave-vaisselle.
•Rangerlabalancedansunendroitsec.
•Pouroptimiserladuréedeviedespiles,remplacerles
2enmêmetemps.
•Ne pas excéder la charge maximale de 5 kg, ceci
endommageraitlabalance.
•Nepasplacerlesalimentssurl’écran.
•Nepasdémonterlabalance.
PREcAutIoNS D’EMPLoI
Depuissantesondesélectromagnétiquesproduitespar
certainsappareilspeuventperturberlefonctionnement
normal de la balance. Si cela se produit,  arrêtez la
balanceetéloignez-ladecesappareils.
GARANtIE DE coNfoRMIté béAbA
LasociétéBéABArestetenuedesdéfautsdeconformité
du bien au contrat et des vices rédhibitoires pour une
duréede1anàcompterdeladated’achatdecebien
et sur présentation d’un justicatif d’achat du bien en
question.Danscecadrelà,BéABAousonreprésentant
nationals’engageàréparerouremplacerl’appareildans
undélairaisonnable.
BéABA n’est tenue de cette obligation de garantie
que pour autant que le défaut constaté n’est pas la
conséquence d’un usage normal du produit ou d’une
chute et que les autres conditions soient respectées
(notammentlapreuved’achat).
Les produits défectueux sous garantie bénécieront
exclusivement d’interventions techniques du service
aprèsventeBéABAoud’unréparateuragréésouspeine
d’êtreprivédubénécedelagarantielégale.
Au-delà de la garantie légale, nous vous conseillons
de solliciter les compétences techniques en matière
d’électricité,d’électroniqueetdemécaniqueduservice
après-vente BéABA ou d’un réparateur agréé pour
toutes interventions de maintenance ou de réparation
survotreproduit.Lafournituredepiècesdétachéessera
assuréependantunepériodeminimumde1anàpartir
deladated’achatdubienetplusselonladisponibilité
des pièces des stocks constitués par BéABA ou du
réparateuragréé. BéABAassureleserviceaprèsvente
pendant et après la période de garantie dans tous les
paysdanslesquelsleproduitestofciellementvenduet
distribuéparBeabaouunpartenairenationalagréé.Pour
plus d’information, contactez le service consommateur
BéABA de votre pays. S’il n’y a aucun service
consommateurdans votrepays, contactez lesiège de
BéABAenFrance(coordonnéesaudosdelanotice).
Avantdecontacternosservicesaprès-venteparpays,
veuillez vous munir des éléments suivants : preuve
d’achatsivotreproduitestencoresousgarantie(-1an),
Nomduproduit.Pilesnongaranties.
Lelogoapposésurceproduitetreprésentantune
poubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels
dommages au niveau de l’environnement ou de la vie
humaine,veuillez séparerce produit desautres déchets
andegarantirqu’ilsoitrecyclédemanièresûreauniveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites
de collecte existants, veuillez contacter l’administration
localeouledétaillantauprèsduquelvousavezachetéce
produit.
pLease read these instructions careFuLLY beFore using For the First tiMe and keep theM For
Future reFerence.
oPERAtING INStRuctIoNS
•Placethescalesonaatandhorizontalsurface.
•Press the button to switch it on. After three
seconds,thescreenisreadyanddisplays0.
•Put the BABYCOOK® basket or any other empty
recipientonthetray.
•Pressthe “tare”button to resetthe scales to0 (the
screendisplays“tare”then“0»).
•Choose your measuring unit by pressing on the
button.
•Grammes(g)forsolids,millilitres(ml)forliquids.
•ForEnglish-speakingcountries:ounces(oz)forsolids
anduidounces(.Oz)forliquids.
•Putthefoodtobeweighedintherecipient.
•Ifyouwanttoaddseveralingredientsinarow,press
the“tare”buttontoresetitwithoutremovingthefood.
•e.g.:15gmeat+60gpotatoes+60gcourgettes
Comment:thetotalweightofthefoodmustnotexceed
thetotalcapacityofthescales,namely5kg.
•Presson thebutton for 4 secondsto switch off
the scales, remembering that it stops automatically
afteroneminute.
SPEcIAL DISPLAYS
« Err » The scales are overloaded. Remove the weight immediately
Replace the batteries
chANGING thE bAttERIES
•Turn over the scales
and open the battery
compartment
•Insert two batteries
(CR2032), following the
directions shown in the
diagram
•Closethebatterycompartment,turnthescalesover
andplacethemonaatandhorizontalsurface
REcoMMENDAtIoNS
•Usethescalesonaclean,atandhorizontalsurface.
•Keepthescalesawayfromheatsources,dampand
water.
•Donothandlethescaleswithwethands.
•Cleanthe surfaceofthescaleswithacloth.Donot
usedetergent,do notimmerse in water,do notput
inthedishwasher.
•Storethescalesinadryplace.
•Toincreasethebatteries’lifespan,replacethemboth
atthesametime.
•Donotexceedthemaximum load of5kg.Thismay
damagethescales.
•Donotputfoodonthescreen.
•Donotdisassemblethescales.
cAutIoNS
Powerful electromagnetic waves produced by some
devices may disturb the scales’ normal functioning. If
thisisthecase,switchoffthescalesanddistancethem
fromthesedevices.
GuARANtEE AND AftER-SALES SERVIcE
BÉABA is held responsible for any aws in the
compliance of the goods in the contract and any
redhibitory defects for a period of 1 year from the
dateofpurchaseofthesegoodsandonpresentation
of proof of purchase of the goods in question. In
this context, BÉABA or its national representative
undertakes to repair or replace the device within a
reasonable timescale. BÉABA is only liable for this
guarantee obligation if the fault observed is not the
resultofabnormaluseoftheproduct,or ofitshaving
beendropped,andprovidedthattheotherconditions
havebeenrespected(inparticular,proofofpurchase).
Faulty products under guarantee will benet from
technical interventions only by BÉABAs after-sales
service,ora certiedrepairer,at therisk of losingthe
righttobenetfromthelegalguarantee.
Beyond the legal guarantee, we strongly recommend
that you request the technical skills in the eld of
electricity,electronicsandmechanicsofBÉABAsafter-
salesserviceoracertiedrepairerforanymaintenance
orrepairoperationsrequiredforyourproduct.
Thesupplyofsparepartswillbeensuredforaminimum
of1yearfromthedateofpurchaseofthegoodsand
longerdependingontheavailabilityofBÉABAsorthe
certiedrepairer’savailablestock.
Beabaassurestheafter-salesserviceduringandafter
theguaranteeperiod.Batteriesnotguaranteed.
Thelogoonthisproductfeaturingacrossedout
wheeliebinindicatesthattheproductmustnot
bedisposedofwithyourotherhouseholdwaste.
In order to prevent damage to the environment or
humanhealth,pleaseseparatetheproductfromother
wasteinordertoensurethatitisrecycledinamanner
thatissafefortheenvironment.Forfurtherinformation
aboutexistingcollectionsites,pleasecontactyourlocal
city ofce or the shop where you purchased the
product.
Lesen sie diese gebrauchsanweisung vor der ersten verwendung auFMerksaM durch und
bewahren sie sie sorgFÄLtig auF.
DE bEtRIEb
•StellenSiedieWaageaufeineebeneundhorizontale
Fläche.
•DrückenSieaufdenKnopf ,umsieeinzuschalten;
nach3SekundenistdasDisplaybereitundzeigt0an.
•Stellen Sie den BABYCOOK®-Korb oder einen
anderenleerenBehälteraufdieWiegeäche.
•Drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um sie auf 0 zu
setzen(dasDisplayzeigt„tare“,dann„0“an).
•WählenSieIhreMesseinheit,indemSieaufdenKnopf
drücken..
•Gramm (g) für feste Lebensmittel, Milliliter (ml) für
üssigeLebensmittel.
•InangelsächsischenLändern:Unzen(oz)fürfesteund
üssigeUnze(.oz)fürüssigeLebensmittel.
•Geben Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den
Behälter.
•Um mehrere Dinge nacheinander einzeln zu
wiegen, drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um die
Waage zurückzusetzen, ohne die Lebensmittel
herunterzunehmen.
•Bsp.:15gFleisch+60gKartoffeln+60gZucchini
Hinweis: Das Gesamtgewicht der Lebensmittel darf
die Gesamtkapazität der Waage, also 5 kg, nicht
überschreiten.
•HaltenSiedenKnopf 4Sekundenlanggedrückt,
um die Waage auszuschalten; nach einer Minute
schaltetsiesichjedochautomatischab.
SPEZIELLE ANZEIGEN
« Err » Die Waage ist überladen. Entfernen Sie das Gewicht
umgehend
Wechseln Sie die Batterien
WEchSELN DER bAttERIEN
•Drehen Sie die Waage
um und öffnen Sie das
Batteriefach
•Setzen Sie die 2 Batterien
(CR2032) ein und achten Sie
dabeiaufdieaufdemSchema
angegebenePolarität
•SchließenSiedasBatteriefachwiederundstellenSie
die Waage wieder richtig herum auf eine ebene und
waagerechteFläche
EMPfEhLuNGEN
•VerwendenSiedieWaageaufeinersauberen,ebenen
undhorizontalenFläche.
•Halten Sie die Waage fern von Hitzequellen,
FeuchtigkeitundWasser.
•FassenSiedieWaagenichtmitfeuchtenHändenan.
•Reinigen Sie die Oberäche der Waage mit
einem weichen Lappen. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel,tauchenSiesienichtein,stellenSie
sienichtindieSpülmaschine.
•BewahrenSiedieWaageaneinemtrockenenOrtauf.
•Um die Lebensdauer der Batterien zu optimieren,
ersetzenSiebeidegleichzeitig.
•ÜberschreitenSiediemaximaleLastvon5kgnicht;
dieskönntedieWaagebeschädigen.
•StellenSiedieLebensmittelnichtaufdasDisplay.
•DemontierenSiedieWaagenicht.
VoRSIchtSMASSNAhMEN fÜR DEN GEbRAuch
Von gewissen Geräten hervorgerufene, starke
elektromagnetische Wellen können den normalen
BetriebderWaagestören.Wenndiesauftritt,schalten
Sie die Waage aus und entfernen Sie sie von diesen
Geräten.
KoNfoRMItÄtSGARANtIE
Die Gesellschaft BÉABA ist für die Dauer von 1 Jahr
abdemKaufdatumdiesesProduktsundgegenVorlage
eines Kaufbelegs für das betroffene Produkt haftbar
für Konformitätsmängel des Vertragsgegenstands
und Sachmängel. In diesem Rahmen verpichtet
sich BÉABA oder der nationale Vertreter, das Gerät
innerhalbeinerangemessenenFristzureparierenoder
zuersetzen.
BÉABA ist an diese Garantiepicht nur gebunden,
wenn der festgestellte Mangel nicht die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs des Produkts oder eines
HerunterfallensistundwenndieanderenBedingungen
erfüllt werden (insbesondere der Kaufbeleg). Nur der
Kundendienst von BÉABA oder ein zugelassener
Reparateur darf an den defekten Produkten, auf
die Garantie gewährt wird, technisch intervenieren;
ansonstenerlischtdiegesetzlicheGarantie.
ÜberdiegesetzlicheGewährleistunghinausempfehlen
wirIhnen,füralleWartungs-undReparaturarbeitenan
Ihrem Produkt die technische Kompetenz in Sachen
Elektrik,ElektronikundMechanikdesKundendienstes
von BÉABA oder eines zugelassenen Reparateurs in
Anspruchzunehmen.
DieLieferungvonErsatzteilenistmindestenswährend
eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum des
Produktssichergestellt,gegebenenfallslänger,jenach
VerfügbarkeitderTeileindenLagernvonBÉABAoder
deszugelassenenReparateurs.
BÉABAgewährleistetdenKundendienstwährendund
nachdemGewährleistungszeitraum.KeineGarantieauf
dieBatterie.
Das Logo auf diesem Produkt, das eine
durchgestrichene Mülltonne mit Rädern darstellt,
informiert, dass das Produkt nicht im normalen
Hausmüllentsorgtwerdendarf.UmetwaigeSchädenan
derUmweltoderamMenschenzuvermeiden,trennenSie
diesesProduktvonanderemMüll,damitesumweltsicher
recyceltwird.NähereInformationen erhaltenSieauf den
Wertstoffhöfen.WendenSiesichanIhreStadtverwaltung
oder den Händler, von dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
1112
sav@beaba.com
www.beaba.com
BÉABA
121, voie Romaine - CS 97002
Groissiat - 01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 6-10 29/11/12 09:36


Specyfikacje produktu

Marka: Beaba
Kategoria: Produkty dla dzieci
Model: Weegschaal

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Beaba Weegschaal, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Produkty dla dzieci Beaba

Instrukcje Produkty dla dzieci

Najnowsze instrukcje dla Produkty dla dzieci