Instrukcja obsługi Aroma AWK-290BD

Aroma czajnik AWK-290BD

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Aroma AWK-290BD (11 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
Digital
Electric Kettle
Instruction Manual
AWK-290BD
www. .comAromaCo
Digital tetera
eléctrica
Manual de instrucciones
AWK-290BD
www. .comAromaCo
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2010 Aroma Housewares Company All rights reserved.
Publicado Por:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2010 Aroma Housewares Company. Todos los derechos reservados.
Congratulations on your purchase of the Digital Electric Kettle.
This handy appliance provides more speed and convenience than
traditional stovetop kettles, not to mention the increased safety
features! The compact, cordless body is made to blend seamlessly and
stylishly into your kitchen.
The advanced digital controls of the Aroma®Digital Electric Kettle allow it
to be set to four different keep-warm temperatures— perfect for a variety
of uses!
Spectral Illumination Technology is a beautiful way to observe the
temperature of the water as it heats, changing colors depending upon
the temperature level.
This product was designed with your safety in mind. Features such as
cordless pouring and the 360° swivel base, which allows left or
right-handed gripping, are designed to remove many of the dangers and
inconveniences associated with other kettles. Additional safety
features include the stay-cool handle and base, drip-free pouring spout
and automatic-shut off with boil dry protection.
For maximum convenience, your new Aroma®Digital Electric Kettle is
equipped with a removable mesh decalcification filter to help remove
mineral impurities from your water. In addition, the heating element is
concealed— leaving it unexposed to mineral build up. To further fight
scale, it is best to always use distilled water in the kettle and follow the
cleaning and maintenance instructions in this manual. With proper use
and maintenance, your new electric kettle will boil through pot after pot
of hot water for years to come!
For more information on your Aroma®Digital Electric Kettle, or for product
service and other home appliance solutions, please visit us online at
www.AromaCo.com.
Felicidades en la compra de su tetera ectrica digital .
Este conveniente y cómodo electrodoméstico le proporciona más
velocidad y comodidad que los fogones de estufa tradicionales, ¡Sin
olvidar mencionar sus múltiples medidas de seguridad! Su compacta
coraza inalámbrica hecha para combinar elegantemente con su
cocina.
Los avanzados controles digitales de su tetera ectrica digital Aroma
®le
permiten programarla en cuatro diferentes temperaturas, ¡perfecta para
una abundante variedad de usos!
La tecnología de iluminación espectral es una bella manera de observar
como la temperatura del agua hace que ésta cambie de colores según
su nivel de calor.
Este producto fue diseñado teniendo su seguridad en mente. Atributos y
características tales como verter sin alambres, así como la base giratoria
de 360° que permite ser usada por la izquierda o la derecha, fueron
diseñados para eliminar muchas de las inconveniencias y peligros
asociados con otras teteras. Otras medidas de seguridad incluyen el
mango y la base que no se calientan, un vertedor que no gotea y
finalmente un apagador automático con protección para hervidos
secos. Para una mayor conveniencia, su nueva tetera eléctrica digital
Aroma®está equipada con un filtro decalcificador con malla
desprendible, que le ayuda a deshacerse de impurezas minerales que
pudiese tener el agua. Además el elemento térmico está escondido
para evitar que esté expuesto a una acumulación de minerales. Para
evitar el sarro le sugerimos que siempre utilice agua destilada y siga las
instrucciones de limpieza y mantenimiento que le ofrecemos en este
manual.
Con un buen uso y un mantenimiento adecuado, su tetera eléctrica le
va a evaporar agua de tarro en tarro, durante años y años. Para mayor
información sobre su tetera ectrica digital Aroma
®, o para servicio de
otros electrodomésticos caseros, por favor visítenos en línea al:
www.AromaCo.com.
1. Importante: Antes de usarse por favor lea todas las instrucciones
cuidadosamente.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Las
superficies se calientan mucho.
3. Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no
sumerja el cable, el enchufe o el hervidor en agua u otro líquido. Vea las
instrucciones para la limpieza.
4. Cuando un aparato electrodoméstico es utilizado por niños, o cerca
de ellos, es necesaria una atenta supervisión.
5. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Permita que la unidad se enfríe antes de limpiarla o
manipularla.
6. No se opere ningún aparato con un cordón o enchufe dañado, o
bien cuando haya funcionado defectuosamente. Por favor contacte
a nuestro servicio a clientes para que lo examinen, lo repararen o lo
ajusten.
7. El uso de accesorios no recomendados por Aroma®Housewares puede
resultar en incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes.
10. No coloque la tostadora sobre o cerca de una hornalla de gas o
eléctrica caliente, ni dentro de un horno caliente.
11. Para desenchufar la tostadora, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca jale del cable para desenchufar la unidad.
12. No utilice la tostadora para ningún otro fin que el indicado.
13. No coloque porciones demasiado grandes de alimentos, envolturas
de papel de aluminio o utensilios en la tostadora, ya que podrían
incendiarse o provocar un choque eléctrico.
14. La tostadora puede causar un incendio si se utiliza cuando está tapada
o en contacto con materiales inflamables, como cortinas, telas y
paredes.
15. No intente retirar alimentos atascados cuando la tostadora está
conectada a un tomacorriente.
16. Para prevenir la posibilidad de un incendio, no deje la tostadora sin
supervisión durante su funcionamiento.
17. Limpie regularmente las migas acumuladas para prevenir riesgos de
incendio o el mal funcionamiento de la tostadora. No coloque
alimentos cuyo relleno o cobertura se pueda derretir y gotear al
calentarse. Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean
condiciones insalubres y la posibilidad de incendio o de mal
funcionamiento de la unidad.
18. Desenchufe la unidad cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Basic safety precautions should always be followed when using electrical
appliances, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Surfaces will become
extremely hot.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not
immerse cord, plug or kettle in water or any other liquid. See
instructions for cleaning.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool completely before cleaning and
handling.
6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Contact Aroma®customer service for examination, repair or
electrical/mechanical adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Aroma
®
Housewares may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not allow cord to hang over the edge of the table or counter or
to touch hot surfaces.
10.Do not place kettle on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
11.To disconnect, turn any control to the “OFF” position, then remove the
plug.
12.Do not use the kettle for anything other than its intended use.
13.The power base must only be used with the provided kettle.
14.Only use the kettle to heat water. No other liquids should be placed
inside the kettle.
15.Do not unscrew any screws on the kettle or power base or attempt to
disassemble them in any way.
16.Do not attempt to move the kettle during the heating process.
17.This appliance is for household use only.
18.Do not immerse this appliance or any of its parts, other than the
removable filter, in water.
19.Scalding may occur if the lid is opened during the boiling cycle.
20.Caution: If water exceeds the “MAX” line, the boiled water may spill
out.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1

Specyfikacje produktu

Marka: Aroma
Kategoria: czajnik
Model: AWK-290BD
Kolor produktu: Czarny
Pojemność zbiornika na wodę: 1.5 l
Regulowany termostat: Tak
Moc: - W
Obrotowa podstawa: Tak
Funkcja utrzymywania temperatury: Tak
Filtrowanie: Tak
Lampka kontrolna: Tak
Podświetlony włącznik/wyłącznik: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Aroma AWK-290BD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje czajnik Aroma

Instrukcje czajnik

Najnowsze instrukcje dla czajnik

Kenwood

Kenwood SKM100 Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp SA-BK2002I Instrukcja

15 Października 2024
Exquisit

Exquisit WK 6103 swi Instrukcja

14 Października 2024
Severin

Severin WK 9555 Instrukcja

12 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-715DS Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IK-716EF Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-717S Instrukcja

9 Października 2024