Instrukcja obsługi Vimar 03815
Vimar
system alarmowy
03815
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 03815 (4 stron) w kategorii system alarmowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401713A0 02 2302
03815
BY-ALARM PLUS
Scatola metallica By-alarm Plus per scheda centrale a 25, 65 o 125 zone, con
4 slot disponibili per scheda espansione 5 In/Out 03808, scheda comunicatore
GSM 03810 o gateway antintrusione 03812, 1 slot disponibile per modulo radio
03832, 1 alimentatore 3,2 A 03805 (6,2 A 03806 per 125 zone), 1 alloggiamento
per batteria da 7Ah (17Ah per 125 zone), tamper per strappo e apertura, instal-
lazione a parete.
La scatola in metallo è provvista di apposite forature che consentono di alloggiare al suo interno la
scheda della centrale 03800-03801-03802 e l'alimentatore 03805 (per 25 e 65 zone) o 03806 (per
125 zone) assieme ad altri dispositivi in funzione degli stessi e dello spazio disponibile.
Le possibili combinazioni sono indicate nella figura DISPOSITIVI INSTALLABILI.
INSTALLAZIONE
Si raccomanda di installare il dispositivo in un luogo poco visibile e di non immediato accesso a
persone estranee.
1. Aprire il contenitore metallico rimuovendo il coperchio.
2. Fissare la scheda della centrale al fondo metallico.
3. Fissare l'alimentatore al fondo plastico.
4. Fissare il dispositivo antisabotaggio al fondo metallico.
5. Predisporre i cablaggi.
5. Individuare i fori di fissaggio agli angoli del fondo metallico della scatola e il foro di fissaggio del
dispositivo antisabotaggio.
6. Basandosi sul posizionamento dei fori sulla base, forare il muro facendo attenzione a non creare
danni a tubature, condotte del gas, canalizzazioni elettriche, ecc.
7. Inserire nel foro di fissaggio del dispositivo antisabotaggio il tassello da 6 mm.
8. Inserire in ognuno degli altri fori, un tassello (diametro consigliato 6 mm).
9. Far passare i cavi all'interno di manicotti pressacavo/passacavo.
10. Fissare il la scatola al muro tramite viti con diametro adatto al tassello.
11. Richiudere il coperchio della scatola.
Nota: I pressacavi/passacavi usati in fase d'installazione devono avere classe d'infiammabilità V-1
o superiore.
Collegamento all'alimentazione di rete
Per l'alimentazione della centrale è necessario prevedere una linea separata derivata dal quadro elet-
trico di distribuzione. Tale linea deve essere protetta da dispositivi di sezionamento e di protezione.
ATTENZIONE: Durante il collegamento alla sorgente primaria, prestare la massima cautela.
Pericolo di folgorazione.
Il dispositivo di sezionamento deve essere posto all’esterno dell’apparecchiatura e facilmente acces-
sibile. La distanza tra i contatti deve essere di almeno 3 mm. Il dispositivo di sezionamento consiglia-
to è un interruttore magnetotermico con curva d'intervento C e corrente nominale massima di 16 A.
L'impianto di terra del sito deve essere realizzato secondo le norme vigenti.
1. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro passacavi
2. Collegare l’alimentazione di rete agli appositi terminali. Per una installazione conforme agli stan-
dard di sicurezza, il conduttore di fase deve essere collegato al terminale “L”, il conduttore neutro
deve essere collegato al terminale “N”.
3. Evitare che conduttori a bassissima tensione di sicurezza o di segnale possano andare in contat-
to con punti a tensione pericolosa. Usando una fascetta per cavi, assicurare i conduttori insieme
e collegarli saldamente ad uno dei ganci per i cavi sul fondo dell’armadio.
Nota: L’estremità di un conduttore cordato non deve essere consolidata con una saldatura dolce
nei punti in cui il conduttore è sottoposto a una pressione di contatto.
4. Crimpare il cavetto del conduttore di terra al terminale ad occhiello fornito.
5. Fissare il cavetto con l’occhiello con la centrale alla vite della messa a terra con il dado fornito.
6. Assicurarsi che alla messa a terra siano collegati il terminale di terra dell'alimentatore e il coperchio.
Collegamento della batteria tampone
Il contenitore plastico può alloggiare una batteria al piombo da 12V 7Ah (non fornita).
Prestare la massima attenzione nel rispettare la polarità della batteria:
• cavo nero= negativo
• cavo rosso= positivo
Per la connessione della batteria utilizzare l’apposito cavo di collegamento fornito con l'alimentatore
art. 03805 o 03806.
Collegare il cavo alla centrale tramite l’apposito connettore dell’alimentatore.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L’installazione e la configurazione devono essere effettuate da personale qualificato con l’osser-
vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN 62368-1, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
50131-3, EN 50131-6, EN 50131-10, EN 50136-2, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
By-alarm Plus metal box for 25-, 65- or 125-zone control unit board, 4 slots
available for 5 In/Out expansion board 03808, GSM communicator board 03810
or burglar alarm system gateway 03812, 1 slot available for radio module 03832,
1 3.2A power supply unit 03805 (6.2 A 03806 for 125 zones), 1 housing for 7Ah
battery (17Ah for 125 zones), anti-removal and anti-tamper protection, surface
mounting.
The metal box has suitable holes to accommodate the control unit board 03800-03801-03802 and
power supply unit 03805 (for 25 and 65 zones) or 03806 (for 125 zones) together with other devices,
depending on their sizes and the available space.
The possible combinations are shown in the INSTALLABLE DEVICES figure.
INSTALLATION
We recommend installing the device where it will not be very visible and not easily accessible to
unauthorised persons.
1. Remove the cover to open the metal enclosure.
2. Fasten the control unit board to the metal bottom.
3. Fasten the power supply unit to the plastic bottom.
4. Fasten the anti-tamper device to the metal bottom.
5. Route the wiring.
5. Identify the fixing holes in the corners at the bottom of the metal box, and the fixing hole for the
anti-tamper device.
6. Drill the wall to match the hole positions on the base, taking care not to damage water pipes, gas
pipes, electrical conduits, etc.
7. Insert a 6 mm wall plug into the fixing hole for the anti-tamper device.
8. Insert a wall plug (recommended diameter 6 mm) into each of the other holes.
9. Route the cables through the cable glands/cable outlets.
10. Fasten the box to the wall with screws of the right diameter for the wall plugs.
11. Close the box cover.
Note: The cable glands/cable outlets used during installation must have a flammability class of V-1
or higher.
Connecting the main power supply
A separate line from the electrical distribution board is needed to power the control unit. This line
must be protected by disconnection and protection devices.
CAUTION: Take great care when connecting the primary source. Electric shock hazard.
Install the disconnection device in an easily accessible place outside the equipment. The gap
between contacts must be at least 3 mm. The recommended disconnection device is a circuit
breaker with a C trip curve and maximum rated current of 16A.
The site earthing system must comply with the current regulations.
1. Route the power supply cables through the cable outlet hole.
2. Connect the mains power supply to the corresponding terminals. To comply with the safety
standards, the phase conductor must be connected to the “L” terminal and the neutral conductor
must be connected to the “N” terminal.
3. Ensure that safety extra-low voltage or signal conductors cannot touch points at hazardous
voltages. Use a cable tie to secure the conductors together and fasten them securely to one of
the cable hooks on the bottom of the cabinet.
Note: Do not strengthen the ends of stranded conductors with soft soldering at the points in which
they are subject to contact pressure.
4. Crimp the earth conductor to the ring terminal provided.
5. Secure the cable with the ring terminal to the earthing stud using the nut provided.
6. Make sure that the power supply earth terminal and the cover are connected to earth.
Connecting the buffer battery
The plastic enclosure can house a 12V 7Ah lead battery (not provided).
Take great care to observe the battery polarity:
• black cable = negative
• red cable = positive
When connecting the battery, use the specific connection cable supplied with the power supply
unit art. 03805 or 03806.
Connect the cable to the control unit through the corresponding connector on the power supply
unit.
INSTALLATION RULES
Installation and configuration must be carried out by qualified personnel in compliance with the cur-
rent regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. RoHS directive.
Standards EN 62368-1, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
50131-3, EN 50131-6, EN 50131-10, EN 50136-2, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismes-
sa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be collect-
ed separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to the appro-
priate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to independent
management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when purchasing a
new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are smaller than 25
cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400 m
2
. Proper sorted
waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the old equipment helps
to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the practice of reusing and/
or recycling materials used in manufacture.

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401713A0 02 2302
INSTALLAZIONE INSTALLATION•
A
A: Foro per fissaggio a parete • Hole for surface mounting
A
A
A
1. 2.
3. 4.
ENRO LL
5 IN/OUT
03808
STATE
BUS
By-alarm Pl us
D T1S
+AUX +AU X
87
T2
9
T3
11
T4
13
T5
15653 421 10 12 14 16
ENRO LL
5 IN/OUT
03808
STATE
BUS
By-alarm Pl us
D T1S
+AUX +AU X
87
T2
9653 421 10
SIM CARD
ANTENNA
P1
L4L3L2L1
P2
4G PHONE DIALER
03810
By-alarm Pl us
SIM CARD
12V 17AH
D
2
S
31
1
1
2
2
ENROLL
5 IN/OUT
038 08
STATE
BUS
By-alarm Plus
D T1S
+AUX +AUX
87
T2
9
T3
11
T4
13
T5
15653 421 10 12 14 16
ENROLL
5 IN/OUT
03808
STATE
BUS
By-alarm Plus
D T1S
+AUX +AUX
87
T2
9653 421 10
SIM CARD
ANTENNA
P1
L4L3L2L1
4G PHONE DIALER
038 10
By-alarm Plus
SIM CARD
12V H
D
2
S
31

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401713A0 02 2302
COLLEGAMENTI • CONNECTIONS
RESET
POWER-IN
TAMPER
P1
FACTORY
P2
SERV/ENR SERV/ENR
13
T1 T2 T3 T 4 T5 AUX2 AUX3 T6 T 7 T8 T9 T10
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
VOIC E CARD
03812
EXE BU S POWER
P3
NO
OM OC 1 +
1 3 4 5 6 7 12
AUX
11
-
10
S
9
D
8
N
2
+OC OC2
1. Collegare l'alimentatore alla centrale
Connect the power supply unit to the control unit
2. Collegare l'alimentatore alla batteria
Connect the power supply unit to the battery
RESET
POWER-IN
AM ER
P1
FACTORY
P2
SERV/ENR SERV/ENR
13
T1 T2 T3 T 4 T5 AUX2 AUX3 T6 T 7 T8 T9 T10
14 15 6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
VOIC E CARD
03812
EXE BU S POWER
P3
NO
OM OC 1 +
1 3 4 5 6 7 12
AUX
11
-
10
S
9
D
8
N
2
+OC OC2
T: Dispositivo antisabotaggio da collegare al connettore TAMPER della centrale Anti-sabotage device to be connected to the TAMPER connector of the control unit.•
T
3. Collegare i cavi di terra dall'alimentatore alla scatola metallica (punti P1 e P2)
Connect the ground wires from the power supply to the metal box (points P1 and P2)
RESET
POWER-IN
AM ER
P1
FACTORY
P2
SERV/ENRSERV/ENR
13
T1 T2 T3 T 4 T5 AUX2 AUX3 T6 T7 T8 T9 T10
14 15 6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
VOIC E CAR D
03812
EXE BU S POWER
P3
NO
OM OC 1 +
1 3 4 5 6 7 12
AUX
11
-
10
S
9
D
8
N
2
+OC OC2
P1
P2
N.B: Collegare i cavi di alimentazione a 230 V attraverso il filtro a ferrite fornito in dotazione Connect the 230 V power cables through the ferrite filter provided.•
Specyfikacje produktu
Marka: | Vimar |
Kategoria: | system alarmowy |
Model: | 03815 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 03815, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje system alarmowy Vimar

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

15 Grudnia 2024

15 Grudnia 2024

15 Grudnia 2024

15 Grudnia 2024

15 Grudnia 2024

15 Grudnia 2024
Instrukcje system alarmowy
- system alarmowy Ikea
- system alarmowy Dometic
- system alarmowy Bosch
- system alarmowy Gigaset
- system alarmowy Hikvision
- system alarmowy EZVIZ
- system alarmowy Nedis
- system alarmowy Ring
- system alarmowy Imou
- system alarmowy Blaupunkt
- system alarmowy Evolveo
- system alarmowy APC
- system alarmowy Honeywell
- system alarmowy Swann
- system alarmowy Kodak
- system alarmowy ORNO
- system alarmowy DSC
- system alarmowy Qolsys
- system alarmowy Dahua Technology
- system alarmowy Schneider
- system alarmowy Eufy
- system alarmowy Renkforce
- system alarmowy BaseTech
- system alarmowy Redmond
- system alarmowy Somfy
- system alarmowy Velleman
- system alarmowy Pyle
- system alarmowy Werma
- system alarmowy Greisinger
- system alarmowy Grothe
- system alarmowy RCF
- system alarmowy Abus
- system alarmowy Elro
- system alarmowy Olympia
- system alarmowy Hama
- system alarmowy Netatmo
- system alarmowy Optex
- system alarmowy Schwaiger
- system alarmowy Kemo
- system alarmowy Hager
- system alarmowy Denver
- system alarmowy Yale
- system alarmowy Elektrobock
- system alarmowy Vivanco
- system alarmowy Burg Wächter
- system alarmowy Monacor
- system alarmowy M-e
- system alarmowy Smartwares
- system alarmowy Brennenstuhl
- system alarmowy Eminent
- system alarmowy Doro
- system alarmowy KlikaanKlikuit
- system alarmowy Techly
- system alarmowy Steren
- system alarmowy Switel
- system alarmowy FireAngel
- system alarmowy Chacon
- system alarmowy Godrej
- system alarmowy Konig
- system alarmowy DESQ
- system alarmowy Xavax
- system alarmowy X4-Tech
- system alarmowy Electia
- system alarmowy Gripo
- system alarmowy FBT
- system alarmowy Chuango
- system alarmowy ETiger
- system alarmowy Bearware
- system alarmowy Tzumi
- system alarmowy Woonveilig
- system alarmowy ConiuGo
- system alarmowy Indexa
- system alarmowy Olymp
- system alarmowy Pentatech
- system alarmowy Schabus
- system alarmowy Cordes
- system alarmowy Protector
- system alarmowy Konyks
Najnowsze instrukcje dla system alarmowy

3 Kwietnia 2025

4 Marca 2025

4 Marca 2025

25 Lutego 2025

24 Lutego 2025

24 Lutego 2025

24 Lutego 2025

24 Lutego 2025

12 Lutego 2025

12 Lutego 2025