Instrukcja obsługi Aroma AAP-340F

Aroma czajnik AAP-340F

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Aroma AAP-340F (10 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
Hot Water Central
Electric Hot Water Dispenser
Instruction Manual
www.AromaCo.com
AAP-340F
www.AromaCo.com
AAP-340F
Hot Water Central
Dispensador eléctrico de
agua caliente
Manual de Instrucciones
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2010 Aroma Housewares Company All rights reserved.
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2010 Aroma Housewares Company.
With the Aroma
®
Hot Water Central
, hot water is just a button press
away. Boil up to 4 quarts of water in just 30 minutes, then have it hot
throughout the day.
With hot water available around the clock, the Hot Water Central is
ideal for the quick preparation of all kinds of hot meals and beverages.
Including:
Hot Tea
Hot Chocolate
Quick Noodles
Baby Formula
Instant Coffee
Oatmeal
The Aroma®Hot Water Centralincludes adjustable temperature levels
which are great for setting t he temperature just right. And the Delay Start
function allows for the Hot Water Central to be shut down when no
one’s home, but have hot water ready again right when it’s needed.
For more information on your Hot Water Central or for additional kitchen
solutions, visit us online at .www.Aromaco.com
Please read the following instructions carefully before your first use.
Con la Hot Water Centralde Aroma®, el agua caliente está a solo un
botón de distancia. Hierva hasta un galón de agua en solo 30 minutos y
manténgala caliente durante todo el día.
Con agua caliente disponible a toda hora, la Hot Water Centrales
ideal para preparar rápidamente todo tipo de comidas y bebidas
calientes; incluyendo:
• Té caliente
• Chocolate caliente
• Tallarines rápidos
• Fórmula para bebés
• Café instantáneo
• Harina de avena
La Hot Water Centralde Aroma®incluye niveles ajustables de
temperatura, ideales para programar la temperatura a la perfección; y
la función de arranque demorado permite que la Hot Water Centralse
apague cuando no haya nadie en casa, pero también que esté lista y
caliente cuando se requiera.
Para mayor información sobre su Hot Water Centralo para soluciones
adicionales para su cocina, visítenos en línea al: .www.Aromaco.com
Por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de
usarla por primera vez.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
2. No toque las superficies calientes. Use las asas o mangos.
3. Para evitar los choques eléctricos, no sumerja en agua ni en ningún
otro líquido el cable, el enchufe ni el calentador de agua.
4. Cuando sea usado cerca de niños es necesario supervisarlos
cuidadosamente. Este equipo no es para ser usado por niños.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere a que se enfríe por completo antes de retirar o
colocar piezas, y antes de limpiarlo.
6. No lo use si el cable o el enchufe están dañados, si no ha
funcionado bien o ha tenido alguna avería. Contacte a nuestro
servicio a clientes para que lo examinen, lo repararen o lo ajusten.
7. El uso de accesorios no recomendados por Aroma®Housewares
puede provocar lesiones.
8. No lo use al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes.
10. No lo coloque cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente, ni
en un horno caliente.
11. Se debe tener sumo cuidado al trasladarlo con aceite u otros
líquidos calientes.
12. Siempre conecte el enchufe al equipo primero, luego al
tomacorriente. Para desconectarlo, desenchúfelo del
tomacorriente.
13. No lo use para otra cosa que no sea el uso previsto.
14. No permita que el agua sobrepase la marca de lleno ("FULL") ni
que quede por debajo de la marca de volver a llenar ("REFILL"), de
lo contrario se rebasará o se secará al hervir.
15. No abra la tapa superior cuando el agua esté hirviendo para evitar
que pueda quemarse con el vapor caliente.
16. No llene el jarro con ninguna sustancia que no sea agua.
17. Agua en la Hot Water Centralestará muy caliente. Tenga cuidado
al servir como agua caliente puede causar quemaduras. Siempre
temperatura de ensayo antes de servir.
18. Si la fórmula toma de bebé con agua caliente, añadir agua fría
siempre así. Agua de la Hot Water Centralserá demasiado
caliente para el bebé. La cantidad de agua fría necesaria para
alcanzar una temperatura adecuada puede variar. Siempre
pruebe la temperatura antes de servir.
1
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Read all instructions before use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse the cord, plug or
the appliance in water or any other liquid.
4. Close supervision is necessary when this appliance is used near
children. This appliance is not intended to be used by children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool completely before putting on or taking off any parts, and
before cleaning.
6. Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Contact Aroma®customer service for examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Aroma ®
Housewares may cause injuries or damage to the product.
8. Do not use outdoors.
9. Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter,
or to touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
11. Extreme caution must be used when moving the appliance
containing hot water.
12. Always attach the plug to the appliance first, then plug the cord into
the wall outlet. To disconnect, remove the plug from the wall outlet.
13. Do not use this appliance for other than intended use.
14. Never fill water beyond the “FULL” mark in the inner pot or below the
“REFILL” mark on the water level indicator, otherwise it will spill over or
dry-up during boiling.
15. Do not open the lid when water is boiling to avoid scalding by hot
steam.
16. Do not fill the Hot Water Centralwith any substance other than
water.
17.Water in the Hot Water Centralwill be extremely hot. Use caution
when serving as hot water may cause scalding. Always test
temperature before serving.
18.If making baby formula with hot water, always add cold water as
well. Water from the Hot Water Centralwill be too hot for the baby.
The amount of cold water needed to reach an adequate
temperature will vary. Always test the temperature before serving.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas al usar
electrodomésticos, incluidas las siguientes:


Specyfikacje produktu

Marka: Aroma
Kategoria: czajnik
Model: AAP-340F
Kolor produktu: Biały
Pojemność zbiornika na wodę: 3.785 l
Regulowany termostat: Tak
Moc: - W
Bezprzewodowy: Tak
Automatyczne wyłączanie zasilania: Tak
Funkcja utrzymywania temperatury: Tak
Wskaźnik poziomu wody: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Aroma AAP-340F, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje czajnik Aroma

Instrukcje czajnik

Najnowsze instrukcje dla czajnik

Kenwood

Kenwood SKM100 Instrukcja

15 Października 2024
Sharp

Sharp SA-BK2002I Instrukcja

15 Października 2024
Exquisit

Exquisit WK 6103 swi Instrukcja

14 Października 2024
Severin

Severin WK 9555 Instrukcja

12 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-715DS Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IK-716EF Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IKW-717S Instrukcja

9 Października 2024