Instrukcja obsługi Yamaha HTR-5730


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yamaha HTR-5730 (331 stron) w kategorii Amplituner AV. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/331
HTR-5730
G
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China
WD06090
©2004 All rights reserved.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ FМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] ................... 87,5 – 107,9 МГц
[Другие модели] .................................... 87,50 – 108,00 МГц
• 50 дБ Чувствительность спокойствия (IHF, 100% mod.)
Моно/Стерео ............... 2,0 мВ (17,3 дБf) /25 мВ (39,2 дБf)
• Селективность (400 кГц) ............................................ 70 дБ
• Соотношение сигнал/шум (IHF)
Моно/Стерео ................................................... 76 дБ/70 дБ
• Нелинейное искажение (1 кГц)
Моно/Стерео ..................................................... 0,2%/0,3%
• Стереофоническое разделение (1 кГц) .................... 42 дБ
• Частотная характеристика ........ 20 Гц – 15 кГц +0,5, –2 дБ
РАЗДЕЛ AM
• Диапазон настройки ..................... 530/531 – 1710/1611 кГц
• Используемая чувствительность ......................... 300 мВ/м
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Электропитание
[Модели для США и Канады]
........................................ 120 В переменного тока/60 Гц
[Модель для Австралии] .. 240 В переменного тока/50 Гц
[Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии и Европы]
........................................ 230 В переменного тока/50 Гц
[Модель для Кореи] ......... 220 В переменного тока/60 Гц
[Модель для Китая] ......... 220 В переменного тока/50 Гц
[Модель для Азии и общая модель]
.......... 110-120 В/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
• Электропотребление
[Модели для США и Канады] ................. 240 Ватт/320 ВА
[Другие модели] .................................................... 240 Ватт
• Электропотребление в режиме ожидания
[Модели для США и Канады] ............................... 0,5 Ватт
[Другие модели] ..................................................... 0,7 Ватт
•Габариты (Ш x В x Г) ............................... 435 x 151 x 315 мм
• Вес ................................................................................... 9 кг
*Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
АУДИОРАЗДЕЛ
• Минимальное электрическое напряжение RMS для
фронтального, центрального канала и каналов
окружающего звучания
1 кГц, 0.1% THD (общее нелинейное искажение), 6 Ом
[Модели для США и Канады] .............................. 100 Ватт
[Другие модели] ...................................................... 90 Ватт
1 кГц, 0.7% THD (общее нелинейное искажение), 6 Ом
[Модели для США и Канады] .............................. 103 Ватт
[Другие модели] ...................................................... 93 Baтт
• Стандартное электрическое напряжение DIN
[Модель для Европы]
1 кГц, 0.7% THD (общее нелинейное искажение),
4 Ом .................................................................... 105 Ватт
• Максимальное напряжение
[Основная модель и модели для Китая и Кореи]
1 кГц, 10% THD (общее нелинейное искажение),
6 Ом .................................................................... 110 Ватт
• Динамическое напряжение (IHF, 6/4/2 Ом)
[Модели для США и Канады] ................. 110/140/170 Ватт
[Другие модели] ...................................... 105/135/165 Ватт
• Частотная характеристика
CD, т.д. для фронтальных левого и правого
каналов ........................................ 10 Гц – 100 кГц, –3 дБ
• Общее нелинейное искажение
1 кГц, 50 Ватт, 6 Ом, фронтальные левый и
правый ................................................................... 0,06%
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
CD (250 мВ, укороченный) для фронтальных левого и
правого каналов, эффекты оключены ........... h100 дБ
• Остаточный шум (Сеть IHF-A)
Фронтальный левый и правый ......... 150 мВ или меньше
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
CD, другое (5,1 кОм, прерванный) для фронтальных
левого и правого каналов ................... h60 дБ/h45 дБ
• Тональный контроль (фронтальные левый и правый)
BASS Добавочное напряжение/
Разделение ............................................... ±10 дБ/100 Гц
TREBLE Добавочное напряжение/
Разделение ............................................... ±10 дБ/20 кГц
• Выходная мощность на колонки ................. 400 мВ/470 Ом
• Чувствительность приема
CD, т.д. ........................................................ 200 мВ/47 кОм
6CH INPUT .................................................. 200 мВ/47 кОм
• Выходная мощность
OUT (REC) ................................................. 200 мВ/1.2 кОм
OUTPUT SUBWOOFER ................................... 4 В/1.2 кОм
ВИДЕОРАЗДЕЛ
• Тип видеосигнала ......................................... NTSC или PAL
• Уровень композитного видеосигнала ............ 1 Vp-p/75 Ом
• Соотношение сигнал/шум ....................................... h50 дБ
• Частотный ответ (MONITOR OUT)
......................................................... 5 Гц – 10 МГц, –3 дБ
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HTR-5730
HTR-5730_WD06090_cover.p65 1/19/04, 8:55 PM1
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool,
dry, clean place — away from direct sunlight, heat
sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
Allow ventilation space of at least 30 cm on the top,
20 cm on the left and right, and 20 cm on the back
of this unit.
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds.
4
Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit
in a environment with high humidity (i.e. a room with
a humidifier) to prevent condensation inside this unit,
which may cause an electrical shock, fire, damage to
this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may
fall onto this unit and/or this unit may be exposed
to liquid dripping or splashing. On the top of this
unit, do not place:
Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall
and liquid may cause electrical shock to the
user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation.
If the temperature inside this unit rises, it may
cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified
is dangerous and may cause fire, damage to this
unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be
held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13
To prevent damage by lightning, disconnect the power
cord from the wall outlet during an electrical storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods
of time (i.e. vacation), disconnect the AC power
plug from the wall outlet.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set
this unit in standby mode, and disconnect the AC
power plug from the wall outlet.
18
VOLTAGE SELECTOR (Asia and Greneral models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local main voltage
BEFORE plugging into the AC main supply.
Voltages are 110V-120V, 220V-240V AC, 50/60 Hz.
This unit is not disconnected from the AC power
source as long as it is connected to the wall outlet,
even if this unit itself is turned off. This state is called
standby mode. In this state, this unit is designed to
consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED
IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected
to the terminal which is marked with the letter N or
coloured BLACK. The wire which is coloured
BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
СПРАВОЧНИК
Канал LFE 0.1
Данный канал предназначен для
воспроизведения низкочастотных сигналов.
Данный канал обладает частотным диапазоном
20 Гц – 120 Гц. Данный канал считается как 0.1,
так как он позволяет только усилить
низкочастотный диапазон, по сравнению с
полнодиапазонным воспроизведением других
5 каналов в 5.1-канальных системах Dolby Digital
или DTS.
Matrix 6.1
Данный аппарат оснащен декодером Matrix 6.1
для многоканальных программ в формате
Dolby Digital и DTS, и позволяет производеть
6.1-канальное воспроизведение путем
добавления дополнительного тылового канала
окружающего звучания к существующему
5.1-канальному формату. (Тыловой канал
окружающего звучания воспроизводится от
левой и правой колонок окружающего звучания,
и выводится от виртуальной тыловой колонки
окружающего звучания.) Используя данный
дополнительный канал, вы можете насладиться
более динамичным и реалистичным движущимся
звучанием, особенно во время сцен с
эффектами “пролета” или “облета”.
PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM – это формат сигнала,
позволяющий преобразовывать аналоговые
аудиосигналы в цифровые формат, и записывать
и передавать их без дополнительного сжатия.
Данный метод используется для аудиозаписи на
CD-дисках и DVD-дисках. Система PCM
использует технологию производства отбора
размера аналогового сигнала на очень короткую
единицу времени. Известный как “модуляция
импульсного кода”, аналоговый сигнал
кодируется в виде импульсов и затем
модулируется для записи.
Частота стробирования и количество
квантованных битов
При преобразовании аналогового аудиосигнала в
цифровой формат, частотой стробирования
называют количество раз стробирования
сигнала в секунду, в то время как количество
квантованных битов определяется как уровень
чистоты при преобразовании уровней звука в
цифровое значение.
Диапазон амплитудно-импульсной модуляции
для воспроизводения зависит от частоты
амплитудно-импульсной модуляции, в то время
как динамический диапазон, представляющий
собой разницу уровней звучания, определяется
количеством квантованных битов. В принципе,
чем выше частота амплитудно-импульсной
модуляции, тем шире диапазон частот для
воспроизведения, и чем больше количество
квантованных битов, тем чище воспроизведение
уровней звучания.
SILENT CINEMA
YAMAHA разработала алгоритм звуковых
эффектов DSP для естественного,
реалистичного воспроизведения для наушников.
Параметры для наушников установлены в
каждом звуковом поле, позволяя аккуратно
воспроизводить все программы звуковых полей
для прослушивания с использованием
наушников.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA разработала алгоритм виртуального
CINEMA DSP, использующий виртуальные
колонки окружающего звучания, и позволяющий
прослушивать эффекты окружающего звучания
звукового поля DSP даже без использования
колонок окружающего звучания.
Вы можете даже воспроизводить виртуальные
эффекты CINEMA DSP даже с использованием
минимальной 2-колоночной системы, которая не
включает центральную колонку.
53
Русский
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
HTR-5730_WD06090_cover.p65 1/19/04, 8:55 PM2
1
English
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
CONTENTS
ADDITIONAL INFORMATION
EDITING SOUND FIELD PARAMETERS ..... 46
Changing parameter settings ................................... 46
Sound field parameter descriptions ......................... 47
TROUBLESHOOTING ...................................... 48
Resetting the factory presets ................................... 51
GLOSSARY .......................................................... 52
SPECIFICATIONS .............................................. 54
INTRODUCTION
CONTENTS ............................................................ 1
FEATURES ............................................................. 2
GETTING STARTED ............................................ 3
Supplied accessories .................................................. 3
Installing batteries in the remote control ................... 3
CONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 4
Front panel ................................................................ 4
Remote control .......................................................... 6
Front panel display .................................................... 8
ADVANCED OPERATION
SET MENU ........................................................... 39
Set menu list ............................................................ 39
Adjusting the items on the set menu ....................... 39
SOUND 1 SPEAKER SET (speaker mode settings)
............................................................................. 40
SOUND 2 SP DISTANCE (speaker distance) ........ 42
SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 42
SOUND 4 D. RANGE (dynamic range) ................. 42
SOUND 5 CENTER GEQ
(center graphic equalizer) ................................... 43
SOUND 6 HP TONE CTRL
(headphone tone control) .................................... 43
INPUT 1 I/O ASSIGN (input/output assignment) .. 43
INPUT 2 INPUT MODE (initial input mode) ........ 43
OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 44
OPTION 2 MEM. GUARD (memory guard) ......... 44
OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 44
SETTING THE SPEAKER LEVELS ................ 45
Adjusting the speaker levels during playback ......... 45
Using the test tone ................................................... 45
BASIC OPERATION
PLAYBACK .......................................................... 21
Input modes and indications .................................... 23
Selecting a sound field program .............................. 24
DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING (DSP)
............................................................................ 27
Understanding sound fields ..................................... 27
HiFi DSP programs ................................................. 27
CINEMA DSP ...................................................... 28
Sound design of CINEMA DSP .............................. 28
CINEMA DSP Programs ........................................ 28
Sound field effects ................................................... 30
TUNING ................................................................ 31
Presetting stations .................................................... 32
Selecting preset stations .......................................... 34
RECEIVING RDS STATIONS ........................... 35
Description of RDS data ......................................... 35
Changing the RDS mode ......................................... 35
PTY SEEK function ................................................ 36
EON function .......................................................... 36
SLEEP TIMER ..................................................... 37
RECORDING ....................................................... 38
PREPARATION
CONNECTIONS .................................................... 9
Before connecting components ................................. 9
Connecting video components ................................ 10
Connecting audio components ................................ 11
Connecting the antennas ......................................... 12
Connecting an external decoder .............................. 13
Connecting the speakers .......................................... 14
Connecting the power supply cords ........................ 17
Turning on the power .............................................. 17
BASIC SYSTEM SETTINGS ............................. 18
Using the basic menu .............................................. 18
Setting the unit to match your speaker system ........ 20
2 SP LEVEL (Setting speaker output levels) .......... 20
HTR-5730_WD06090_EN.p65 1/19/04, 8:29 PM1


Specyfikacje produktu

Marka: Yamaha
Kategoria: Amplituner AV
Model: HTR-5730

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Yamaha HTR-5730, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą