Instrukcja obsługi Aurora AU3419

Aurora czajnik AU3419

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Aurora AU3419 (20 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
AU 3419
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
KETTLE
Cordless jug
Electric
2
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240V ~50-60 Hz
Power 1500-1750 W
ENG Components
identication
1. “On” button
2. Cover opening key
3. Filter
4. Handle
5. Water level scale
6. Heating element
7. Stand
1. Кнопка включення
2. Клавиша открытия крышки
3. Фільтр
4. Ручка
5. Шкала рівня води
6. Нагрівальний елемент
7. Підставка
UKR Опис схеми
приладу
RUS Описание
схемыприбора
1. Кнопка включения
2. Клавіша відкриття кришки
3. Фильтр
4. Ручка
5. Шкала уровня воды
6. Нагревательный элемент
7. Подставка
POL Opis schematu
urządzenia
1. Przycisk włącznika
2. Przycisk otwierania pokrywy
3. Filtr
4. Pokrętło
5. Skala poziomu wody
6. Element grzejny
7. Podstawka
LTU Prietaiso schemos
aprašymas
1. Įjungimo mygtukas
2. Dangtelio atidarymo rankenėlė
3. Filtras
4. Rankenė
5. Vandens lygio skalė
6 Kaitinimo elementas
7. Stovelis
ROU Schema
descriere produs
1. Butonul de alimentare
2. Manetă pentru deschiderea
capacului
3. Filtru
4. Mâner
5. Gradaţia nivelului apei
6. Elementul de încălzire
7. Stand
HUN Készülék
áramkörének leírása
1. Bekapcsoló gomb
2. Fedél nyitó billentyű
3. Szű
4. Fogantyú
5. Vízszint
6. Fűtő elem
7. Alátét a csatlakozóval
DEU Beschreibung
dergeräteschaltung
1. On Taste
2. Taste zur Önung des Deckels
3. Filter
4. Gri
5. Skala des Wasserniveaus
6. Aufheizelement
7. Basisstation
FRA Description
du circuit de lappareil
1. Bouton “On”
2. Touche douverture du couvercle
3. Filtrer
4. Poignée
5. Échelle du niveau d’eau
6. Conducteur chauant
7. Socle
LVA Ierīces shēmas
apraksts
1. Ieslēgšanas poga
2. Vāciņa atvēršanas taustiņš
3. Filtrs
4. Rokturis
5. Ūdens līmeņa skala
6. Sildelements
7. Paliktnis
EST Seadme
skeemi kirjeldus
1. Sisselülitusnupp
2. Kaane avamise nupp
3. Filter
4. Käepide
5. Veetaseme näidik
6. Kütteelement
7. Alus
1. Tlačítko napájení
2. Knoík otevření víka
3. Filtr
4. Držadlo
5. Indikátor úrovně vody
6. Topné těleso
7. Základna
CZE Popis okruhu
zařízení
1. Бутон за включване
2. Копче за отваряне на капака
3. Филтър
4. Дръжка
5. Скала за нивото на водата
6. Нагревателен елемент
7. Основа
BGR Описание на
устройството
2
1
4
7
3
6
5
3
SECURITY MEASURES
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure
that the technical specications of the product shown on the label
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect use
can lead to damage of the product, cause material damage or cause
damage to the health of the user. Use only for household purposes
in accordance with this Manual. The product is not intended for
commercial use. Use the product only for its intended purpose.
Do not use the product near the kitchen sink, outdoors and in
rooms with high humidity. Always unplug the product from the
electrical network when it is not in use, as well as before assembly,
disassembly and cleaning. The product must not be unattended
while it is connected to the electric network. Make sure that the
power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot
surfaces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble or
repair the product by yourself. When disconnecting the product
from the electric network, do not pull on the power cord, hold the
plug. Do not twist or wind the cord. The product is not designed
to be operated by an external timer or a separate remote control
system. CAUTION! This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning shall not be
made by children without supervision. Do not use accessories
that are not included in the delivery suite. ATTENTION! Do
not allow children to play with plastic bags or wrapping lm.
THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product
outdoors. ATTENTION! Be especially careful if children under 8
years or people with disabilities are close to the product in use.
ATTENTION! Do not use this product near combustible materials,
explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near
a gas or electric stove, or other heat sources. Do not expose the
product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow children
under 8 years to touch the body, the power cord and the plug of
the power cord while the product is in operation. If the product
has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must be
left at room temperature for at least 2 hours before switching it on.
ATTENTION! Do not handle the power cord and the power cord
plug with wet hands. ATTENTION! Unplug the product from the
electric network every time before cleaning, and also if you do not
use it. When connecting the product to an electrical network do
not use an adapter. ATTENTION! The power cord plug has a wire
and a grounding prong. Connect the product only to a properly
grounded socket. ATTENTION! To avoid overloading the electric
network, do not connect the product with other powerful electrical
appliances to the same electric network. ATTENTION! Regularly
clean the from scum. Malfunctions caused by the scum appearance
on the component parts of the product are not a warranty case.
ATTENTION! If the kettle just boils and turns o automatically, and
you need to reheat the water, wait 5 minutes before switching it
back on. Before switching on, make sure that the kettle is installed
on the stand without any distortion. Use only the stand that is
included in the delivery pack. Do not use the kettle without water.
Do not pour water into the kettle standing on the stand. Do not use
the kettle with the lid closed loosely. To avoid getting a burn with
hot steam, do not bend over the spout of a working kettle. Do not
open the lid of the kettle during water boiling . Do not touch the
hot surfaces of the kettle, only grasp the handle. Be careful when
carrying a teapot lled with boiling water. ATTENTION! Be careful
when handling the glass bulb of the kettle, the bulb may break if the
kettle falls or accidentally is stroken by the metal kitchen sink when
the kettle is lled with water. ATTENTION! During operation, the
kettle body heats up! ATTENTION! Use the kettle only for boiling
water, do not heat or boil any other liquids. The product should
be on a stable, dry, smooth surface. ATTENTION! For additional
protection in the power circuit, it is advisable to install a residual
current device with a rated operating current not exceeding 30 mA.
To install the device, contact a specialist.
OPERATION
Remove the kettle from the stand. Pour the water into the kettle
through the spout or open the lid. To prevent overheating of the
kettle, do not pour water below the “MIN” mark. Do not pour water
above the mark “MAX” otherwise boiling water can spill out during
ENG
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ INHALT \ CONTENT
\ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTĆ \ CONȚINUT \
СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ
SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ -------------------------------- 5
SICHERHEITSMASSNAHMEN ----------------------------- 5
OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 6
MESURES DE SÉCURITÉ ------------------------------------ 7
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ----------------------------- 8
DROŠĪBAS PASĀKUMI -------------------------------------- 9
SAUGUMO REIKALAVIMAI -------------------------------10
ŚRODKI BEZPIECZSTWA ------------------------------10
MĂSURI DE SECURITATE ----------------------------------11
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ---------------------------------12
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ -----------------------------------------13
WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------15
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ 15
EOBECNÉ ZÁR PODNKY --------------------16
GARANTII -----------------------------------------------------17
GARANTIJA ---------------------------------------------------17
GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17
WARUNKI GWARANCJI ------------------------------------17
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA
A PRODUCATORULUI -------------------------------------18
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ -------------------------------------18
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ---------------------------------------19
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН /
ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON /
GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS
/ TALON GWARANCJI / TALON DE GARAIE /
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН /
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН -----------------------------------20


Specyfikacje produktu

Marka: Aurora
Kategoria: czajnik
Model: AU3419

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Aurora AU3419, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje czajnik Aurora

Aurora

Aurora AU 3501 Instrukcja

29 Września 2024
Aurora

Aurora AU3335 Instrukcja

27 Września 2024
Aurora

Aurora AU3337 Instrukcja

27 Września 2024
Aurora

Aurora AU3339 Instrukcja

27 Września 2024
Aurora

Aurora AU3404 Instrukcja

27 Września 2024
Aurora

Aurora AU3403 Instrukcja

27 Września 2024
Aurora

Aurora AU3503 Instrukcja

22 Września 2024
Aurora

Aurora AU3419 Instrukcja

22 Września 2024
Aurora

Aurora AU018 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje czajnik

Najnowsze instrukcje dla czajnik

Kenwood

Kenwood SKM100 Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp SA-BK2002I Instrukcja

15 Października 2024
Exquisit

Exquisit WK 6103 swi Instrukcja

14 Października 2024
Severin

Severin WK 9555 Instrukcja

12 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-715DS Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IK-716EF Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-717S Instrukcja

9 Października 2024