Instrukcja obsługi Stanley BC4009
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Stanley BC4009 (20 stron) w kategorii ładowarka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/20
120
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2013 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
BC1509/BC2509/BC4009
AutomAtic BAttery chArger
with engine stArt timer (Bc1509) or
engine stArt (Bc2509/4009)
instruction mAnuAl
cArgAdor de BAteríA Automático
con contAdor de tiempo del comienzo del motor (Bc1509)
o comienzo del motor (Bc2509 y Bc4009)
mAnuAl de instrucción
English page 3
Español pagina 12
BC1509
BC2509 BC4009
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, contacto con el fabricante en (877) 571-2391.
UN AñO DE gARANtíA lIMItADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la
fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se
recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1)
Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida
por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando
se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del
minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede
ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del
plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;
daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se
siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito:
(877) 571 2391.
ESPECIFICACIONES
BC1509 BC2509 BC4009
Entrada: 120VAC, 60Hz, 4A 120VCA, 60Hz, 6.5A 120VCA, 60Hz, 9.5A
1100W comienzo del motor 1500W comienzo del motor
Salida: 12VCC, 15A 12VCC, 25A 12VCC, 40A
75A comienzo del motor 110A comienzo del motor
(5 minutos apagado, (5 minutos apagado,
5 segundos encendido) 5 segundos encendido)
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391 RD032213
BC
BC1509_2509_4009_ManualENSP_032213.indd 20-1 4/30/2013 6:20:58 PM
2 3
FEAtURES
1 LCD screen
2. Alternator check button
3. Battery voltage check button
4. Engine start timer button (BC1509)
5. Engine start button (BC2509 & BC4009)
6. Battery charge button
7. Battery recondition button
8. Positive (red) clamp
9. 120 volt AC plug (two prongs for BC1509 and three prongs
for BC2509 and BC4009)
10. Negative (black) clamp
CARACtERíStICAS
1. Pantalla del LCD
2. Botón para comprobar el alternador
3. Botón de la verificación de voltaje de la batería
4. Botón del contador de tiempo del comienzo del motor
(BC1509)
5. Botón de principio de motor (BC2509 & BC4009)
6. Botón de la carga de la batería
7. Botón de la reacondicionamiento de la batería
8. Pinza del positivo (roja)
9. Enchufe de la CA de 120 voltios (dos dientes para BC1509 y
tres dientes para BC2509 y BC4009)
10. Pinza del negativo (negra)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the
equipment.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
READ All INStRUCtIONS
WARNING: Read all instructions before operating battery charger. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAFEty gUIDElINES / DEFINItIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and
property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly recommends
that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand all
warnings and operating instructions before using any tool or equipment.
IMPORtANt SAFEty INStRUCtIONS
•TheBC1509wasdesignedforhouseholduseonly.The BC2509 and BC4009 were designed for both household and
commercial use.
•Avoiddangerousenvironments. Don’t use battery chargers in damp or wet locations.
•Keepchildrenaway.Keep away from children. This is not a toy!
•Storeindoors.When not in use, battery chargers should be stored indoors in dry, and high or locked-up places – out of reach
of children.
•Unplugthebatterychargerwhen not in use.
FEAtURES
CARACtERíStICAS
10
9
8
4
1
2
3 3
5
6
7
BC1509 BC2509/BC4009
BC1509_2509_4009_ManualENSP_032213.indd 2-3 4/30/2013 6:20:59 PM
Specyfikacje produktu
Marka: | Stanley |
Kategoria: | ładowarka |
Model: | BC4009 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Stanley BC4009, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka Stanley
28 Września 2024
Instrukcje ładowarka
Najnowsze instrukcje dla ładowarka
27 Maja 2024
23 Maja 2024
22 Maja 2024
16 Maja 2024
15 Maja 2024