Instrukcja obsługi Auriol Z31815A
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Auriol Z31815A (3 stron) w kategorii zegarek. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3

okoline, već ga predajte
na mjestu za stručno
odlaganje otpada.
Informacije o mjestima za
sakupljanje otpada i
njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom
općinskom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije
potrebno je sukladno smjernici
2006 / 66 / EC predati sustavu
reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Pb
Ugrožavanje okoliša
kroz pogrešno
uklanjanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajedno
s kućnim otpadom. Iste mogu
sadržavati otrovne teške metale i
obvezno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad.
Kemički znakovi teških metala su
slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa,
Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije na komunalno mjesto za
sabiranje otpada.
Izjava o sukladnosti za ovaj
vremena.
Oduzimati odsječke
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Uputa: Odsječke koje se može
otkloniti, označeni su strjelicom.
Spojeni su zaticima. Iste se može
istisnuti u smjeru strjelice.
Čišćenje i njega
Čistite proizvod isključivo izvana
sa mekom, suhom krpom.
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od
ekološki prihvatljivog
materijala, kojeg možete
odložiti preko lokalnih
reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja
dotrajalog proizvoda možete se
informirati pri vašem općinskom ili
gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali
proizvod u smeće iz
kućanstva, zbog zaštite
se jezik dana jedan za drugim.
Primjer: “SUN”→ →“SON“
“MON” “MON” “TUE” → → →
“DIE”
Nepromočivost
Ovaj sat je nepromočiv do pet
bara (engleski: 5 bar water
resistant) sukladno DIN 8310.
Prikaz E pokazuje dozvoljena
područja primjene. Molimo vodite
računa, da nepromočivost nije
trajno svojstvo. Istu je potrebno
godišnje i posebno prije iznimnog
opterećenja provjeriti, jer
ugrađeni elementi brtvila gube
svoju funkciju u svakodnevnoj
uporabi.
Označavanje
vremena (Z31815A,
Z31815E)
Lineta 8 je predviđena za
označavanje vremenskog razdoblja
(npr. vremensko razdoblje trčanja).
Proteklo vrijeme može se jednostavno
očitati pomoću linete.
Okrečite linetu 8 u suprotnom
smjeru vrtnje kazaljke sata, kako
bi označili početak mjerenja
Okrenite krunicu 2 dok se na
zaslonu 7 ne postavi pravilan
datum.
(Z31815A, Z31815E)
Postavljanje jezika
za prikaz dana u
tjednu (Z31815E)
Izvucite krunicu z 2. položaj 6 i
rukom okrenite kazaljke za sate i
minute u smjeru kazaljke na satu
kako biste postavili željeni dan u
tjednu 9 . (Primjer: Dvojezični
prikaz dana: engleski - njemački)
1. Nakon što se željeni dan pojavi
u okviru kalendara (kazaljke
sada pokazuju 03:45), okrenite
kazaljke u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu.
Prikaz dana - “SUN“
2. Okrenite kazaljke u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu
dok ne označe vremensku zonu
između 21:00 i 23:15.
Prikaz dana - “SAM“
3. Potom ponovno okrenite
kazaljke na 03:45 i promijenit
će se jezik dana.
Prikaz dana - “SON“
4. Ponavljanjem koraka 1-3 mijenja
Ručni sat
Pripreme za korištenje
Izmjena baterije
Napomena: Baterije promijenite u
specijaliziranoj trgovini.
Pokazivanje
1 Pokazivač minuta
2 Kruna
3 Pokazivač sekundi
4 Pokazivač sati
5 Pozicija 1
6 Pozicija 2
7 Pokazivanje nadnevka
8 Lineta (okretni vanjski prsten)
9 Prikaz dana u tjednu
Namještanje vremena
i nadnevka
1. Za namještanje vremena izvucite
krunu 2 sve do pozicije 2 6.
2. Namjestite sate i minute 1, 4
vrtnjom krune 2.
3. Nakon što ste ponovno pritisnuli
krunu 2 u normalni položaj,
pokazivač sekundi 3 se uključi.
4. Za namještanje nadnevka izvucite
krunu 2 sve do pozicije 1 5.
proizvod dostupna je na internet
stranici www.lidl.hr.
JAMSTVENI LIST
Uređaj se brižno izrađuje prema
strogim smjernicama kvalitete i prije
isporuke savjesno ispituje. U slučaju
nedostataka na ovom proizvodu, na
raspolaganju imate zakonska prava
protiv prodavača tog uređaja. Vaša
zakonska prava ovim našim
jamstvom koje je predstavljeno u
nastavku, ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u
trajanju od 3 godine od datuma
kupovine. Jamstveni rok počinje s
datumom kupovine. Molimo dobro
sačuvajte originalan račun s
blagajne. To je dokumentacija kao
dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od tri godine od
datuma kupovine ovog proizvoda
nastane kakva greška na materijalu
ili tvornočka greška, proizvod ćemo
– prema našem izboru – besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo
se poništava, kada se proizvod
GB/CYGB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY HR HR HR HR HR
HR HR RO RO RO RO RO RO RO
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2
out to 1st position 5. Turn the
crown 2 until the required date
is set on the date display 7.
(Z31815A, Z31815E)
Language setting for
week day display
(Z31815E)
Pull out the crown to the 2nd
position 6 and turn the hour and
minute hands clockwise to set the
desired day of the week 9 .
(Example: Bilingual day display:
English - German)
1. After the desired day appears in
the calendar frame (the hands
indicate 3:45 AM at this time),
turn the hands counterclockwise.
Day display - “SUN“
2. Turn the hands counterclockwise
until they indicate the time zone
between 9:00 PM and
11:15 PM.
Day display - “SAM“
3. Then, turn the hands clockwise
again up to 3:45 AM and
language of the day changes
over to the other.
Day display - “SON“
4. By repeating these procedures
1-3, the language of the day
changes over to the other
successively.
Example: “SUN” “SON“→ →
“MON” “MON” “TUE” → → →
“DIE”
Watertightness
This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure E shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Timing (Z31815A,
Z31815E)
The bezel 8 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
Turn the bezel 8 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Removing Segments
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable
materials, which you may
dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste.
Information on collection
points and their opening
hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries must be
recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please
return the batteries and / or the
device to the available collection
points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The
chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries
at a local collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and
meticulously examined before
delivery. In the event of product
defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3
years from the date of purchase.
Should this device show any fault in
materials or manufacture within three
years from the date of purchase, we
will repair or replace it - at our
choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in
material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
The warranty further excludes a
reduction in water tightness. The
Z31815AA
E
B
73
2
41
65
9
Z31815EDZ31815B / Z31815D
Z31815F
2
6
3
4
4
1
2
7
65
8
3
1
CZ31815C
4
1
2
6
8
3
Wristwatch
Preparations for use
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 2nd position
7 Date display
8 Bezel (rotating outer ring)
9 Day of the week display
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 2nd position 6.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 1, 4.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
state of water tightness is not a
permanent property and should
therefore be regularly maintained.
Please note, opening and repairs
performed by unauthorized
individuals will void any warranty.
ošteti, nestručno koristi ili ne
održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na
materijalu ili tvorničke pogreške.
Ovo jamstvo se ne proteže na
dijelove proizvoda, koji podliježu
normalnom trošenju i stoga se mogu
smatrati kao normalni potrošni
dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja
na krhkim dijelovima, npr. prekidaču,
punjivim baterijama ili takvi, koji su
izrađeni od stakla.
Iz jamstva je isto isključeno
smanjivanje vodonepropusnosti.
Stanje vodonepropusnosti nije
svojstvo koje je postojano i zbog
toga se mora redovito održavati.
Molimo imajte na umu, da ako uru
otvaraju i popravljaju osobe, koje za
to nisu ovlaštene, gubite vaše
jamstvo.
coroana 2 afară până la
poziţia 1 5. Rotiţi rotiţa
ceasului 2 până când data
necesară este fixată pe afișajul
datei 7.
(Z31815A, Z31815E)
Setarea limbii pentru
afișajul zilei
săptămânii
(Z31815E)
Trageţi în afară cheiţa ceasului la a
2-a poziţie 6 și rotiţi acele orei și
minutelor în sens orar pentru a fixa
ziua dorită din săptămână 9 .
(Exemplu: Afișarea bilingvă a zilei:
Engleză - Germană)
1. După ce apare ziua dorită în
cadrul calendarului
(indicatoarele arată 3:45 AM în
acel moment), rotiţi acele în sens
antiorar.
Afișarea zilei - “SUN“
2. Rotiţi acele în sens antiorar până
când ele indică fusul orar între
9:00 PM și 11:15 PM.
Afișarea zilei - “SAM“
3. Apoi rotiţi din nou acele în sens
orar până la 3:45 AM și limba
zilei se schimbă la cealaltă.
Ceas de mână
Pregătirea pentru
folosire
Schimbarea bateriei
Notă: Dispuneţi schimbarea
bateriilor într-un magazin specializat.
Afișaj
1 Afișaj minute
2 Coroană
3 Afișaj secunde
4 Afișaj ore
5 Poziţie 1
6 Poziţie 2
7 Afișaj dată
8 Lunetă (inel exterior rotativ)
9 Afișajul zilei din săptămână
Reglarea orei și datei
1. Pentru reglarea orei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 2 6.
2. Prin rotirea coroanei 2 reglaţi
orele și minutele 1, 4.
3. Atunci când, aţi adus coroana
2 din nou în poziţie normală,
pornește afișajul de secunde 3.
4. Pentru reglarea datei trageţi
Z31815A
Z31815B
Z31815C
Z31815D
Z31815E
Z31815F
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
7
RUČNI SAT
Opslužne i sigurnosne upute
РЪЧЕН ЧАСОВНИК
Инструкции за обслужване
и безопасност
CEAS DE MÂNĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΡΟΛΟΪ ΧΕΙΡΟΣ
Υποδείξει χειρισού και ασφάλεια
citi simplu perioada de timp scursă.
Întoarceţi luneta
8 contrar
sensului acelor de ceasornic,
pentru a marca începutul unei
măsurări a timpului.
Scoaterea segmentelor
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Indicaţie: Segmentele care pot fi
eliminate sunt marcate cu o săgeată.
Ele sunt conectate între ele cu
creioane. Acestea pot fi împinse în
direcţia indicată de săgeată.
Curăţare și întreţinere
Curăţaţi produsul numai în
exterior cu o lavetă moale și
uscată.
Înlăturare
Ambalajul este din
materiale ecologice, care
pot fi înlăturate în
punctele locale de
reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale
produsului dvs. le puteţi afla în
localitatea dvs. sau la administraţia
locală.
Pentru protejarea mediului
înconjurător nu aruncaţi
produsul la gunoiul
menajer ci duceţi-l la un
punct de salubrizare
corespunzător. Vă puteţi
informa cu privire la
punctele de colectare și
orarul acestora la
administraţia responsabilă
de aceasta.
Bateriile defecte sau consumate
trebuie reciclate conform Directivei
2006 / 66 / CE. Înapoiaţi bateriile
și / sau aparatul prin intermediul
punctelor de colectare indicate.
Pb
Dăunarea mediului
înconjurător prin
înlăturarea
necorespunzătoare
a bateriilor!
Bateriile nu au voie să fie aruncate
în gunoiul menajer. Ele pot conţine
metale grele toxice și se supun
tratamentului deșeurilor speciale.
Simbolurile chimice ale metalelor
grele sunt cele care urmează: Cd =
Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb.
De aceea, predaţi bateriile
consumate la un punct de colectare
comunal.
GARANŢE
Aparatul a fost produs cu atenţie
conform unor standarde stricte de
calitate și verificat înainte de livrare.
În cazul defectelor la nivelul acestui
aparat aveţi drepturi legale faţă de
vânzătorul aparatului. Aceste
drepturi legale nu sunt limitate de
garanţia noastră prezentată în
continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o
garanţie de 3 ani începând cu data
achiziţiei. Perioada garanţiei începe
la data achiziţiei. Vă rugăm să
păstraţi bonul de casă original.
Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de trei ani de la data
achiziţiei acestui produs se
înregistrează un defect de material
sau de fabricaţie, vă reparăm sau
înlocuim gratuit produsul – la
alegerea noastră – aparatul. Dreptul
de garanţie se stinge dacă produsul
este deteriorat, utilizat sau întreţinut
în mod necores -punzător.
Garanţia se aplică numai pentru
defecte de material și de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele
componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și
care sunt văzute ca piese de schimb
sau deteriorările la nivelul pieselor
casante, de exemplu întrerupătoare,
acumulatori sau piese fabricate din
sticlă.
De la garanie se exclude de
asemenea pierderea etanșeităii.
Nivelul de impermeabilitate nu este
o caracteristică de durată și de
aceea trebuie întreinută periodic.
Vă rugăm să luai în considerare că
dechiderea și repararea ceasului
dumneavoastră de către persoanele
neautorizate poate elimina dreptul
dumneavoastră la garanie.
Afișarea zilei - “SON“
4. Prin repetarea acestei proceduri
1-3, limba zilei se schimbă
succesiv la cealaltă.
Exemplu: “SUN”→ →“SON“
“MON” “MON” “TUE” → → →
“DIE”
Etanșeitate
(rezistenţă la apă)
Acest ceas este rezistent la apă
până la o presiune de cinci bari
(engleză: 5 bar water resistant)
conform DIN 8310. Figura E
ilustrează domeniile permise
de utilizare. Aveţi în vedere că
etanșeitatea nu este o
caracteristică permanentă.
Trebuie verificată anual și în
special înaintea solicitărilor
deosebite, deoarece funcţiile
elementelor de etanșare
integrate se uzează în folosirea
zilnică.
Marcarea timpului
(Z31815A, Z31815E)
Luneta 8 este prevăzută pentru
marcarea timpului (de ex.: durata de
jogging). Cu ajutorul lunetei se poate

χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός
των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής. Αυτή η
εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη
προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε
φυσιολογική φθορά και για αυτό το
λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως
φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για
βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ.
διακόπτες, επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία
είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
Εξαιρείται από την εγγυήση επίσης η
μείωση της υδατοστεγανότητας. Η
κατάσταση της υδατοστεγανότητας
δεν είναι μια μόνιμη ιδιότητα και για
αυτό πρέπει να συντηρείται τακτικά.
Παρακαλούμε προσέχετε, ότι μέσω
ανοίγματος και επισκευής του
ρολογιού σας από πρόσωπα, τα
οποία δεν είναι εξουσιοδοτημένα για
αυτό, ακυρώνονται οι απαιτήσεις
σας εγγύησης.
Σήανση χρόνου
(Z31815A, Z31815E)
Η οπή 8 προορίζεται για τη
σημείωση χρονικού διαστήματος
(π.χ. χρόνος τζόκινγκ). Με τη
βοήθεια της οπής μπορείτε να
διαβάσετε
εύκολα το χρόνο που πέρασε.
Περιστρέψτε το δίσκο
παρακολούθησης 8
αριστερόστροφα, για να
δεικτοδοτήσετε μία
χρονομέτρηση.
Αφαίρεση τηάτων
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Υπόδειξη: Τα τμήματα, τα οποία
πρέπει να αφαιρεθούν, έχουν
επισημανθεί με βέλος. Συνδέονται
μεταξύ τους με ακίδες. Αυτές
μπορούν να αφαιρεθούν προς τη
φορά του βέλους.
Καθάρισα και
συντήρηση
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο
εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Εμφάνιση ημέρας - “SAM“
3. Στη συνέχεια, γυρίστε τους
δείκτες δεξιόστροφα ξανά μέχρι
η ώρα να δείξει 3:45 πμ και να
αλλάξει η γλώσσα της ημέρας σε
άλλη.
Εμφάνιση ημέρας - “SON“
4. Επαναλαμβάνοντας τις
διαδικασίες 1-3, η γλώσσα της
ημέρα αλλάζει στην επόμενη
διαδοχικά. Παράδειγμα:
“SUN” “SON“ “MON”→ → →
“MON” “TUE” “DIE” → →
Αδιάβροχο
Το ρολόι αυτό είναι αδιάβροχο
για έως και πέντε χρόνια (Αγγλικά:
5 bar water resistant) σύμφωνα
με DIN 8310. Στην εικόνα E
φαίνονται τα επιτρεπόμενα όρια
εφαρμογής. Παρακαλούμε
λάβετε υπόψη ότι η στεγανότητα
δεν είναι χαρακτηριστικό που
μένει αμετάβλητο. Πρέπει να
ελέγχετε τη στεγανότητα σε
ετήσια βάση πριν από μεγάλες
καταπονήσεις, διότι η λειτουργία
των ενσωματωμένων
στεγανοποιητικών στοιχείων
μειώνεται και επηρεάζεται από
την καθημερινή χρήση.
ο δείκτης δευτερολέπτων 3.
4. Για τη ρύθμιση της ημερομηνίας
τραβάτε την κορόνα 2 προς τα
έξω έως τη θέση 1 5. Στρέψτε
την κορώνα 2 μέχρι να
εμφανιστεί η ημερομηνία που
θέλετε 7.
(Z31815A, Z31815E)
Ρυθίσει γλώσσα για
την εφάνιση τη
ηέρα τη εβδοάδα
(Z31815E)
Τραβήξτε την κορώνα προς τα έξω
στη 2η θέση 6 και γυρίστε τους
δείκτες της ώρας και των λεπτών
δεξιόστροφα για να ρυθμίσετε την
ημέρα της εβδομάδας 9 .
(Παράδειγμα: Δίγλωσση απεικόνιση
ημέρας: Αγγλικά - Γερμανικά)
1. Μετά την εμφάνιση της ημέρας
που θέλετε στο πλαίσιο του
ημερολογίου (οι δείκτες δείχνουν
3:45 πμ αυτή τη στιγμή), γυρίστε
τους δείκτες αριστερόστροφα.
Εμφάνιση ημέρας - “SUN“
2. Γυρίστε τους δείκτες
αριστερόστροφα μέχρι να
δείχνουν ζώνη ώρας μεταξύ
9:00 MM και 11:15 ΜΜ.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον που μπορείτε
να τα πετάξετε στους
τοπικούς χώρους
ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε
να πληροφορηθείτε από την
διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου
σας.
Από σεβασμό προς το
περιβάλλον μην πετάτε
ποτέ το προϊόν σας όταν
έχει αχρηστευθεί στα
οικιακά απορρίμματα,
αλλά προβείτε στην ορθή
διάθεσή του στα
απορρίμματα. Για τα
σημεία συλλογής και τις
ώρες που αυτά είναι
ανοιχτά μπορείτε να
πληροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Zeit markieren
(Z31815A, Z31815E)
Die Lünette 8 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
Drehen Sie die Lünette 8
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Segmente entnehmen
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit
Stiften miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung
herausgeschoben werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Tag Anzeige – „SAM“
3. Sie können nun die Zeiger bis
03.45 Uhr wieder im
Uhrzeigersinn drehen. Die
Sprache ändert sich
anschließend.
Tag Anzeige – „SON“
4. Die Sprachen können Sie
ändern indem Sie die Schritte
1-3 wiederholen.
Beispiel: „SUN“ „SON“ → →
„MON“ „MON“ „TUE“→ → →
„DIE“.
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung E zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass
Wasserdichtigkeit keine
bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die
eingebauten Dichtelemente in
ihrer Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus. Drehen Sie die Krone 2
bis das gewünschte Datum 7
eingestellt ist.
(Z31815A, Z31815E)
Spracheneinstellung
des Wochentags
(Z31815E)
Ziehen Sie die Krone in die
2. Position 6 , und drehen Sie den
Stunden-und Minutenzeiger im
Uhrzeigersinn, um den gewünschten
Wochentag 9 einzustellen. (Zum
Beispiel: Englisch – Deutsch)
1. Nachdem der gewünschte
Wochentag im Kalenderrahmen
angezeigt wurde (die Zeiger
zeigen zu diesem Zeitpunkt
03.45 Uhr morgens an), müssen
Sie die Zeiger entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Tag Anzeige – „SUN“
2. Drehen Sie die Zeiger gegen
dem Uhrzeigersinn, bis diese
sich zwischen 21.00 Uhr und
23.15 Uhr befinden.
Armbanduhr
Inbetriebnahme
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Position 2
7 Datumanzeige
8 Lünette (drehbarer Außenring)
9 Wochentagsanzeige
Zeit und Datum
einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 2 6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 1, 4
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des
Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
BG BG BG BG BG BG BG BG GR/CY
GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Ρολοϊ χειρο
Προετοιασία για
τη χρήση
Αλλαγή παταρία
Σηείωση: Αλλάξτε τις μπαταρίες
σε εξειδικευμένο κατάστημα.
Ενδειξη
1 Δείκτης λεπτών
2 κορώνα
3 Δείκτης δευτερολέπτων
4 Δείκτης ωρών
5 Θέση 1
6 Θέση 2
7 Δείκτης ημερομηνίας
8 Δίσκος παρακολούθησης
(περιστρεφόμενος δακτύλιος)
9
Εμφάνιση ημέρας της εβδομάδας
Ρύθιση ώρα
και ηεροηνία
1. Για να ρυθμίσετε την ώρα
τραβάτε την κορόνα 2 προς τα
έξω έως τη θέση 2 6.
2. Περιστρέφοντας την κορόνα 2
ρυθμίζετε ώρες 4 και λεπτά 1.
3. Μόλις επιστρέψετε την κορόνα
2 στην κανονική θέση, ξεκινάει
Ръчен часовник
Подготовка за
употреба
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте
батериите в специализиран
магазин.
Циферблат
1 Стрелка за минутите
2 Коронка
3 Стрелка за секундите
4 Стрелка за часовете
5 Позиция 1
6 Позиция 2
7 Показание за датата
8 Люнет (въртящ се външен
пръстен)
9 Дисплей на деня на седмицата
Настройка на
време и дата
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката 2
до поз. 2 6.
2. Чрез завъртане на коронката
2 настройте часовете и
минутите 1, 4.
3. Когато коронката 2 се натисне
обратно до нормалната
позиция, започва да се движи
стрелката за секундите 3.
4. За да настроите датата,
издърпайте коронката 2 до
поз. 1 5. Завърете коронката
2 , докато желаната дата е
настроена на дисплея на
датата 7.
(Z31815A, Z31815E)
Настройка на езика
за дисплея на деня
на седмицата
(Z31815E)
Издърпайте коронката на 2-ра
позиция 6 и завъртете стрелките
за часа и минутите, за да
настроите желания ден на
седмицата 9 . (Пример:
Двуезичен дисплей на деня:
английски - немски)
1. След появяване на желания
ден в рамката на календара
(стрелките показват 3:45 AM
по това време) завъртете
стрелките в посока обратна на
часовниковата стрелка.
Дисплей на деня - “SUN“
2. Завъртете стрелките в посока
обратна на часовниковата
стрелка, докато те показват
времевата зона между
9:00 PM и 11:15 PM.
Дисплей на деня - “SAM“
3. След това отново завъртете
стрелките в посока на
часовниковата стрелка до
3:45 AM, като езикът на деня
се променя на другия.
Дисплей на деня - “SON“
4. С повтарянето на процедури
1-3 езикът на деня
последователно се променя от
единия на другия.
Пример: “SUN”→ →“SON“
“MON” “MON” “TUE” → → →
“DIE”
Водоустойчивост
Този часовник е водоустойчив
до пет bar (Английски: 5 bar
water resistant) според
DIN 8310. Фигура E показва
допустимите области на
приложение. Моля имайте
предвид, че водоустойчивостта
не е постоянно качество. Тя
трябва да бъде проверявана
всяка година и особено преди
неспецифични натоварвания,
защото функцията на
вградените уплътнителни
елементи отслабва при
обичайната ежедневна
употреба.
Маркиране на
времето (Z31815A,
Z31815E)
Люнетът 8 служи за маркиране
на определен период от време
(например времето на джогинг).
Посредством люнета изминалото
време се отчита много лесно.
Завъртете люнета 8 в посока
обратна на часовниковата
стрелка, за да поставите
началото на измерване на
периода от време.
Сваляне на сегменти
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Указание: Сегментите, които
могат да се свалят, са обозначени
със стрелка. Те са свързани чрез
щифтове, които могат да се
изваждат по посока на стрелката.
Почистване и
поддръжка
Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Изхвърляне
Опаковката е
изработена от
екологични материали,
които можете да
изхвърлите чрез
пунктовете за
рециклиране на място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се
информирайте от вашата
общинска или градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда,
когато се изхаби, не
изхвърляйте вашия
продукт в битовите
отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните
пунктове и тяхното
работно време можете
да се
информирате от вашата
компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез
предложените събирателни
пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез
неправилно
изхвърляне на
батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като
специални отпадъци. Химическите
символи на тежките метали са
следните: Cd = кадмий, Hg =
живак, Pb = олово. Затова
предавайте изтощените батерии в
комунален събирателен пункт.
ГАРАНЦИЯ
Уредът е произведен по строги
правила за качество с
необходимото внимание и е
тестван добросъвестно преди
доставката му. В случай на
неизправност на този продукт Вие
имате законни права пред
продавача. Тези законни права не
се ограничават от представената
по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3
години гаранция от датата на
закупуване. Гаранционният срок
започва да тече от датата на
закупуване. Моля, съхранявайте
добре оригиналната касова
бележка. Този документ е
необходим като доказателство за
покупката.
Ако в рамките на три години,
считано от датата на покупката на
този продукт, възникне
материален или фабричен дефект,
ние ще го ремонтираме или
подменим - по наша преценка -
безплатно за Вас. Настоящата
гаранция става нищожна, ако
уредът е повреден, не е използван
правилно или не е поддържан
правилно.
Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени
DE/AT/CH DE/AT/CH
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Von der Garantieleistung
ausgeschlossen ist ebenfalls das
Nachlassen der Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist
keine bleibende Eigenschaft und
sollte daher regelmäßig gewartet
werden. Bitte beachten Sie, dass
durch das Öffnen und Reparieren
Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu
nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα
με την Οδηγία 2006 / 66 / EC.
Επιστρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη
συσκευή στις προσφερόμενες
υπηρεσίες συλλογής.
Pb
Περιβαλλοντικέ
βλάβε λόγω
εσφαλένη
απόρριψη
παταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη
μπαταριών στα οικιακά
απορρίμματα. Ίσως περιέχουν
δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και
συγκαταλέγονται στην επεξεργασία
ειδικών απορριμμάτων. Τα χημικά
σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα
εξής: Cd = Κάδμιο, Hg=
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος.
Συνεπώς παραδώστε τις
εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική
υπηρεσία συλλογής.
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε
προσεκτικά κάτω από αυστηρές
οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε
επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε
περίπτωση βλαβών στο προϊόν
έχετε νομικά δικαιώματα προς τον
πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά
δικαιώματα δεν περιορίζονται από
την εγγύηση που παρατίθεται
παρακάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα
συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση
3 ετών από την ημερομηνία αγοράς.
Η εγγύηση ισχύει από την
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε
να φυλάξετε με προσοχή την
ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο
έγγραφο θα απαιτηθεί ως
αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του
διαστήματος των τριών ετών από την
ημερομηνία αγοράς αυτού του
προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα
υλικού ή κατασκευής, το προϊόν
επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από
εμάς - κατόπιν επιλογής μας -
δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να
ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη,
IAN 94449
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31815A / Z31815B /
Z31815C / Z31815D /
Z31815E / Z31815F
Version: 10/2013
дефекти. Тази гаранция не се
разпростира върху части на
продукта, които са изложени на
нормално износване и поради
това се разглеждат като бързо
износващи се части (напр.
батерии) или върху повреди на
чупливи части, напр.
превключватели, акумулаторни
батерии или такива, произведени
от стъкло.
От гаранцията се изключва и
намаляването на
водонепроницаемостта.
Състоянието на
водонепроницаемост не е
постоянна характеристика и
затова изисква редовна
поддръжка. Моля, съблюдавайте,
че при отваряне и поправка на
Вашия часовник от
неупълномощени за това лица,
гаранционните Ви претенции са
невалидни.
Specyfikacje produktu
Marka: | Auriol |
Kategoria: | zegarek |
Model: | Z31815A |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Auriol Z31815A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zegarek Auriol

26 Maja 2024

26 Maja 2024

26 Maja 2024

26 Maja 2024

26 Maja 2024

23 Maja 2024

22 Maja 2024

17 Maja 2024

15 Maja 2024

15 Maja 2024
Instrukcje zegarek
- zegarek Braun
- zegarek Marquant
- zegarek Festina
- zegarek Casio
- zegarek Citizen
- zegarek Spin Master
- zegarek Skmei
- zegarek Jaguar
- zegarek Seiko
- zegarek Renkforce
- zegarek Skagen
- zegarek Michael Kors
- zegarek Pulsar
- zegarek Tommy Hilfiger
- zegarek Lorus
- zegarek Invicta
- zegarek Adidas
- zegarek Ferrari
- zegarek Tissot
- zegarek Omega
- zegarek TomTom
- zegarek Breitling
- zegarek Hugo Boss
- zegarek Timex
- zegarek X-WATCH
- zegarek Diesel
- zegarek Bering
- zegarek Grand Seiko
Najnowsze instrukcje dla zegarek

22 Października 2024

22 Października 2024

22 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024

7 Października 2024