Instrukcja obsługi Abus FUFT50037B

Abus system alarmowy FUFT50037B

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Abus FUFT50037B (3 stron) w kategorii system alarmowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
DIN L DIN R
4 x S1
S1
A
B
G
F
S2
E
H
E
C
S3
S3
D
S1
DIN L = Scharnier links = Platine mit Batterie-
seite links ausrichten
Charnière à gauche: Alignez la carte de
circuit avec le côté gauche de la batterie
Scharnier aan de linkerkant: Lijn de print-
plaat met batterij links opzij
it
Cerniera a sinistra: Allineare la scheda con il
lato sinistro della batteria
Hingeonthele:Alignthecircuitboard
     withbatterysidele
DIN R = Scharnier rechts = Platine mit
Batterieseite rechts ausrichten!
Charnière à droite: Alignez la carte de circuit
avec le côté droit de la batterie
Scharnier aan de rechterkant: Lijn de print-
plaat met batterij rechts opzij
it
Cerniera a destra: Allineare la scheda con
il lato destro della batteria
Hinge on the right: Align the circuit board
with battery side right
Falzüberstand > 20 mm dann G verwenden
Pliez Hauteur >20mm utilisation G
Vouw Hoogte >20mm gebruik G
it
Piegare Altezza >20mm uso G
Fold Height >20mm use G
ca. 2 mm
T = 7 mm
1 x S3
1.
2. 2.
G
1 x S2
1,5
mm
Part No
400842
1 x
S2
2,9 x 16 mm
4 x
S1
2,9 x 19 mm
2 x
S3
M6 x 20 mm
2 x
I
1 x
A
1 x
C
1 x
B
1 x
F
1 x
G1 x
H
1 x
E
2 x
D
– –
ACCU
1,5 V AAA
1. 4.2. 3. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. 14.13. 15. 16. 17.
LED leuchtet rot = Magnetposition korrekt
> Position markieren
LED s‘allume en rouge = Position de l‘aimant
correctement > Marquez la position
LED brandt rood = Juiste positie van de magneet
> Markeer de positie
it
LED rosso = Posizione del magnete correttamente
> Segnare la posizione
LED lights up red= Magnet position correctly
> Mark the position
FOS550E | Secvest | electronic
1. 2.
1.
1.
4.
3.2.
Press Release
ABUS Secvest 2WAY
ABUS Secvest IP
ABUS Terxon
FOS550
1. 2.
3.
4.
2.
5.
2x
D
N
1 x S3
S3
ON 1. ON 2. ON 3.
OFF 3.
ON 4.
OFF 4.
ON 5.
OFF 5.OFF 1.
FOS550
OFF 2.
?
Einlern-Modus
Mode dapprentissage
Teach-Modus
it
ModaliTeach
Teach-Mode
18. 19. 20. 21.
Option FU7300/FU7301Option FU7300/FU7301 Option FU7300/FU7301
Allgemeines und Batteriehinweise
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG,
Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich der
Funkanlagentyp FOS550E bei bestimmungsgemä-
ßer Verwendung in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den ein-
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/
EUbendet.DervollständigeTextderEU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresseverfügbar:www.abus.com.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender diese Montage- und Bedienungsanlei-
tungbeachten.
DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.
umgebautwerden.EbenfallssollteeinFinger-
kontaktmitderPlatinevermiedenwerden.
Der zugelassene Einsatztemperaturbereich
beträgt -10°C bis +55°C bei einer maximalen
Lufeuchtigkeitvon90%.
Vorsicht im Umgang mit dem Magneten:
Gefahr des Einklemmens der Finger!
Produkt von Kindern fernhalten wegen
  verschluckbarerKleinteile.
Insbesondere beim Verschlucken des Mag-
neten ist unverzüglich ärztliche Hilfe in
  Anspruchzunehmen.
Kredit- oder EC-Karten mit Magnetstreifen
  könntengeschädigtwerden.
•FürPersonenmitHerzschrittmacher,De-
brillator oder sonstigen implantierten Gerä-
ten gilt: Der Magnet kann solche Geräte
  negativbeeinussen,daherinsbesondere
bei der Montage ausreichenden Abstand
  (ca.20cm)zwischenMagnetundimplantier-
  temGeräteinhalten.
Weder der Verfasser noch ABUS kann eine Haf-
tung für einen Verlust oder Schaden überneh-
men, der mittelbar oder unmittelbar aufgrund
dieser Anleitung verursacht wurde oder von dem
behauptetwird,dasserdadurchentstandenist.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige
Bekanntgabegeändertwerden.
Batteriehinweise:
Das Gerät wird mit Gleichspannung über 2x 1,5
V LR06 AAA Alkaline Batterien versorgt, die im
Lieferumfangenthaltensind.BeimEinlegender
BatterieistaufrichtigePolaritätzuachten.Emp-
fehlung: Varta Industrial / Industrial Pro, Duracell
Industrial,PanasonicPowerline.
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten
und Brände und Verletzungen zu vermeiden,
sind folgende Hinweise zu beachten:
Gemäß Batterieverordnung ist die Entsorgung
von Batterien über den Hausmüll verboten,
diese müssen an gekennzeichneten Sammel-
  stellenabgegebenwerden.
• Batterien dürfen weder direkter Sonnenein-
strahlung noch anderen Wärmequellen
ausgesetzt oder an Orten mit sehr hohen
  Temperaturenauewahrtwerden.
 •Batteriensindnichtwiederauadbar.
Batterien dürfen nicht:
• zerlegt, angestochen, beschädigt oder ver-
brannt werden
mit Wasser in Berührung kommen
kurzgeschlossen werden
 •indieHändevonKinderngelangen.Kinder
können Batterien in den Mund nehmen und
  verschlucken.Dieskannzuernsthaen
  Gesundheitsschädenführen.SuchenSiein
einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2x 1,5 V Alkaline
Batterie
Batterietyp: AAA
Funkfrequenz: 868,6625 MHz
Umweltklasse: II
Temperaturbereich: 10°C bis +5C
abgestrahlte
max.Sendeleistung:<10dBmeirp
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
FürIrrtümerundDruckfehlerkeineHaung.
Généralités et remarques concernant les piles
Déclaration de conformité :
La société ABUS August Bremicker Söhne KG
déclareparlaprésentequeleAppareilsansl
FOS550E lorsqu‘il est utilisé selon les directives
est conforme aux exigences fondamentales et aux
dispositionsenvigueurdeladirective2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité
UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.abus.com.
Andemaintenircetétatetd’assurerunusage
sansrisque,l’utilisateurdoitrespecterlanotice
demontageetlemoded’emploi.
L’ensembleduproduitnedoitpasêtremodié
outransformé.Lesdoigtsnedoiventpasnon
plusentrerencontactaveclaplatine.
Ledomainedetempératured’utilisationadmis-
sible est de –10 C à + 55 C sous une humidité
relativemaximaledel’airde90%.
Attention lors du maniement de l’aimant :
•Risqued’écrasementdesmains!
Garder le produit hors de la portée des
  enfants.Despetitespiècespeuventêtre
  avalées.
•Enparticulierencasd’ingestiondel’aimant,
  consulterimmédiatementunmédecin.
Les cartes de crédit ou de paiement à bande
  magnétiquepeuventêtreendommagées.
Pour les personnes portant un stimulateur
   cardiaque, undébrillateuroud’autres
appareils implantés, il faut :
  Veilleràconserverunespacesusant(env.
  20cm)entrel’aimantetl’appareilimplanté,
en particulier lors du montage, puisque
  l’aimantpeutavoiruneinuencenégative
  surdetelsappareils.
L’auteuretABUSn’assumentaucuneresponsabili-
tépourd’éventuellespertesoudégâtscausés
directement ou indirectement par ces instructions
oudontilestarméqu’ilsenrésultent.Le
contenudecesinstructionspeutêtremodié
sansannoncepréalable.
Indications concernant les piles :
L’appareilestalimentéentensioncontinuepar
deux piles alcalines LR06 AAA 1,5 V qui sont four-
nies.Respecterlapolaritélorsdel‘insertiondes
piles.Recommandation : Varta Industrial /
Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Pourquel’appareildurelongtempsetpour
éviter les incendies et les blessures, observer les
indications suivantes :
•Envertudurèglementrelatifàl’élimination
des piles, il est interdit de jeter les piles avec
les ordures ménagères ; les remettre à un
  centredecollectecertié.
• Ne pas exposer les piles au rayonnement
solaire direct ni les conserver dans des
endroits où règnent de très hautes tempéra-
  tures.
•Lespilesdoiventêtreconserveshorsdela
  portéedesenfants.Lesenfantspourraientles
  mettredanslaboucheetlesavaler.Cela
  présentedegravesrisquespourlasanté.Dans
  cecas,consultezimmédiatementunmédecin.
Ne pas
• les désassembler, les percer, les endommager
ou les jeter au feu,
 •lesmettreencontactavecdel’eau,
• les court-circuiter
 •rechargerlespiles.
Caractéristiques techniques
Alimentation : 2 x 1,5 V Alkaline
batterie
Type de piles : AAA
Fréquence : 868,6625 MHz
Classe environnementale : II
Plage de température : –10°C à +55°C
Puissanced’émission
maximaleémise: <10dBmpire
Nousnousréservonsledroitdetoutesmodica-
tionstechniques.Nousn‘assumonsaucune
responsabilité pour des erreurs ou défauts
d‘impressionéventuels.
Algemeen en opmerkingen i.v.m. batterijen
Conformiteitsverklaring:
Hiermee verklaart ABUS August Bremicker Söhne
KG, dat het apparaat Type radioapparatuur FOS
550E voldoet aan de essentiële eisen en overige
geldendebepalingenvanderichtlijn2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla-
ring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:www.abus.com.
Om deze toestand te behouden en een veilige
werking te garanderen, moet de gebruiker deze
montage-engebruiksaanwijzingnaleven.
Het product als geheel mag niet gewijzigd of
omgebouwdworden.Ookvingercontactmetde
platinemoetvermedenworden.Detoegelaten
gebruikstemperatuur bedraagt -10 °C tot +55 °C
bijeenmaximaleluchtvochtigheidvan90%.
Voorzichtig bij het gebruik van de magneet:
Gevaar voor het knellen van vingers!
Product buiten het bereik van kinderen
houden omwille van kleine onderdelen die
  ingesliktkunnenworden.
Vooral bij het inslikken van de magneet
moet onmiddellijk een arts geraadpleegd
  worden.
Credit- of EC-kaarten met een magnetische
  stripkunnenbeschadigdworden.
•Voorpersonenmeteenpacemaker,debril
lator of andere geïmplanteerde toestellen
geldt: de magneet kan dergelijke toestellen
  negatiefbeïnvloeden.Houddaarombijde
  montagevoldoendeafstand(ca.20cm)
tussen de magneet en het geïmplanteerde
  toestel.
Noch de opsteller, noch ABUS kan aansprakelijk
worden gehouden voor verlies of schade, direct
of indirect veroorzaakt door deze handleiding,
of waarvan wordt beweerd dat deze hierdoor
isontstaan.Deinhoudvandezehandleiding
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Informatie over de batterij:
Het toestel wordt gevoed door gelijkspanning aan
de hand van 2x 1,5 V LR06 AAA-alkalinebatterijen,
dieindeleveringsomvangomvatzijn.Letopde
juistepolenbijhetplaatsenvandebatterijen.
Aanbeveling: Varta Industrial / Industrial Pro,
DuracellIndustrial,PanasonicPowerline.
Respecteer onderstaande aanwijzingen om een
lange levensduur te garanderen en branden en
letsels te vermijden:
Volgens de batterijverordening is het verwij-
deren van batterijen via het huisvuil verbo-
den, die moeten worden afgegeven bij de
  bekendeplaatsenvaninzameling.
Batterijen mogen noch aan directe zonne-
stralen, noch aan andere warmtebronnen
worden blootgesteld of worden bewaard op
  plaatsenmetzeerhogetemperaturen.
Kleine kinderen mogen nooit met batterijen
  spelen.Kinderenkunnenbatterijeninhun
  mondstoppenendoorslikken.Ditkanernsti-
  gegevolgenhebbenvoordegezondheid.
Neem in dergelijke gevallen direct contact op
met een arts!
Batterijen kunnen niet opnieuw worden opge-
  laden.
Batterijen mogen niet:
uit elkaar worden genomen, worden door-
boord, worden beschadigd of worden ver-
brand,
met water in aanraking komen,
•wordenkortgesloten.
Technische gegevens
Spanningsvoeding: 2 x 1,5V alkaline batterij
Batterijtype: AAA
Frekwentie: 868,6625 MHz
Milieuklasse: II
Temperatuurbereik: 10°C tot +55°C
Uitgestraald maxi-
maalzendvermogen:<10dBmeirp
Technischewijzigingenvoorbehouden.Geenaan-
sprakelijkheidvoorvergissingenendrukfouten.
it
Generalità e indicazioni sulle batterie
Dichiarazione di conformità:
ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer
Weg 25, 58300 Wetter dichiara con la presente
che l‘apparecchio FOS550E è quando utilizzato in
modo appropriato conforme ai requisiti essenziali
e alle disposizioni vigenti della direttiva 2014/53/
EU.Iltestocompletodelladichiarazionedi
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:www.abus.com.
Per mantenere questo stato e garantire un
funzionamento senza pericoli,l‘utilizzatore deve
osservare questo manuale di istruzioni per il
montaggioel‘uso.
L’interoprodottononpuòesseremodicatoo
convertito.Inoltreènecessarioevitareuncontat-
todelleditaconlascheda.Ilcampoditempe-
ratura di impiego autorizzato è da -10°C a +55°C
conun’umiditàdell’ariamassimadel90%.
Attenzione quando si lavora con i magneti:
Pericolo di incastro delle dita!
Tenere il prodotto lontano dai bambini
  perchécontieneminuteriaingeribile.
In particolare, in caso di ingestione del mag-
  nete,rivolgersiimmediatamenteaunmedico.
Pericolo di danneggiamento della banda
  magneticadicartedicreditoobancomat.
Avvertenza per le persone con pacemaker,
  debrillatoreoaltridispositivielettrici
  impiantati:ilmagnetepuòcausareilmal
  funzionamentoditalidispositivi,perciòè
opportuno tenere il magnete a debita distan-
  za(ca.20cm)daldispositivodurantele
  operazionidimontaggio.
Il redattore e ABUS declinano ogni responsabilità
per un‘eventuale perdita o danni, causati diret-
tamente o indirettamente da questo manuale
o rispetto ai quali si presuma che siano stati
causatidalmanuale.Ilcontenutodiquesto
manualepuòesseremodicatosenzaprecedente
comunicazione.
Istruzioni sulle batterie:
L’apparecchiovienealimentatocontensione
continua tramite 2x batterie 1,5 V LR AAA alcaline,
compresenellafornitura.All’introduzionedella
batteria, è necessario accertarsi che la polarità sia
quellagiusta.Raccomandazione: Varta Industrial
/ Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Per garantire una lunga vita utile e prevenire in-
cendi e lesioni, osservare le seguenti indicazioni:
Secondo il regolamento sullo smaltimento
  dellebatterie,unosmaltimentoconiriuti
domestici è vietato, esse devono essere
portate a centri di raccolta specializzati e
  indicati.
• Le batterie non vanno esposte né a irraggia
men to solare diretto né ad altre fonti di
  caloreoatemperaturemoltoelevate.
• Le batterie devono essere tenute fuori dalla
  portatadeibambini.Ibambinipotrebbero
  metterleinboccaeinghiottirle.Questopuò
  causaregravidanniallasalute.Intalcaso,
consultare immediatamente un medico!
• Lebatterienonsonoricaricabili.
Le batterie non devono:
essere smontate, forate, danneggiate o
bruciate
venire a contatto con l‘acqua
essere cortocircuitate
Specifiche tecniche
Alimentazione: 2 x 1,5V batterie alcaline
Tipo di batteria: AAA
Frequenza: 868,6625 MHz
Classe ambientale: II
Temperatura di
funzionamente: da –10°C a +55°C
Potenza massima di
trasmissioneirradiata:<10dBmeirp
Cisiriservanomodichetecniche.Pererrori
e refusi di stampa non ci si assume alcuna
responsabilità.
General information and battery advice
Declaration of Conformity:
ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg
25, 58300 Wetter hereby declares that the Wire-
less system type FOS550E is in compliance with
the essential equirements and other relevant
provisionsofDirective2014/53/EU.ThefullEU
Declaration of Conformity text can be found at:
www.abus.com.
Tomaintainthisstateofaairsandensuresafe
operation, the user must follow these assembly
andoperatinginstructions.Theproductshould
notbechangedormodied.Alsongercontact
withtheboardshouldbeavoided.
The permitted operating temperature range is
-10°Cto+55°Catamaximumhumidityof90%.
Be careful when using magnets:
•Riskoftrappingngers!
Keep product away from children due to small
  parts.
In particular, seek immediate medical
  attentionifmagnetisswallowed.
• Credit or debit cards with magnetic strips
  maybedamaged.
•Forpersonswithpacemakers,debrillatorsor
other implanted devices – the magnet may
  adverselyaectsuchdevices,soensure
  sucientdistance(approx.20cm)between
the magnet and implanted device during
  installation.
Neither the author nor ABUS accepts liability for
loss or damage due indirectly or directly to these
instructions or any damage alleged to have been
causedduetothem.Thecontentsoftheseinst-
ructionsmaybealteredwithoutpriornotice.
Battery advice:
TheunitissuppliedwithDCvoltagefrom2x1.5V
LRAAAalkalinebatteries,whichareincluded.
When inserting the batteries, ensure the polarity
iscorrect.Recommendation: Varta Industrial
/ Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Toensurelonglifeandtopreventreandinjury,
complywiththefollowinginstructions.
Under the Battery Disposal Regulation, the
disposal of batteries in household waste is
  prohibited.Theymustbehandedinatdesig
  natedcollectionpoints.
• Batteries may not be exposed to direct
sunlight or other heat sources or stored in
  placesexposedtoveryhightemperatures.
• Batteries must be kept out of reach of child
  ren.Childrencanputbatteriesintheirmouths
  andchoke.Thiscancauseseriousinjury.Seek
immediate medical attention in this event!
 •Batteriesarenotrechargeable.
Batteries must not:
be dismantled, pierced, burned or otherwise
damaged
come into contact with water
•beshort-circuited.
Technical data
Supplyvoltage: 2x1.5Valkaline
batteries
Battery type: AAA
Frequency: 868.6625MHz
Environmental class: II
Temperature range: –10°C to +55°C
Maximum radiated
transmissionpower: <10dBmeirp
©ABUS
August Bremicker Söhne KG
Altenhofer Weg 25
58300 Wetter
Tel.:+492335634-0
T390389 | V3 | H19
B 5351
Vorsicht!
Attentión!
Voorsichtig!
it
Attenzione!
Attention!
Hinweise zur Montage
Instructions de montage
Instructies voor de montage
it
Note per l‘installazione
Further fitting details
Subjecttotechnicalalterations.
Noliabilityformistakesandprintingerrors.


Specyfikacje produktu

Marka: Abus
Kategoria: system alarmowy
Model: FUFT50037B

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Abus FUFT50037B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje system alarmowy Abus

Abus

Abus MK2000W Instrukcja

30 Września 2024
Abus

Abus FTS206 Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus SK450 Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus FO500N Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus FOS550A Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus FG400 Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus FOS650 Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus BS84 Instrukcja

29 Września 2024
Abus

Abus ESMO50001 Instrukcja

28 Września 2024
Abus

Abus LS1020 Instrukcja

18 Września 2024

Instrukcje system alarmowy

Najnowsze instrukcje dla system alarmowy