Instrukcja obsล‚ugi Vimar 30575.G


Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Vimar 30575.G (4 stron) w kategorii detektor ruchu. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 2 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30575-580 01 2203
LINEA
30575.x
EIKON
20850
ARKร‰
19850
IDEA
16850
PLANA
14850
Rivelatore di presenza ad infrarossi passivi, standard KNX - 2 moduli.
Invia un messaggio di ON attivandosi su intervento del sensore IR (passaggio di
persone o animali attraverso il campo dโ€™azione del sensore) e del sensore crepu-
scolare.
CARATTERISTICHE.
โ€ข Tensione nominale di alimentazione: BUS 30 V d.c.
โ€ข Assorbimento: 10 mA
โ€ข Portata: 10 m
โ€ข Morsetti: bus TP
โ€ข Temperatura di funzionamento: -5 ยฐC - +45 ยฐC (uso interno).
FUNZIONAMENTO.
Il dispositivo, ad ogni rilevamento di presenza (movimento), invia un messaggio sul
bus KNX accendendo il led di segnalazione. Lโ€™invio di tale messaggio puรฒ essere
vincolato al livello di luminositร  rilevata.
Il rivelatore consente di gestire anche la segnalazione di movimento proveniente da
una fonte esterna ovvero da un qualsiasi altro dispositivo KNX.
Grazie al sensore crepuscolare di cui รจ provvisto, il dispositivo permette lโ€™accen-
sione e lo spegnimento delle luci in base alla luminositร  dellโ€™ambiente; รจ possibile
infatti impostare due tipi di soglie, superiore ed inferiore, ed effettuare azioni diverse
a seconda dei valori impostati.
Tali azioni permettono di inviare sul bus messaggi ON/OFF singoli o ciclici. Il pulsan-
te di configurazione e il relativo led vengono gestiti dal software di configurazione.
Il led si accende in corrispondenza dellโ€™invio sul bus del โ€œmessaggio presenzaโ€ da
parte del rivelatore.
CONFIGURAZIONE.
La configurazione del dispositivo, dellโ€™indirizzo fisico e dei parametri avviene
mediante il software ETS.
Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione โ€œSoftwareโ€ del sito
www.vimar.com.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
Lโ€™installazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโ€™osservanza
delle disposizioni regolanti lโ€™installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
CONFORMITร€ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Direttiva RoHS. Norme EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
Passive infrared presence detector, KNX standard- 2 modules.
Sends an ON message when activated by the IR sensor tripping (persons or ani-
mals moving through the sensorโ€™s range of action) and by the light sensor.
CHARACTERISTICS.
โ€ข Rated supply voltage: BUS 30 V d.c.
โ€ข Absorption: 10 mA
โ€ข Capacity: 10 m
โ€ข Terminals: TP bus
โ€ข Operating temperature: -5 ยฐC - +45 ยฐC (inside).
OPERATION.
The device, whenever a presence (movement) is detected, sends a message over
the KNX bus switching on the indicator LED. Sending this message can depend
on the level of detected brightness.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla ๏ฌne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโ€™utente
dovrร , pertanto, conferire lโ€™apparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta dif-
ferenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, รจ possibile con-
segnare gratuitamente lโ€™apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dellโ€™ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m 2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lโ€™adeguata raccolta
differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโ€™ambien-
te e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
The detector is also used to manage movement signals coming from an external
source or from any other KNX device.
Thanks to its light sensor, the device enables turning the lights on and off according
to the brightness in the room; it is indeed possible to set two types of thresholds,
upper and lower, and to carry out different actions according to the settings. These
actions enable sending single or cyclical ON/OFF messages over the bus.
The configuration button and the related LED are managed by the configuration
software.
The LED that lights up when the detector sends the โ€œpresence messageโ€ over
the bus.
CONFIGURATION.
The configuration of the device, physical address and parameters takes place
through the ETS software.
All the updated ETS databases can be downloaded from the section of the
website www.vimar.com.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive directive. Standards. RoHS EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ€“ Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one.
Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to
retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peopleโ€™s health, and
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Dรฉtecteur de prรฉsence ร  IR passifs, standard KNX - 2 modules.
Envoie un message de ON en sโ€™activant sur intervention du capteur IR (passage
de personnes ou animaux dans le champ dโ€™action du capteur) et du capteur
crรฉpusculaire.
CARACTร‰RISTIQUES.
โ€ข Tension nominale dโ€™alimentation : BUS 30 V c.c.
โ€ข Absorption : 10 mA
โ€ข Capacitรฉ : 10 m
โ€ข Bornes : bus TP
โ€ข Tempรฉrature de fonctionnement : -5 ยฐC - +45 ยฐC (usage intรฉrieur).
FONCTIONNEMENT.
ร€ chaque dรฉtection de prรฉsence (mouvement), le dispositif envoie un message sur
le bus KNX en allumant la led de signalisation. Lโ€™envoi de ce message peut รชtre liรฉ
au niveau de luminositรฉ relevรฉe.
Le dรฉtecteur permet de gรฉrer รฉgalement la signalisation de mouvement provenant
dโ€™une source extรฉrieure cโ€™est-ร -dire dโ€™un autre dispositif KNX.
Grรขce au capteur crรฉpusculaire dont il est รฉquipรฉ, le dispositif permet dโ€™allumer ou
dโ€™รฉteindre les lumiรจres selon la luminositรฉ de la piรจce ; en effet, il est possible de
programmer deux types de seuils, supรฉrieur et infรฉrieur, et dโ€™effectuer des actions
diffรฉrentes selon des valeurs programmรฉes. Ces actions permettent dโ€™envoyer sur
le bus des messages ON/OFF uniques ou cycliques.
Le bouton de configuration et la led correspondante sont gรฉrรฉs par le logiciel de
configuration.
La led sโ€™allume au moment de lโ€™envoi sur le bus du โ€œmessage prรฉsenceโ€ de la
part du dรฉtecteur.
CONFIGURATION.
La configuration du dispositif, de lโ€™adresse physique, des paramรจtres sโ€™effectue
via logiciel ETS.
Toutes les bases de donnรฉes ETS ร  jour peuvent รชtre tรฉlรฉchargรฉes depuis la
section du site www.vimar.com.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30575-580 01 2203
LINEA
30575.x
EIKON
20850
ARKร‰
19850
IDEA
16850
PLANA
14850
Detector de presencia de infrarrojos pasivos, estรกndar KNX - 2
mรณdulos.
Envรญa un mensaje de ON activรกndose al intervenir el sensor IR (paso de personas o
animales a travรฉs del campo de acciรณn del sensor) y el sensor crepuscular.
CARACTERรSTICAS
โ€ข Tensiรณn nominal de alimentaciรณn: BUS 30 Vcc.
โ€ข Absorciรณn: 10 mA
โ€ข Capacidad: 10 m
โ€ข Bornes: bus TP
โ€ข Temperatura de funcionamiento: -5 ยฐC - +45 ยฐC (uso interior).
FUNCIONAMIENTO
El dispositivo, cada vez que detecta una presencia (movimiento), envรญa un mensaje
al bus KNX encendiendo el led de seรฑalizaciรณn. El envรญo de dicho mensaje se
puede vincular al nivel de luminosidad detectado.
El detector tambiรฉn permite gestionar la seรฑalizaciรณn de movimiento procedente
de una fuente externa o de cualquier otro dispositivo KNX.
Gracias al sensor crepuscular que posee, el dispositivo permite encender y apagar
las luces en funciรณn de la luminosidad del ambiente; se pueden programar dos
tipos de umbrales, uno superior y otro inferior, y efectuar acciones diferentes en
funciรณn de los valores configurados. Estas acciones permiten enviar al bus men-
sajes de ON/OFF, individuales o cรญclicos. El software de configuraciรณn gestiona el
pulsador de configuraciรณn y el correspondiente led.
El led se enciende cuando el detector envรญa al bus el โ€œmensaje de presenciaโ€.
CONFIGURACIร“N
El dispositivo, o sea, su direcciรณn fรญsica y sus parรกmetros, se configura mediante
el software ETS.
Es posible descargar los bancos de datos ETS actualizados en la secciรณn de
www.vimar.com.
NORMAS DE INSTALACIร“N
La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs
donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva EMC. Directiva RoHS. Normas EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. El producto puede contener
trazas de plomo.
Passiv-Infrarot-Bewegungsmelder, KNX-Standard, grau - 2 Module.
รœbertrรคgt eine ON-Meldung und wird durch Ansprechen des IR-Sensors
(Durchgang von Personen oder Tieren durch den Aktionsbereich des Sensors)
sowie des Dรคmmerungssensors aktiviert.
TECHNISCHE MERKMALE.
โ€ข Nennversorgungsspannung: BUS 30 V DC
โ€ข Stromaufnahme: 10 mA
โ€ข Reichweite: 10 m
โ€ข Klemmen: TP-Bus
โ€ข Betriebstemperatur: -5 ยฐC - +45 ยฐC (Innenbereich).
FUNKTIONSWEISE.
Jedes Mal, wenn das Gerรคt die Anwesenheit einer Peson (Bewegung) erfasst,
sendet es eine Meldung an den KNX-BUS und die Anzeige-LED leuchtet auf. Die
รœbermittlung dieser Meldung kann an die erfasste Helligkeit gebunden werden.
Das Gerรคt dient auch zur Meldung einer von einer externen Quelle, d.h. von jedem
anderen KNX-Gerรคt erfassten Bewegung.
Dank dem eingebauten Dรคmmerungssensor dient das Gerรคt auch zum Ein- und
Ausschalten der Lichter je nach Helligkeit im Raum; tatsรคchlich kรถnnen ein oberer
und ein unterer Schwellenwert eingestellt, und je nach den eingestellten Werten
verschiedene Vorgรคnge durchgefรผhrt werden. Diese Vorgรคnge gestatten die
รœbermittlung einzelner oder zyklischer ON-/OFF-Meldungen รผber den BUS.
Die Konfigurationstaste und ihre LED werden von der Konfigurationssoftware
gesteuert.
Die LED wenn das Gerรคt eine โ€œBewegungsmeldungโ€ an den BUS sendet.
KONFIGURATION.
Die Konfiguration des Gerรคts, der physischen Adresse und der Parameter erfolgt
mithilfe der Software ETS.
Alle aktualisierten ETS-Datenbanken kรถnnen im Bereich auf der Website www.
vimar.com heruntergeladen werden.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemรครŸ den im Anwendungsland des
Gerรคts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITร„T.
EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie. Norm EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ€“ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
RรˆGLES Dโ€™INSTALLATION.
Lโ€™installation doit รชtre confiรฉe ร  des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment
aux dispositions qui rรฉgissent lโ€™installation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans
le pays concernรฉ.
CONFORMITร‰ AUX NORMES.
Directive Directive EMC. RoHS. Normes EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ€“ art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร  oรน il est reportรฉ sur lโ€™appareil ou lโ€™emballage, indique que le
produit en ๏ฌn de vie doit รชtre collectรฉ sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de
vie du produit, lโ€™utilisateur devra se charger de le remettre ร  un centre de collecte sรฉparรฉe ou bien
au revendeur lors de lโ€™achat dโ€™un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans
obligation dโ€™achat, les produits ร  รฉliminer de dimensions infรฉrieures ร  25 cm aux revendeurs dont la
surface de vente est dโ€™au moins 400 m2. La collecte sรฉparรฉe appropriรฉe pour lโ€™envoi successif de
lโ€™appareil en ๏ฌn de vie au recyclage, au traitement et ร  lโ€™รฉlimination dans le respect de lโ€™environne-
ment contribue ร  รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโ€™environnement et sur la santรฉ et favorise le rรฉemploi
et/ou le recyclage des matรฉriaux dont lโ€™appareil est composรฉ.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el
producto, al ๏ฌnal de su vida รบtil, se debe recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso,
el usuario deberรก encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o
devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una
super๏ฌcie de venta de al menos 400 m 2, es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de com-
pra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida
selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciรณn del
aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos nega-
tivos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los materiales
de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist da-
rauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu
entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geei-
gneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผllentsorgung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf
eines neuen Produkts zu รผbergeben. Bei Hรคndlern mit einer Verkaufs๏ฌ‚รคche von mindestens 400 m 2
kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling, der Behandlung
und der umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begรผnstigt den Wiedereinsatz
und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ฮ‘ฮฝฮนฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯ„ฮฎฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฑฮธฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ…ฯ€ฮญฯฯ…ฮธฯฯ‰ฮฝ, ฮฒฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟฯ…
ฯ€ฯฮฟฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… KNX, ฮณฮบฯฮน ฯ‡ฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ - 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮตฯ‚.
ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮญฮปฮปฮตฮน ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฎฮฝฯ…ฮผฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ON ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮตฮธฮตฮฏ ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮฑ IR (ฮดฮนฮญฮปฮตฯ…ฯƒฮท ฮฑฯ„ฯŒฮผฯ‰ฮฝ ฮฎ ฮถฯŽฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮบฯ„ฮฏฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮฑ) ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฝฯ…ฮบฯ„ฯŒฯ‚.
ฮงฮ‘ฮกฮ‘ฮšฮคฮ—ฮกฮ™ฮฃฮคฮ™ฮšฮ‘.
โ€ข ฮŸฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚: BUS 30 V d.c.
โ€ข ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฌฮปฯ‰ฯƒฮท: 10 mA
โ€ข ฮ•ฮผฮฒฮญฮปฮตฮนฮฑ: 10 m
โ€ข ฮ‘ฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯ„ฮตฯ‚: bus TP
โ€ข ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚: -5ยฐC - +45ยฐC (ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท).
ฮ›ฮ•ฮ™ฮคฮŸฮฅฮกฮ“ฮ™ฮ‘.
ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯƒฮท ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑฯ‚ (ฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮทฯ‚), ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮญฮปฮปฮตฮน ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฎฮฝฯ…ฮผฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ bus
KNX ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮท ฮปฯ…ฯ‡ฮฝฮฏฮฑ led ฮตฯ€ฮนฯƒฮฎฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚. ฮ— ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฟฮปฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮทฮฝฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฯ†ฯ‰ฯ„ฮตฮนฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮนฯ‡ฮฝฮตฯฮตฯ„ฮฑฮน.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30575-580 01 2203
LINEA
30575.x
EIKON
20850
ARKร‰
19850
IDEA
16850
PLANA
14850
ฮŸ ฮฑฮฝฮนฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯ„ฮฎฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฮท ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฯ‡ฮตฮฏฯฮนฯƒฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯƒฮฎฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮทฯ‚
ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฯ€ฮทฮณฮฎ, ฮดฮทฮป. ฮฑฯ€ฯŒ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ KNX.
ฮงฮฌฯฮท ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฝฯ…ฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮธฮญฯ„ฮตฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯ„ฮฑ ฯ†ฯŽฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮฟฯ…ฮฝ ฮฎ ฯƒฮฒฮฎฮฝฮฟฯ…ฮฝ
ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮตฮนฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ….
ฮœฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮดฯฮฟ ฯ„ฯฯ€ฮฟฮน ฮฟฯฮนฮฑฮบฯŽฮฝ ฯ„ฮนฮผฯŽฮฝ, ฮฑฮฝฯŽฯ„ฮตฯฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฯŽฯ„ฮตฯฮทฯ‚, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮดฮนฮฌฯ†ฮฟฯฮตฯ‚ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ„ฮนฮผฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ.
ฮŸฮน ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮตฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฟฮปฮฎ ฯƒฯ„ฮฟ bus ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮฎ ฮบฯ…ฮบฮปฮนฮบฯŽฮฝ
ฮผฮทฮฝฯ…ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ON/OFF.
ฮคฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฎ ฮปฯ…ฯ‡ฮฝฮฏฮฑ led ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮปฮฟฮณฮนฯƒฮผฮนฮบฯŒ
ฮดฮนฮฑฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚.
ฮคฮฟ led ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฑฮปฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ bus ฮญฮฝฮฑ ยซฮผฮฎฮฝฯ…ฮผฮฑ ฮฑฮฝฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑฯ‚ยป
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฮนฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯ„ฮฎ.
ฮ”ฮ™ฮ‘ฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ—.
ฮ— ฮดฮนฮฑฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฮผฮญฯ„ฯฯ‰ฮฝ
ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฮญฯƒฯ‰ ฯ„ฮฟฯ… ฮปฮฟฮณฮนฯƒฮผฮนฮบฮฟฯ ETS.
ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฮฎ ฮท ฮปฮฎฯˆฮท ฯŒฮปฯ‰ฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮฝฮทฮผฮตฯฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮฒฮฌฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฮดฮตฮดฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ETS
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.vimar.com.
ฮšฮ‘ฮฮŸฮฮ™ฮฃฮœฮŸฮ™ ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ—ฮฃ.
ฮ— ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮญฯ€ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฟฯ
ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ.
ฮฃฮฅฮœฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ— ฮœฮ• ฮคฮ‘ ฮ ฮกฮŸฮคฮฅฮ ฮ‘.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ ฮ—ฮœฮฃ. ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ RoHs. ฮ ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ EN IEC 60669-2-1, EN 50491, EN IEC
63044, EN IEC 63000.
ฮšฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ REACh (ฮ•ฮ•) ฮฑฯ. 1907/2006 โ€“ ฮ†ฯฮธฯฮฟ 33. ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮฏฯ‡ฮฝฮท ฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ….
ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ• - ฮ•ฮฝฮทฮผฮญฯฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ
ฮคฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮบฮฌฮดฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚, ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ‚ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮฃฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚, ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮฝฮญฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚. ฮฃฮต ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮผฮต ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯ€ฯ‰ฮปฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ 400 m2 ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮดฯ‰ฯฮตฮฌฮฝ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ
ฯ…ฯ€ฮฟฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮท, ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚
ฮฑฯ€ฯŒ 25 cm. ฮ— ฮตฯ€ฮฑฯฮบฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ, ฯ€ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท
ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚, ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚,
ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏ
ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
.๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 2 - ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜— KNX ๎˜–๎˜™๎˜•๎˜” ๎˜“๎˜’๎˜‘๎˜๎˜™๎˜๎˜๎˜Ž ๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‹๎˜Š๎˜๎˜Ž ๎˜‰๎˜Š๎˜ˆ ๎˜’๎˜‡๎˜†๎˜…๎˜™๎˜„ ๎˜ƒ๎˜‹๎˜‡๎˜‚ ๎˜ž๎˜๎˜Ž๎™ฟ๎š๎˜๎˜Ž ๎š๎š ๎š๎š๎š  ๎šญ๎˜™๎š€๎˜
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎˜—๎˜ž๎˜–๎˜• ๎˜”๎˜“๎˜’ ๎˜‘๎˜ž๎˜•๎˜›๎˜๎˜๎˜Ž๎˜œ๎˜› ๎˜๎˜Œ ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜‹๎˜Š๎˜› ๎˜‰๎˜๎˜”๎˜ˆ) IR ๎˜”๎˜‡๎˜™๎˜†๎˜…๎˜„๎˜œ๎˜› ๎˜ƒ๎˜‚๎˜๎™ฟ ๎˜๎š๎˜’ ๎˜ƒ๎˜„๎˜‡๎˜œ๎˜› ๎š๎˜๎š ๎š๎˜ˆ ๎˜ƒ๎˜๎š๎˜™๎™ฟ ๎š ๎˜œ๎˜ž๎šญ๎˜‰ ๎˜ƒ๎šญ๎˜”๎š€ON
.๎š‚๎šƒ๎š„๎˜œ๎˜› ๎š…๎˜๎š†๎š‡ ๎˜”๎˜‡๎˜™๎˜†๎˜…๎˜ˆ๎˜ (๎˜”๎˜‡๎˜™๎˜†๎˜…๎˜„๎˜œ๎˜ž๎š
.๎š‚๎˜™๎šƒ๎š„๎˜Ž๎™ฟ๎˜‹๎˜๎˜Ž
.๎˜”๎˜„๎˜†๎˜…๎˜ˆ ๎˜‰๎˜ž๎˜๎™ฟ ๎šˆ๎˜œ๎˜๎š‰ 30 :๎š ๎˜๎šŠ๎˜ž๎š๎˜”๎š‹๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎š ๎š€๎šŒ๎š๎˜†๎š†๎˜œ ๎šŽ๎˜„๎šญ๎š‘๎˜› ๎˜๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› โ€ขBUS
๎˜”๎˜๎˜“๎˜ˆ๎˜Œ ๎šŽ๎š†๎š†๎˜ˆ 10 :๎š“๎šƒ๎š‹๎˜†๎šญ๎š‘๎˜› โ€ข
๎š‚ 10 :๎š”๎˜๎˜„๎˜œ๎˜› โ€ข
BUS TP :๎˜ƒ๎š–๎˜ž๎š๎˜œ๎˜› ๎˜ƒ๎˜๎š—๎˜๎˜†๎˜œ๎˜› ๎š˜๎˜›๎˜”๎š™๎˜Œ โ€ข
.(๎šŽ๎š†๎˜‚๎˜›๎˜๎˜œ๎˜› ๎š‚๎˜›๎˜๎˜๎˜†๎šญ๎š‘๎˜›) ๎š ๎š€๎˜๎šš๎˜ˆ ๎š ๎š›๎˜‰๎šœ +45 - ๎š ๎š€๎˜๎šš๎˜ˆ ๎˜‘๎˜ž๎š›๎˜‰๎šœ -5 :๎˜ƒ๎˜๎š๎˜™๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šž๎˜‰๎˜›๎˜”๎š‡ ๎š ๎š›๎˜‰๎šœ โ€ข
.๎˜ƒ๎˜˜๎š…๎š๎š๎˜๎˜Ž
๎˜› ๎šŸ
๎˜ KNX ๎šŽ๎šญ๎˜ž๎˜๎šก๎˜œ๎˜› ๎š‚๎˜ž๎š„๎š๎˜œ๎˜ž๎š ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎š…๎˜ž๎šก๎˜• ๎šข๎š†๎˜’ ๎š ๎˜œ๎˜ž๎šญ๎˜‰ ๎š…๎˜ž๎šญ๎˜‰๎šฃ๎š ๎šค(๎š ๎šฅ๎˜”๎š‡) ๎šœ๎˜๎š›๎˜ ๎šฆ๎˜’ ๎˜ž๎š‹๎˜๎š‰ ๎˜š๎˜™๎˜˜๎š€ ๎šž๎˜”๎˜ˆ ๎˜ƒ๎šฅ ๎šŽ๎š‰ ๎šค๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎š‚๎˜๎šก๎š€๎š–๎˜๎˜ˆ BUS
.๎˜ž๎š‹๎š๎˜’ ๎š˜๎˜๎˜™๎˜˜๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šž๎š๎˜ž๎šจ๎šฉ๎˜› ๎š”๎˜๎˜†๎˜…๎˜ˆ ๎šข๎š†๎˜’ ๎š ๎˜œ๎˜ž๎šญ๎˜”๎˜œ๎˜› ๎šช๎šŒ๎šซ ๎š…๎˜ž๎šญ๎˜‰๎šฌ ๎˜š๎š–๎˜๎˜†๎š€ ๎šฎ๎˜Œ ๎šฆ๎˜˜๎˜„๎š€ .๎šฏ๎˜๎˜“๎š๎˜†๎˜œ๎˜› LED ๎š ๎˜“๎˜„๎˜œ
.๎˜”๎˜‚๎šฐ KNX ๎šง๎˜ž๎š‹๎š› ๎šฑ๎˜› ๎šฆ๎˜ˆ ๎˜๎˜Œ ๎šŽ๎š›๎˜‰๎˜ž๎˜‚ ๎˜‰๎˜๎šฒ๎˜ˆ ๎šฆ๎˜ˆ ๎š ๎˜‡๎š๎˜ž๎š๎˜œ๎˜› ๎š ๎šฅ๎˜”๎š‡ ๎šœ๎˜๎š›๎˜๎š ๎š ๎š—๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎š‹๎˜๎˜“๎š๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šž๎˜‰๎˜ž๎˜‹๎šฉ๎˜› ๎šž๎˜‰๎˜›๎šœ๎šฃ๎š ๎˜ž ๎šŸ
๎šณ๎š€๎˜Œ ๎˜š๎˜‹๎˜ž๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎šด๎˜„๎˜…๎š€
๎šŽ๎š‰ ๎š ๎˜๎˜‡๎˜๎˜“๎˜–๎˜œ๎˜› ๎šž๎š๎˜ž๎šจ๎šฉ๎˜› ๎š”๎˜๎˜†๎˜…๎˜„๎˜œ ๎˜ž๎šŸ๎šก๎š‰๎˜ ๎š๎˜›๎˜๎šจ๎˜Š๎˜› ๎š๎˜ž๎šต๎š™๎šฌ ๎˜๎˜Œ ๎š…๎˜ž๎˜‡๎˜‹๎šฌ ๎š ๎˜๎˜•๎˜ž๎˜˜๎˜ˆ๎šฌ ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎˜›๎šŒ๎šซ ๎šด๎˜๎˜†๎š€ ๎šœ๎˜๎š›๎˜๎˜„๎˜œ๎˜› ๎š‚๎šƒ๎š„๎˜œ๎˜› ๎š…๎˜๎š†๎š‡ ๎˜”๎˜‡๎˜™๎˜†๎˜…๎˜ˆ ๎˜ƒ๎šณ๎šต๎š
๎šถ๎˜๎šก๎š†๎˜œ ๎˜ž๎šŸ๎šก๎š‰๎˜ ๎šž๎šœ๎˜๎˜‡๎˜†๎˜ˆ ๎˜‘๎šƒ๎˜‚๎˜๎™ฟ ๎š๎˜›๎˜”๎š›๎šฌ๎˜ ๎šค๎šŽ๎š†๎šต๎šญ ๎˜๎š‡๎˜ ๎šฑ๎˜๎š†๎˜’ ๎˜๎š‡ ๎šค๎šœ๎˜๎˜๎˜Ž๎˜œ๎˜› ๎šฆ๎˜ˆ ๎šฆ๎˜๎˜’๎˜๎˜• ๎šท๎˜“๎šจ ๎š ๎šก๎˜๎šก๎˜Ž๎˜œ๎˜› ๎šŽ๎š‰ ๎šฆ๎˜˜๎˜„๎š€ ๎šธ๎š ๎˜–๎˜๎˜Ž๎˜„๎˜œ๎˜› ๎š ๎šš๎˜๎˜“๎˜œ๎˜›
. ๎˜ƒ๎š–๎˜ž๎š๎˜œ๎˜› ๎šข๎š†๎˜’ ๎š ๎š€๎˜‰๎˜๎šœ ๎˜๎˜Œ ๎š ๎š€๎šœ๎˜”๎š‰ (๎š˜๎˜ž๎šก๎š€๎šฌ/๎˜ƒ๎˜๎š๎˜™๎™ฟ) on/Off ๎˜ƒ๎šŠ๎˜ž๎šญ๎˜‰ ๎š…๎˜ž๎šญ๎˜‰๎šฃ๎š ๎˜‘๎šƒ๎˜‚๎˜๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šช๎šŒ๎šซ ๎šด๎˜„๎˜…๎™ฟ .๎šท๎˜“๎šณ๎˜œ๎˜› ๎š ๎šก๎˜“๎˜…๎˜„๎˜œ๎˜›BUS
๎šฏ๎˜๎˜“๎š๎˜†๎˜œ๎˜› LED ๎š ๎˜“๎˜„๎˜œ ๎˜๎š–๎˜๎™ฟ .๎š ๎šš๎˜๎š‹๎˜†๎˜œ๎˜›๎˜ ๎šท๎˜“๎šณ๎˜œ๎˜› ๎šน๎˜ˆ๎˜ž๎˜•๎˜”๎š ๎šบ๎š€๎˜”๎š™ ๎šฆ๎˜’ ๎šฏ๎š ๎š ๎š—๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎šž๎š๎˜ž๎šจ๎šฉ๎˜› LED ๎š ๎˜“๎˜„๎˜œ๎˜ ๎š ๎šš๎˜๎š‹๎˜†๎˜œ๎˜›๎˜ ๎šท๎˜“๎šณ๎˜œ๎˜› ๎˜‰๎šง ๎šŽ๎š‰ ๎šถ๎˜˜๎˜Ž๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šถ๎˜†๎š€
.๎˜š๎˜‹๎˜ž๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎˜ƒ๎˜“๎šป๎š– ๎šฆ๎˜ˆ ๎˜ƒ๎š–๎˜ž๎š๎˜œ๎˜› ๎šข๎š†๎˜’ "๎šœ๎˜๎š›๎˜๎˜œ๎˜ž๎š ๎š ๎˜œ๎˜ž๎šญ๎˜‰" ๎š…๎˜ž๎šญ๎˜‰๎šฌ ๎˜๎š๎˜’BUS
.๎˜’๎š†๎˜˜๎š€๎š๎˜๎˜Ž๎˜œ ๎š‡๎˜‘๎šˆ๎˜๎˜Ž
. ๎šน๎˜ˆ๎˜ž๎˜•๎˜”๎˜“๎˜œ๎˜› ๎šบ๎š€๎˜”๎š™ ๎šฆ๎˜’ ๎˜ƒ๎˜๎š๎˜™๎˜†๎˜œ๎˜› ๎˜”๎˜๎š€๎˜ž๎˜‡๎˜ˆ๎˜ ๎šถ๎˜˜๎˜Ž๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šฎ๎˜›๎˜๎š๎˜’๎˜ ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎šท๎˜“๎šจ ๎˜‘๎˜›๎šœ๎˜›๎˜๎˜’๎šฌ ๎š ๎šš๎˜๎š‹๎™ฟ ๎šถ๎˜†๎™ฟETS MAC
.www.vimar.com ๎šŽ๎˜•๎˜๎˜”๎˜†๎˜˜๎˜œ๎šฉ๎˜› ๎š๎š–๎˜๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šข๎š†๎˜’ "(Software) ๎šน๎˜ˆ๎˜›๎˜”๎˜“๎˜œ๎˜›" ๎šถ๎˜…๎š– ๎šฆ๎˜ˆ ๎˜ž๎š‹๎š†๎˜๎˜„๎˜Ž๎™ฟ ๎šฆ๎˜˜๎˜„๎š€ ๎š ๎šผ๎˜๎˜Ž๎˜„๎˜œ๎˜› ETS ๎˜‘๎˜ž๎˜ˆ๎˜๎š†๎˜‡๎˜„๎˜œ๎˜› ๎š“๎˜๎š๎š ๎š๎˜๎˜„๎š›
.๎š‰๎˜˜๎š ๎˜Œ๎š๎˜๎˜Ž ๎˜ž๎š๎˜Ž๎™ฟ๎˜—
๎˜๎š†๎š ๎šŽ๎š‰ ๎š ๎š€๎˜‰๎˜ž๎˜…๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎šŠ๎˜ž๎š๎˜”๎š‹๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎˜‘๎˜›๎˜๎˜‡๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šฝ๎˜๎šฅ๎˜”๎˜†๎˜œ ๎š ๎˜„๎š„๎š๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šด๎šŠ๎˜›๎˜๎š†๎˜œ๎˜ž๎š ๎š‚๎˜›๎šพ๎˜†๎˜œ๎š‘๎˜› ๎š๎˜ˆ ๎˜ƒ๎šซ๎šฟ๎˜ˆ ๎˜ƒ๎˜„๎˜’ ๎šถ๎š–๎˜ž๎š™ ๎˜ƒ๎˜“ ๎šป๎š– ๎šฆ๎˜ˆ ๎šฝ๎˜๎šฅ๎˜”๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šŒ๎˜๎šต๎š๎™ฟ ๎šฝ๎š’๎š€
..๎˜‘๎˜ž๎š’๎˜†๎š๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šฝ๎˜๎šฅ๎˜”๎™ฟ
.๎˜ž๎š๎˜Ž๎™ฟ๎šŠ๎˜๎˜Ž๎˜œ ๎š‚๎˜™๎š€๎˜˜๎˜๎™ฟ๎š๎š‹๎˜ ๎˜’๎šŠ๎˜„๎˜™๎šŒ๎˜‹๎˜๎˜Ž
EN ,1-2- ๎š ๎˜๎š๎˜๎˜‰๎˜๎˜Š๎˜› ๎šž๎˜๎˜’๎˜ž๎šก๎˜œ๎˜› .RoHS ๎šฏ๎˜๎š›๎˜๎˜†๎˜œ๎˜› .( ) ๎šŽ๎˜…๎˜๎š™๎˜ž๎š๎š๎˜ˆ๎˜๎˜”๎š‹๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎šบ๎š‰๎˜›๎˜๎˜†๎˜œ๎˜ž๎š ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎šŽ๎š๎˜๎˜‰๎˜๎˜Š๎˜› ๎šฏ๎˜๎š›๎˜๎˜†๎˜œ๎˜›EN IEC 60669 EMC
.50491, EN IEC 63044, EN IEC 63000
๎šž๎šœ๎˜ž๎˜„๎˜œ๎˜› โ€“ 2006/1907 ๎šถ๎š–๎˜‰ (๎šŽ๎š๎˜๎˜‰๎˜๎˜Š๎˜› ๎šœ๎˜ž๎˜Ž๎™ฟ๎š‘๎˜›) (REACh) ๎š ๎˜๎šŠ๎˜ž๎˜๎˜„๎˜๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎šœ๎˜›๎˜๎˜„๎˜œ๎˜› ๎š‚๎˜›๎˜๎˜๎˜†๎šญ๎˜› ๎˜๎˜๎˜๎šก๎™ฟ๎˜ ๎›๎˜๎˜‚๎˜”๎™ฟ๎˜ ๎šถ๎˜๎˜๎šก๎™ฟ๎˜ ๎˜ƒ๎˜๎š’๎˜…๎™ฟ ๎š ๎˜Ž๎šŠ๎š‘
.๎˜Ÿ๎˜ž๎š—๎˜”๎˜œ๎˜› ๎šฆ๎˜ˆ ๎˜‰๎˜ž๎šผ๎šฐ ๎šข๎š†๎˜’ ๎šน๎˜†๎š๎˜„๎˜œ๎˜› ๎šฑ๎˜๎˜†๎˜Ž๎š€ ๎˜๎š– .33
๎šŽ๎š‘๎˜ž๎š’๎š๎˜๎˜‹๎š‹๎˜ ๎š‚๎˜™๎š‘๎™ฟ๎š‹๎˜‡๎š‘ - (RAEE) ๎˜’๎˜˜๎˜”๎˜œ๎š“๎š”๎˜๎š•๎˜Ž๎˜œ ๎˜’๎˜˜๎š–๎˜™๎˜„๎˜Œ๎š€๎š”๎˜๎˜Ž ๎˜Ÿ๎š—๎š€๎˜๎˜…๎˜Ž ๎š‚๎˜™๎šƒ๎š‹๎š’๎š‘
๎˜‘๎˜ž๎šต๎š†๎˜๎›‚๎˜› ๎šŽ๎š–๎˜ž๎š ๎šฆ๎˜’ ๎˜ƒ๎šฒ๎šต๎š๎˜ˆ ๎˜ƒ๎˜˜๎˜™๎š ๎šฏ๎˜‡๎˜„๎š› ๎šถ๎˜†๎š€ ๎šฎ๎˜Œ ๎šฝ๎š’๎š€ ๎›ƒ๎˜๎š๎˜™๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šช๎˜”๎˜„๎˜’ ๎š ๎š€๎˜ž๎š‹๎˜• ๎›„ ๎šน๎˜†๎š๎›‚๎˜› ๎˜›๎šŒ๎šซ ๎šฎ๎˜Œ ๎›…๎šฌ ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜“๎š†๎˜’ ๎›†๎˜’ ๎˜๎˜Œ ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎›†๎˜’ ๎šœ๎˜๎š›๎˜๎›‚๎˜› X ๎š ๎˜ˆ๎šƒ๎˜’ ๎šฏ๎˜๎š†๎˜’ ๎šฑ๎šŒ๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜ˆ๎›‡๎šก๎˜œ๎˜› ๎˜—๎˜๎˜๎š๎š— ๎šพ๎˜ˆ๎˜‰ ๎›ˆ๎˜™๎š€
๎šŸ๎š‘๎˜๎š .๎š ๎˜๎˜•๎˜๎›‰๎˜˜๎˜œ๎šฉ๎˜›๎˜ ๎š ๎˜๎šŠ๎˜ž๎š๎˜”๎š‹๎˜˜๎˜œ๎˜› ๎˜‘๎˜ž๎š€๎˜ž๎šต๎š๎š†๎˜œ ๎˜ƒ๎šฒ๎šต๎š๎›‚๎˜› ๎š๎˜„๎š’๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎š†๎˜„๎˜’ ๎›„ ๎š ๎šฒ๎˜†๎˜๎›‚๎˜›๎˜ ๎š ๎˜“๎šญ๎˜ž๎š๎›‚๎˜› ๎š ๎š€๎˜๎š†๎˜“๎˜œ๎˜› ๎šพ๎šฅ๎˜›๎˜”๎˜ˆ ๎˜๎š‡๎˜Œ ๎›…๎šฌ ๎›ƒ๎˜๎š๎˜™๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šช๎˜”๎˜„๎˜’ ๎šŽ๎š‹๎˜†๎˜•๎˜› ๎šฑ๎šŒ๎˜œ๎˜› ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎šถ๎˜๎š†๎˜…๎™ฟ ๎›Š๎˜ž๎˜†๎˜œ๎˜ž๎š ๎š‚๎˜๎˜๎˜†๎˜…๎›‚๎˜› ๎›†๎˜’ ๎šฝ๎š’๎š€ .๎˜‘๎˜ž๎š€๎˜ž๎šต๎š๎˜œ๎˜›๎˜
๎˜‘๎˜ž๎š’๎˜†๎š๎›‚๎˜› ๎šŽ๎˜’๎šง๎˜๎˜ˆ ๎š”๎˜๎˜œ .๎šถ๎š€๎˜๎šก๎˜œ๎˜› ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎˜’๎˜๎˜• ๎›‹๎šต๎˜• ๎šฆ๎˜ˆ ๎˜๎š€๎˜๎š› ๎šง๎˜ž๎š‹๎š› ๎š๎˜›๎›Œ ๎š ๎š„๎˜Ž๎˜œ ๎›๎šง๎˜๎›‚๎˜› ๎˜๎˜Œ ๎š๎šŠ๎˜ž๎˜“๎˜œ๎˜› ๎›…๎šฌ ๎˜ž๎šŸ๎˜•๎˜ž๎š’๎˜ˆ ๎šฏ๎š๎˜ˆ ๎›๎š†๎˜๎˜†๎˜œ๎˜› ๎›„ ๎›Ž๎˜๎›๎˜”๎›‚๎˜› ๎šง๎˜ž๎š‹๎š’๎˜œ๎˜› ๎šถ๎˜๎š†๎˜…๎™ฟ ๎šฆ๎˜˜๎› ๎šค๎›‘๎˜…๎šต๎š๎š ๎›‘๎˜œ๎šŒ๎š ๎š‚๎˜ž๎˜๎šก๎˜œ๎˜› ๎˜”๎˜ˆ๎˜Œ ๎›Š๎˜๎™ฟ ๎šฆ๎˜ˆ
๎š‘ ๎šŽ๎˜†๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎˜•๎˜๎›‰๎˜˜๎˜œ๎šฉ๎˜› ๎šž๎šพ๎š‹๎š›๎›’๎˜œ ๎š ๎˜“๎˜…๎š๎˜œ๎˜ž๎š ๎›‘๎˜œ๎›“๎˜ ๎šž๎˜๎š€๎˜๎š› ๎šž๎šพ๎š‹๎š›๎˜Œ ๎š๎˜›๎›Œ ๎›”๎›Œ ๎šฎ๎˜๎˜๎š๎˜ ๎š ๎˜๎˜•๎˜ž๎š’๎˜ˆ ๎šช๎šŒ๎šซ ๎šถ๎˜๎š†๎˜…๎˜†๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎š†๎˜„๎˜’ ๎šฎ๎˜๎˜˜๎™ฟ ๎šฎ๎˜Œ ๎šฆ๎˜˜๎› 2
๎š‚ 400 ๎šฆ๎˜’ ๎˜ž๎š‹๎˜†๎š‡๎˜ž๎˜…๎˜ˆ ๎˜ƒ๎šก๎™ฟ ๎š‘ ๎šŽ๎˜†๎˜œ๎˜› ๎š ๎š€๎˜‰๎˜ž๎š’๎˜†๎˜œ๎˜› ๎˜‘๎š‘๎˜ž๎˜Ž๎›‚๎˜› ๎›„ ๎š ๎˜๎˜•๎˜๎›‰๎˜˜๎˜œ๎šฉ๎˜›
๎š ๎˜๎˜“๎š†๎˜…๎˜œ๎˜› ๎˜‰๎˜ž๎šผ๎›•๎˜› ๎šฝ๎š๎š’๎™ฟ ๎›„ ๎šค๎šŸ๎˜ž๎˜๎šš๎˜๎š ๎šบ๎š‰๎˜›๎˜๎˜†๎˜ˆ ๎˜ƒ๎˜˜๎˜™๎š ๎˜ž๎š‹๎š๎˜ˆ ๎›๎š†๎˜๎˜†๎˜œ๎˜›๎˜ ๎˜ž๎š‹๎˜†๎š’๎˜œ๎˜ž๎˜‡๎˜ˆ๎˜ ๎˜ž๎šซ๎˜”๎š€๎˜๎˜๎™ฟ ๎šž๎šœ๎˜ž๎˜’๎šฌ ๎˜ƒ๎š›๎˜Œ ๎šฆ๎˜ˆ ๎šค๎šช๎šŒ๎šซ ๎š ๎›๎˜๎šก๎˜œ๎˜› ๎šž๎šพ๎š‹๎š›๎˜Š๎˜›๎˜ ๎˜‘๎˜ž๎š€๎˜ž๎šต๎š๎š†๎˜œ ๎˜ƒ๎šฒ๎šต๎š๎›‚๎˜› ๎š๎˜„๎š’๎˜œ๎˜› ๎š ๎˜๎š†๎˜„๎˜’ ๎šถ๎šซ๎˜ž๎˜…๎™ฟ .๎šถ๎šญ 25 ๎˜ž๎šซ๎šœ๎˜ž๎˜‡๎š๎˜Œ ๎šง๎˜๎˜ž๎š’๎˜†๎™ฟ
.๎˜‘๎˜ž๎š’๎˜†๎š๎›‚๎˜›๎˜ ๎šž๎šพ๎š‹๎š›๎˜Š๎˜› ๎šช๎šŒ๎šซ ๎˜ž๎š‹๎š๎˜ˆ ๎šฎ๎˜๎˜˜๎˜†๎™ฟ ๎šŽ๎˜†๎˜œ๎˜› ๎šœ๎˜›๎˜๎›‚๎˜› ๎˜”๎š€๎˜๎˜๎™ฟ ๎šž๎šœ๎˜ž๎˜’๎šฌ ๎š ๎˜๎š†๎˜„๎˜’ ๎š๎˜๎šญ๎˜๎™ฟ ๎›†๎˜’ ๎š๎š’๎˜™๎™ฟ ๎›‡๎šฅ ๎š ๎˜Ž๎šฒ๎˜œ๎˜› ๎›†๎˜’๎˜ ๎š ๎šš๎˜๎˜“๎˜œ๎˜› ๎›†๎˜’ ๎š ๎š†๎˜„๎˜†๎˜Ž๎›‚๎˜›
VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE FRONTALE - VISTA FRONTAL
FRONTANSICHT - ฮœฮ ฮกฮŸฮฃฮคฮ™ฮฮ— ฮ ฮ›ฮ•ฮฅฮกฮ‘ -
A: Sensore IR - IR sensor - Capteur IR - Sensor IR
IR-Sensor - ฮ‘ฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ IR -
B: Led -
C: Pulsante di configurazione - Configuration BUTTON
BOUTON configuration - PULSADOR de configuraciรณn
Konfigurationstaste -
ฮ ฮ›ฮ—ฮšฮคฮกฮŸ ฮดฮนฮฑฮผฯŒฯฯ†ฯ‰ฯƒฮทฯ‚ -
VISTA POSTERIORE - BACK VIEW - VUE ARRIรˆRE
VISTA TRASERA - RรœCKSEITE - ฮŸฮ ฮŠฮฃฮ˜ฮ™ฮ‘ ฮŒฮจฮ— -
D: Morsetti BUS - Terminals BUS - Bornes BUS - Bornes BUS
Klemmen BUS - ฮ•ฯ€ฮฑฯ†ฮญฯ‚ BUS -
๎˜’๎˜˜๎š‘๎˜™๎š‘๎š˜ ๎˜’๎˜‚๎š™๎šš ๎˜’๎˜‚๎˜œ๎˜Ž๎šญ
๎š ๎šš๎˜๎š‹๎˜†๎˜œ๎˜›๎˜ ๎šท๎˜“๎šณ๎˜œ๎˜› ๎˜‰๎šง
IR ๎˜”๎˜‡๎˜™๎˜†๎˜…๎˜„๎˜œ๎˜›
๎šฏ๎˜๎˜“๎š๎˜†๎š†๎˜œ LED ๎š ๎˜“๎˜„๎˜œ
๎˜’๎˜˜๎šƒ๎š‹๎š› ๎˜’๎˜‚๎š™๎šš ๎˜’๎˜‚๎˜œ๎˜Ž๎šญ
BUS ๎˜ƒ๎š–๎˜ž๎š๎˜œ๎˜› ๎˜ƒ๎˜๎š—๎˜๎™ฟ ๎š˜๎˜›๎˜”๎š™๎˜Œ
A + B A B
30575.x 20850-19850-16850-14850
M A DE
IN
ITALY
IR S E NS O R
S
T P
ยฎ
C


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: detektor ruchu
Model: 30575.G

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Vimar 30575.G, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje detektor ruchu Vimar

Vimar

Vimar 20485.B Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20485.N Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19485 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19537 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19485.B Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 01739 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 01740 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19479 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 14479.SL Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19479.M Instrukcja

15 Grudnia 2024

Instrukcje detektor ruchu

Najnowsze instrukcje dla detektor ruchu