Instrukcja obsługi Voltcraft VC-CJS10
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Voltcraft VC-CJS10 (4 stron) w kategorii ładowarka. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
1
Istruzioni per l'uso
VC-CJS10 Sistema di avvio rapido 1200A più po-
wer bank
N. d’ordine: 2353911
1 Uso previsto
Il prodotto consiste in un powerbank con sistema di avvio rapido per motori a benzina e diesel.
È dotato di luce LED integrata.
Importante:
Il prodotto è dotato di un grado di protezione IP67 ed è protetto contro polvere e spruzzi d'acqua pro-
venienti da tutte le direzioni. La protezione viene garantita solamente quando la copertura delle prese
è chiusa.
Nel caso in cui la copertura delle prese sia aperta, il contatto con l’umidità deve essere evitato in qual-
siasi circostanza.
Qualora si utilizzi il prodotto per scopi diversi da quelli previsti, questo potrebbe danneggiarsi.
L’utilizzo improprio può causare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modifica del prodotto non sono con-
sentite.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodotto a ter-
zi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari.
Tutti i diritti sono riservati.
2 Contenuto della confezione
■Prodotto
■Cavi di avviamento "intelligente"
■Cavo di carica da USB-C
TM a USB-A
■Cavo di ricarica da USB-C
TM a USB-CTM
■Borsa per il trasporto
■Istruzioni per l'uso
3 Informazioni aggiornate sul prodotto
È possibile scaricare le informazioni più recenti sul prodotto sul sito o ese-
www.conrad.com/downloads
guendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
4 Descrizione dei simboli
Il simbolo del punto esclamativo in un triangolo viene utilizzato per indicare informazioni im-
portanti nel presente documento. Leggere sempre attentamente queste informazioni.
Rischio di scosse elettriche!
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e informazioni speciali per il funzionamento.
5 Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare nello specifico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle in-
formazioni sul corretto utilizzo del prodotto, si declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la garanzia decade.
5.1 Informazioni generali
■Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
■Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i
bambini.
■Non esitare a contattare il nostro servizio assistenza o altro personale tecnico competente, in caso di
domande che non trovano risposta nel manuale di istruzioni del prodotto.
5.2 Dispositivi collegati
■Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro dispositivo collegato
al prodotto.
5.3 Gestione
■Se non è più possibile utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e proteggerlo da
qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più garantito se il prodotto:
– è visibilmente danneggiato,
– non funziona più correttamente,
– è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
– è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
■Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte, possono dan-
neggiare il prodotto.
■Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la connessione dell’appa-
recchio.
5.4 Condizioni di esercizio
■Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
■Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi infiammabili.
■Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato.
■Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.
5.5 Batteria agli ioni di litio
■La batteria ricaricabile è integrata in modo permanente nel prodotto e non può essere sostituita.
■Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento dell’involucro della batteria ricaricabile po-
trebbe causare esplosioni o incendi!
■Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile. Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Vi è rischio di incendio e di esplosione.
■Caricare la batteria ricaricabile regolarmente, anche se non si utilizza il prodotto. A causa della tecno-
logia della batteria ricaricabile in uso non è necessario far scaricare la batteria prima di ricaricarla.
■Non caricare mai la batteria ricaricabile del prodotto senza sorveglianza.
■Durante la ricarica, posizionare il prodotto su una superficie non termosensibile. È normale che una
certa quantità di calore venga generata durante la ricarica.
5.6 Luce LED
■Non dirigere gli occhi verso la luce LED.
■Non guardare il raggio direttamente o mediante strumenti ottici.
5.7 Prodotto
Pericolo di esplosione! NON utilizzare questo prodotto in zone dove possono essere presenti fumi o gas
infiammabili, ad esempio una stazione di rifornimento carburante.
6 Panoramica prodotto
Importante:
Per garantire l’efficacia della protezione dagli ingressi, la copertura delle prese deve essere chiusa
correttamente.
6.1 Prodotto
1 2 3
4 5 6
1 Luce LED 2 Uscita di carica: USB-A
3 Presa cavi avviamento motore 4 Uscita di carica: USB-A
5 Ingresso di ricarica / Uscita caricabatterie:
USB-C™
6 Ingresso di ricarica: Micro-USB
6.2 Cavi di avviamento motore
A
B
CD
E
A Spia stato avviamento motore B Spinotto cavi avviamento motore
C Pulsante di avvio forzato D Pinza rossa avviamento motore (+)
E Pinza nera avviamento motore (-)
7 Messa in carica della batteria del prodotto
Importante:
– Per la ricarica del powerbank evitare di usare le porte USB-A di un computer. La corrente fornita da
questo tipo di porte potrebbe non essere sufficiente e il computer si potrebbe danneggiare.
– Per prolungare la durata della batteria, si consiglia di ricaricarla completamente ogni 3 - 6 mesi.
– Non effettuare l’avviamento del veicolo mentre si stanno caricando le batterie!
■Gli indicatori del livello della batteria segnalano le seguenti percentuali di carica: (● = 25%, ●● =
50%, ●●● = 75%, ●●●● = 100%).
■Premere brevemente il pulsante di per controllare il livello della batteria.alimentazione
■Per ricaricare la batteria, collegare un’estremità del cavo di ricarica a una presa di corrente, mentre
l’altra estremità all’ingresso di ricarica del prodotto.
– Indicatori del livello della batteria lampeggianti: ricarica in corso
– Indicatori livello batteria accesi in modo fisso: ricarica completa.
8 Powerbank
R :EQUISITI
a
a
a
aa Per utilizzare questo prodotto come powerbank, è necessario un cavo di ricarica adeguato.
1. Collegare un’estremità di un cavo di ricarica al proprio dispositivo mobile, mentre l’altra estremità
all’uscita del caricabatterie sul prodotto.
2. Premere il pulsante di per avviare la ricarica.alimentazione
2
9 Luce LED
1. Premere e tenere premuto il pulsante di (circa 3 secondi) per accendere o spegnere ilalimentazione
LED.
2. Premere ripetutamente il pulsante di per scorrere tra le modalità: acceso in modo fissoalimentazione
→ SOS → lampeggio → Spenta.
10 Sistema di avviamento rapido
Importante:
– Utilizzare esclusivamente i cavi di avviamento inclusi.
– Prima di collegare i cavi, pulire i morsetti della batteria del veicolo corrosi o sporchi.
– Non utilizzare se un cavo o una pinza sono danneggiati.
– Per evitare danni al prodotto, utilizzare solo con impianti di bordo del veicolo a 12 V.
– Non cortocircuitare mai i terminali bipolari, ad es. non collegare i due cavi uno all’altro e non ag-
ganciarli mai entrambi ad uno stesso materiale conduttivo.
10.1 Prima di effettuare l’avviamento del veicolo
■Preparare il veicolo per l’accensione del motore. Mettere il cambio in posizione di stazionamento/folle
e inserire il freno di emergenza.
■Spegnere tutti i componenti elettronici del veicolo, ad esempio aria condizionata, riscaldamento, im-
pianto stereo e fari.
■Assicurarsi che vi sia almeno il 50% di carica nel sistema di avviamento.
10.2 Metodo di avviamento normale
Importante:
Se dopo 3 tentativi non si riesce ad effettuare l'accensione, scollegare il sistema di avviamen-
to rapido, attendere 5 minuti, quindi provare il .Metodo di avviamento forzato [ 2]}
1. Collegare la spina dei cavi di avviamento del motore nell’apposita presa.
2. Agganciare i cavi con le pinze rossa e nera agli elettrodi della batteria del veicolo nella sequenza
seguente.
– Pinza rossa all’elettrodo positivo (+).
– Pinza nera all’elettrodo negativo (-).
3. Controllare l'indicatore di stato dell’avviamento motore:
– Lampeggiamento alternato rosso/verde (normale) → passare al punto 4.
– Stato LED differente: fare riferimento alla sezione .
Indicatori di stato [ 2]}
4. Provare ad avviare il veicolo.
– Non avviare l'accensione per più di 3 secondi alla volta.
– Lasciare raffreddare l’avviamento per 30 secondi tra un tentativo di avviamento e l'altro.
– Massimo 3 tentativi nell’ambito di 2 minuti.
5. Se il motore si avvia, scollegare prima il terminale nero e poi il terminale rosso. Riposizionare la co-
pertura sulle prese.
Lasciare il veicolo in funzione per circa 30 minuti per ricaricare la batteria.
10.3 Metodo di avviamento forzato
Importante:
Utilizzare tale metodo di avviamento nel caso in cui quello normale non vada a buon fine.
Se dopo 3 tentativi non si riesce ad effettuare l'accensione, scollegare il sistema di avviamen-
to rapido e contattare un'officina specializzata.
1. Collegare la spina dei cavi di avviamento del motore nell’apposita presa.
2. Agganciare i cavi con le pinze rossa e nera agli elettrodi della batteria del veicolo nella sequenza
seguente.
– Pinza rossa all’elettrodo positivo (+)
– Pinza nera all’elettrodo negativo (-)
3. Controllare gli indicatori di stato dell’avviamento motore:
– Lampeggiamento alternato rosso/verde (normale) → passare al punto 4.
– Stato LED differente: fare riferimento alla sezione .
Indicatori di stato [ 2]}
4. Tenere premuto il per 3 secondi finché il LED di stato non diventa verdepulsante di Avvio forzato
fisso.
– Avviare il veicolo entro 30 secondi non appena il LED diventa verde fisso.
– Provare ad avviare il veicolo. Non avviare l'accensione per più di 3 secondi alla volta.
– Lasciare raffreddare l’avviamento per 30 secondi tra un tentativo di avviamento e l'altro.
– Massimo 3 tentativi nell’ambito di 2 minuti.
5. Se il motore si avvia, scollegare il sistema di avviamento rapido e rimettere in posizione la copertu-
ra sulle prese.
Lasciare il veicolo in funzione per circa 30 minuti per ricaricare la batteria.
11 Indicatori di stato
11.1 Normale
Indicatore di stato Stato
Lampeggio rosso/verde in modo alternato Il sistema di avvio rapido è pronto/avviamento in
corso.
Luce verde fissa La modalità di avviamento forzato è attivata.
11.2 Modalità di protezione
Indicatore di stato Stato
Rosso fisso/rosso lampeg-
giante
Errore di collegamento. Controllare tutti i contatti.
Luce rossa accesa/emis-
sione segnale acustico
■Polarità invertita: controllare se i morsetti sono collegati in modo erra-
to.
■Cortocircuito: I due cavi sono collegati uno all’altro oppure agganciati
entrambi ad uno stesso materiale conduttivo.
Luce rossa accesa fissa ■È scattata la protezione carica inversa. La tensione della batteria colle-
gata è >12,6 V.
■L’avviamento di emergenza non è necessario poiché la batteria del
veicolo è sufficiente per avviare il veicolo.
Luce rossa lampeggiante
rapidamente
Sovratemperatura: Morsetto >65 (±5) ºC. Rimuovere i morsetti fino a
quando l'indicatore di stato di avviamento del motore non torna alla norma-
lità (lampeggio rosso/verde in modo alternato).
Lampeggio lento in verde La carica della batteria del sistema di avviamento rapido è troppo bassa,
ricaricarla.
12 Pulizia e manutenzione
AVVISO!Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono
danneggiare l’alloggiamento e causare malfunzionamenti.
1. Scollegare il prodotto dall’alimentazione.
2. Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lanugine.
13 Smaltimento
I dispositivi elettronici sono rifiuti riciclabili e non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti do-
mestici. Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle relative disposizioni
di legge.
In questo modo, sarà possibile adempiere agli obblighi di legge e contribuire alla tutela dell’ambiente.
14 Dati tecnici
14.1 Informazioni generali
Ingresso di ricarica (Micro-USB)............ 5 V/CC 2,1 A
Ingresso di ricarica (USB-C
TM )............... 5 V/CC 3 A, 9 V/CC 3 A,12 V/CC 2,5 A, 20 V/CC 1,5 A (max.
30 W)
5 V/CC 3 A, 9 V/CC 2 A, 12 V/CC 1,5 A (max. 18 W)
Pacco batteria (ricaricabile)................... Li-ion, da 14,8 V 59,2 Wh (non rimovibile),16000 mAh (4 di ti-
po 6272100)
Tempo di ricarica (pacco batteria)......... Adattatore USB-C
TM da 30 W: 3 ore
Adattatore Micro-USB: 8 ore
Modalità di illuminazione LED ............... Accesa in modo fisso → SOS → lampeggio → Spenta
Protezione dagli ingressi ....................... IP67
Protezione ............................................. da cortocircuito, sovraccarico, bassa tensione, sovratensione,
carica eccessiva, sovratemperatura, inversione di carica, in-
versione di polarità
Protezione da sovrascarica ................... ≤13 V ±0,3 V
Protezione da sovratemperatura ........... >65 ºC ±5 ºC
Protezione da inversione di carica......... ≥(12,6 V ±0,3 V)
Condizioni di esercizio........................... Copertura prese aperta: da -20 a +60 °C, 40 – 85% UR (sen-
za condensa)
Copertura prese chiusa: da -20 a +60 ºC
Condizioni di stoccaggio........................ Copertura prese aperta: da 0 a +45 ºC, 40 – 85% UR (senza
condensa)
Copertura prese chiusa: da 0 a 45 ºC
Dimensioni (L x P x A)........................... 198 x 100 x 45 mm
Peso ...................................................... 770 g
14.2 Powerbank
Uscita caricabatterie (USB-C
TM) ............ 5 V/CC 3 A, 9 V/CC 3 A,12 V/CC 2,5 A, 20 V/CC 1,5 A (max.
30 W)
5 V/CC 3 A, 9 V/CC 2 A, 12 V/CC 1,5 A (max. 18 W)
Uscita caricabatterie (2 USB-A)............. 5 V/CC 3 A, 9 V/CC 2 A, 12 V/CC 1,5 A (max. 18 W)
14.3 Avviamento di emergenza
Sistema a bordo del veicolo .................. 12 V/CC
Corrente di avviamento (valore di picco) 600 A (1200 A)
Avvii di emergenza ................................ circa 15 (influenzati da fattori come la temperatura ambiente,
le dimensioni e le condizioni meccaniche del motore)
Tipi di motore adatti............................... Benzina (cilindrata ≤8,0 l), diesel (cilindrata ≤6,0 l)
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, riservati. La riproduzione con qualunque mezzo (ad es. fotocopie, microfilm o me-
morizzazione su sistemi di elaborazione elettronica dei dati) è rigorosamente vietata senza la previa autorizzazione scrit-
ta dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale. La presente pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento
della stampa.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2353911_V4_0821_dh_mh_it
3
Instrukcja obsługi
VC-CJS10 Urządzenie rozruchowe 1200 plus po-
werbank
Nr zamówienia: 2353911
1 Przeznaczenie
Produkt jest powerbankiem i rozrusznikiem awaryjnym do silników benzynowych i diesla.
Wyposażony jest we wbudowaną lampę LED.
Ważne:
Produkt posiada stopień ochrony IP67 i jest chroniony przed pyłem i wodą rozpylaną z dowolnego kie-
runku. Ochrona jest skuteczna tylko wtedy, gdy pokrywa gniazdka jest zamknięta.
Jeśli pokrywa gniazdka jest otwarta, za wszelką cenę należy unikać kontaktu z wilgocią.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar, porażenia prądem elektrycznym lub inne
zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modyfikować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można prze-
kazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
2 Zawartość dostawy
■Produkt
■„Inteligentne” kable rozruchowe
■Kabel ładowania USB-C
TM do USB-A
■Kabel ładowania USB-C
TM do USB-CTM
■Torba do przenoszenia
■Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Pobierz najnowsze informacje o produkcie na lubzeskanować przedstawio-
www.conrad.com/downloads
ny kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
4 Opis symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do wskazania ważnych informacji zawartych w tym
dokumencie. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!
Symbol strzałki wskazuje specjalne informacje iporady dotyczące obsługi.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji
dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa
iinformacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w instrukcji firma nie ponosi żad-
nej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała lub mienia. W takich przypadkach
wygasa rękojmia/gwarancja.
5.1 Informacje ogólne
■Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać jewmiejscu niedostępnym dla dzieci izwierząt
domowych.
■Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić niebezpie-
czeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
■Jeśli zawarte tutaj informacje o produkcie nie zawierają odpowiedzi na jakiekolwiek pytania należy
skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym personelem technicznym.
5.2 Podłączone urządzenia
■Przestrzegać również instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych urządzeń podłączonych do produktu.
5.3 Obsługa
■Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować zjego użycia
izabezpieczyć goprzed przypadkowym użyciem. Niemożna zagwarantować bezpiecznego użytko-
wania produktu, który:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas wniekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
■Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet zniewielkiej wy-
sokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
■W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania urzą-
dzenia należy skonsultować się ze specjalistą.
5.4 Środowisko robocze
■Niewolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
■Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami, oparami i roz-
puszczalnikami.
■Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgocią.
■Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
5.5 Bateria litowo-jonowa
■Akumulator jest wbudowany w produkt na stałe i nie można go wymienić.
■Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodować wybuch
lub pożar!
■
Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko
pożaru i wybuchu!
■Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli nie używasz produktu. Ze względu na stosowaną technolo-
gię akumulatorową nie jest konieczne wcześniejsze rozładowanie akumulatora.
■Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
■Podczas ładowania umieszczaj produkt na powierzchni, która nie jest wrażliwa na ciepło. Normalne
jest, że podczas ładowania wytwarzana jest pewna ilość ciepła.
5.6 Lampka LED
■Nie patrzeć bezpośrednio na światło LED.
■Nie patrzeć w wiązkę bezpośrednio ani za pomocą przyrządów optycznych.
5.7 Produkt
Niebezpieczeństwo wybuchu! NIE używaj produktu w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne
opary lub gazy, np. na stacjach benzynowych.
6 Przegląd produktu
Ważne:
Aby zapewnić skuteczność wynikającą ze stopnia ochrony, pokrywa gniazdka musi być prawidłowo
zamknięta.
6.1 Produkt
1 2 3
4 5 6
1 Lampa LED 2 Wyjście ładowania: USB-A
3 Gniazdo kabli rozruchowych 4 Wyjście ładowania: USB-A
5 Wejście ładowania / wyjście ładowarki: USB-
C™
6 Wejście ładowania: Micro-USB
6.2 Kable rozruchowe
A
B
CD
E
A Kontrolka stanu rozrusznika B Wtyczka kabla rozrusznika
C Przycisk wymuszonego rozruchu D Czerwony zacisk rozrusznika (+)
E Czarny zacisk rozrusznika (-)
7 Ładowanie akumulatora produktu
Ważne:
– Nie ładuj powerbanku przez porty USB-A w komputerze. Natężenie prądu dostarczane przez te
gniazda może być niewystarczające i może uszkodzić komputer.
– Aby przedłużyć żywotność akumulatora, zaleca się jego pełne naładowanie co 3–6 miesięcy.
– Nie wolno uruchamiać pojazdu podczas ładowania akumulatorów!
■Kontrolki poziomu naładowania akumulatora będą informować o poziomie naładowania: (● = 25%,
●● = 50%, ●●● = 75%, ●●●● = 100%).
■Naciśnij Krótko przycisk , aby sprawdzić poziom naładowania baterii.zasilania
■Aby naładować akumulator, podłącz jeden koniec kabla ładowania do źródła zasilania, a drugi koniec
do wejścia ładowania produktu.
– Kontrolki poziomu naładowania akumulatora migają: trwa ładowanie
– Kontrolki poziomu naładowania akumulatora świecą światłem stałym: akumulator w pełni nałado-
wany.
8 Powerbank
W :ARUNKI WSTĘPNE
a
a
a
aa Aby używać tego produktu jako powerbanku, będziesz potrzebować odpowiedniego kabla ładowania.
1. Podłącz jeden koniec kabla ładowania do urządzenia mobilnego, a drugi koniec do gniazda wyjścio-
wego ładowarki produktu.
2. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć ładowanie.zasilania
Specyfikacje produktu
Marka: | Voltcraft |
Kategoria: | ładowarka |
Model: | VC-CJS10 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Voltcraft VC-CJS10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka Voltcraft
16 Maja 2024
15 Maja 2024
Instrukcje ładowarka
Najnowsze instrukcje dla ładowarka
28 Września 2024
21 Września 2024
27 Maja 2024
23 Maja 2024
22 Maja 2024