Instrukcja obsługi Vimar 19537


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vimar 19537 (5 stron) w kategorii detektor ruchu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30474-xx537 01 2203
LINEA
30474.x
EIKON
20537
ARKÉ
19537
PLANA
14537
Attuatore con uscita a relè 16 A 230 V~ 50 Hz con sensore di corrente inte-
grato - 2 moduli.
Il dispositivo realizza la funzione di attuatore ed effettua la misura della potenza e calcolo
dell’energia assorbita; esegue inoltre l’archiviazione storica dei valori dell’energia e consente
la segnalazione di allarme dovuto a guasto del carico. Il dispositivo può essere impiegato nei
sistemi di automazioni, risparmio energia e gestione climatica.
CARATTERISTICHE.
Tensione nominale di alimentazione rete: 230 V~ 50 Hz,
Tensione nominale di alimentazione bus TP: 29 V
Assorbimento da bus TP: 5 mA
morsetti:
- bus TP
- 1, L, N
Temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno)
Grado di protezione IP20
Categoria di sovratensione:
III
Categoria di misura: III
FUNZIONAMENTO.
• Misura della potenza assorbita dal carico.
• Comportamento monostabile/bistabile del relè.
• Ritardo di attivazione, disattivazione e durata.
• Allarme guasto carico con soglia di potenza di rilevazione guasto.
• Gestione scenari.
• Archiviazione storica dei valori dell’energia.
Per la descrizione dettagliata di tutti i parametri si veda il manuale del sistema By-me Plus.
CARICHI COMANDABILI.
• I carichi comandabili a 230 V~ (contatto NO) sono:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli)
- lampade a incandescenza: 8 A (20.000 cicli)
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli)
- trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli)
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli)
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli)
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, SI VEDA IL MANUALE
ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me Plus.
Blocchi funzionali: 2 (1 attuatore, 1 misuratore).
Selezione del blocco funzionale in fase di configurazione:
- Premere il pulsante di configurazione per identificare il blocco funzionale desiderato: alla
prima pressione si individua il blocco funzionale dell’attuatore (lampeggio del led di configu-
razione lento) mentre alla seconda si individua il blocco funzionale del misuratore (lampeggio
veloce del led di configurazione).
Alle successive riparte dal blocco funzionale attuatore.
- Attendere circa 3 s per l’inizio della procedura di arruolamento.
- La configurazione inizia all’accensione del led e termina con il suo spegnimento.
A dispositivo configurato vengono inibite le funzionalità dell’attuatore.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
Linstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo sull’interruttore generale (simbolo ).
Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza elettrica,
quando è installato nella relativa scatola da incasso.
• Se il presente dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la protezione
fornita potrebbe essere compromessa.
• Rispettare i valori di corrente e tensione massimi indicati per il dispositivo.
Il circuito di alimentazione rete deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo,
fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A. Per ulteriori
dettagli si faccia riferimento al manuale del sistema By-me Plus.
CONFORMITANORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Direttiva EMC. Norme EN IEC 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Actuator with relay output 16 A 230 V ~ 50 Hz with integrated current sensor
- 2 modules.
The device performs the function of an actuator and measures the power consumption; it also
enables alarm signalling due to malfunctioning such as current leakage and load faults. The
device can be used in automation, energy saving and HVAC management systems.
CHARACTERISTICS.
Rated supply voltage mains: 230 V~ 50 Hz,
Rated supply voltage TP Busbar: 29 V
Absorption from TP Busbar: 5 mA
Terminals:
- TP bus
- 1, L, N
Operating temperature: +5 °C - +40 °C (indoor)
IP20 protection rating
Overvoltage category:
III
Measurement category: III
OPERATION.
• Measuring the power absorbed by the load.
• Monostable/bistable relay behaviour.
• Delay in activation, deactivation and duration.
• Load fault alarm with fault detection power threshold.
• Scenario control.
Power value recording.
For a detailed description of all parameters refer to the the By-me Plus System manual.
CONTROLLABLE LOADS.
• The controllable loads at 230 V ~ (NO contact) are:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles)
- incandescent lamps: 8 A (20,000 cycles)
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles)
- electronic transformers: 4 A (20,000 cycles)
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles)
- cos ø 0.6 motors: 3.5 A (100,000 cycles)
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
INSTRUCTIONS MANUAL FOR THE By-me Plus SYSTEM.
Functional blocks: 2 (1 actuator, 1 meter).
Selection of the functional block in the configuration phase:
- Press the configuration button to identify the desired functional block: pressing it once
identifies the actuator's functional block (configuration LED blinks slowly) while pressing it a
second time identifies the meter's functional block (configuration LED blinks fast).
On pressing again it restarts from the actuator functional block.
- Wait approximately 3 s for the enrolment procedure to start.
- The configuration starts when the LED comes on steady and ends when it goes out.
Once the device has been configured, the actuator functions are inhibited.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
Before working on the system, cut off power with the main switch ( symbol).
This device is compliant with the reference standard, in terms of electrical safety, when it is
installed in its flush mounting box.
If this device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection provided
may be jeopardized.
• Observe the maximum current and voltage values given for the device.
The network power supply circuit must be protected against overload by a device, fuse or
circuit breaker with a rated current not exceeding 16 A. For more details please refer to the
By-me Plus system manual.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. Standards EN 61010-1, EN 61010-2-030.
EMC directive. Standards EN IEC 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile con-
segnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a
25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - User information
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not
be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product
to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can
be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly
disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the
environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30474-xx537 01 2203
LINEA
30474.x
EIKON
20537
ARKÉ
19537
PLANA
14537
Actionneur avec sortie à relais 16 A 230 V~ 50 Hz avec capteur de courant
intégré - 2 modules.
Le dispositif fait office d'actionneur, il mesure la puissance et calcule l'énergie absorbée ; il crée
également une mémoire des valeurs de l'énergie et déclenche les alarmes en cas de charge
défaillante. Le dispositif peut être utilisé sur les systèmes d'automatismes, d'économie d'énergie
et de contle des températures.
CARACTÉRISTIQUES.
Tension nominale d'alimentation réseau : 230 V~ 50 Hz,
Tension nominale d'alimentation bus TP : 29 V
Absorption du bus TP : 5 mA
Bornes :
- bus TP,
- 1, L, N
Température de fonctionnement +5 °C +40 °C (d'intérieur)
Indice de protection IP20
Catégorie de surtension : III
Catégorie de mesure : III
FONCTIONNEMENT.
• Mesure de la puissance absorbée par la charge.
• Comportement monostable/bistable du relais.
• Retard de validation, sactivation et durée.
• Alarme charge défaillante avec seuil de puissance de détection d'une panne.
• Gestion des scénarios.
• Sauvegarde historique des valeurs de l’énergie.
Pour la description détaillée de tous les paramètres, consulter le manuel du système By-me Plus.
CHARGES COMMANDABLES.
• Les charges commandables à 230 V~ (contact NO) sont le suivantes :
- charges résistives : 16 A (20 000 cycles)
- lampes à incandescence : 8 A (20 000 cycles)
- lampes fluorescentes et lampes à économie d'énergie : 1 A (20 000 cycles)
- transformateurs électroniques : 4 A (20 000 cycles)
- transformateurs ferromagnétiques : 10 A (20 000 cycles)
- moteurs cos ø 0,6 : 3,5 A (100000 cycles)
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION, CONSULTER LE
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me Plus.
Blocs fonctionnels : 2 (1 actionneur, 1 compteur).
Sélection du bloc fonctionnel pendant la configuration :
- Appuyer sur le bouton de configuration pour identifier un bloc fonctionnel : appuyer une pre-
mière fois pour identifier le bloc fonctionnel de l’actionneur (la led de configuration clignote
lentement), appuyer une deuxième fois pour identifier le bloc fonctionnel du compteur (la
led de configuration clignote rapidement).
En rappuyant, on redémarre avec le bloc fonctionnel de l'actionneur.
- Attendre environ 3 s pour que la procédure d'attribution commence.
- La configuration commence lorsque la led s'allume et se termine lorsqu'elle s'éteint.
Une fois le dispositif configuré, les fonctions de l'actionneur sont inhibées.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
Linstallation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément aux dis-
positions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Avant d'intervenir sur l'installation, couper la tension du réseau par l'interrupteur principal
(symbole ).
Ce dispositif est conforme à la norme de référence, en termes de sécurité électrique, s'il est
installé dans son boîtier d'encastrement.
En cas d'utilisation du dispositif dans des conditions différentes de celles prévues par le
constructeur, la protection pourrait s'avérer compromise.
• Respecter les valeurs maximales de courant et de tension indiquées pour le dispositif.
Le circuit d'alimentation réseau doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, un
fusible ou un interrupteur automatique, à courant nominal inférieur ou égal à 16 A. Pour plus
de précision, consulter le manuel du système By-me Plus.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Normes EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Directive CEM. Normes EN IEC 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin
de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien au revendeur lors de l’achat
d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits a eli-
miner de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m 2.
La collecte separee appropriee pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement
et a l’elimination dans le respect de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environne-
ment et sur la sante et favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l’appareil est compose.
Actuador con salida de re16 A 230 V~ 50 Hz con sensor de corriente integra-
do - 2 módulos.
El dispositivo desempeña la función de actuador y mide la potencia y calcula la energía absorbida;
además, guarda el historial de los valores de la energía y permite señalizar alarmas por fallo de la
carga. El dispositivo puede utilizarse en sistemas de automatizaciones, ahorro de energía y gestión
de la climatización.
CARACTERÍSTICAS.
Tensión nominal de alimentación de red: 230 V~ 50 Hz,
Tensión nominal de alimentación bus TP: 29 V
Absorción por bus TP: 5 mA
Terminales:
- bus TP
- 1, L, N
Temperatura de funcionamiento +5 °C +40 °C (de interior)
Grado de protección IP20
Categoría de sobretensión:
III
Categoría de medición: III
FUNCIONAMIENTO.
• Medición de la potencia absorbida por la carga.
• Comportamiento monoestable/biestable del relé.
• Retardo de activación, desactivación y duración.
• Alarma por fallo de carga con umbral de potencia de detección de fallo.
• Gestión de escenarios.
• Historial de los valores de energía.
Para la descripción detallada de todos los parámetros, consulte el manual del sistema By-me Plus.
DISPOSITIVOS QUE SE PUEDEN CONTROLAR.
• Se pueden controlar los siguientes dispositivos de 120 - 230 V~ (contacto N.O.):
- cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos)
- lámparas de incandescencia: 8 A (20.000 ciclos)
- lámparas fluorescentes y lámparas de bajo consumo: 1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
- transformadores ferromagnéticos: 10 A (20.000 ciclos)
- motores cos Ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, CONSULTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me Plus.
Bloques funcionales: 2 (1 actuador, 1 medidor).
Selección del bloque funcional durante la configuración:
- Pulse el botón de configuración para encontrar el bloque funcional deseado: con la primera
presión se detecta el bloque funcional del actuador (parpadeo lento del led de configuración) y
pulsándolo una segunda vez se detecta el bloque funcional del medidor (parpadeo pido del
led de configuración).
Si se pulsa otra vez, se vuelve al bloque funcional del actuador.
- Espere unos 3 segundos para que se ponga en marcha el procedimiento.
- La configuración comienza al encenderse fijo el led y finaliza al apagarse el mismo.
Si se configura el dispositivo, se inhiben las funciones del actuador.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
Antes de manipular la instalación, desconecte la tensión desde el interruptor general (símbolo
).
-Este dispositivo es conforme a la norma de referencia, en términos de seguridad eléctrica, cuan
do está instalado en su correspondiente caja de empotrar.
Si este dispositivo se utiliza para fines no especificados por el fabricante, podría verse afectada
la protección proporcionada.
• Respete los valores máximos de corriente y tensión indicados para el dispositivo.
El circuito de alimentación de red debe estar protegido contra sobrecargas por un dispositivo,
fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 16 A. Para más información,
consulte el manual del sistema By-me Plus.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva sobre baja tensión. Normas EN IEC 61010-1, EN 61010-2-030.
Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final
de su vida util, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, el usuario debera encargarse de
llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado o devolverselo al vendedor con ocasion de la
compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m 2, es posible entregar
gratuitamente, sin obligacion de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25
cm. La recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion
del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30474-xx537 01 2203
LINEA
30474.x
EIKON
20537
ARKÉ
19537
PLANA
14537
Aktor mit Relaisausgang 16 A 230 V~ 50 Hz mit integriertem Stromsensor - 2
Module.
Das Gerät fungiert als Aktor und misst bzw. berechnet die Leistungsaufnahme, besorgt darüber
hinaus die historische Speicherung der Energiewerte und ermöglicht die auf Laststörungen
beruhende Alarmmeldung. Einsetzbar ist das Gerät in den Automations-, Energiespar- und
Klimasteuersystemen.
TECHNISCHE MERKMALE.
Nennspannung Netz: 230 V~ 50 Hz,
Nennspannung BUS TP: 29 V
Stromaufnahme vom Bus TP: 5 mA
Klemmen:
- TP-BUS;
- 1, L, N
Betriebstemperatur: +5 °C - +40 °C (Innenbereich)
Schutzart IP20
Überspannungskategorie III
Messkategorie III
FUNKTIONSWEISE
• Messung der Leistungsaufnahme der Last.
• Mono-/bistabiles Verhalten des Relais.
• Aktivierungsverzögerung, Deaktivierung und Dauer.
• Alarm Laststörung mit leistungsbezogener Schwelle der Störungserfassung.
• Verwaltung der Szenarien.
• Historische Speicherung der Energiewerte.
Die detaillierte Beschreibung sämtlicher Parameter ist dem Handbuch des Systems By-me
Plus zu entnehmen.
REGELBARE LASTEN.
• Die bei 230 V~ (NO-Kontakt) regelbare Lasten sind:
- Widerstandslasten: 16 A (20.000 Zyklen)
- Glühlampen: 8 A (20.000 Zyklen)
- Leuchtstofflampen und Energiesparlampen: 1 A (20.000 Zyklen)
- elektronische Transformatoren: 4 A (20.000 Zyklen)
- Ferromagnet-Transformatoren: 10 A (20.000 Zyklen)
- Motoren cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 Zyklen)
KONFIGURATION.
FÜR DIE INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSOPERATIONEN BITTE DAS
BENUTZERHANDBUCH DES SYSTEMS By-me Plus EINSEHEN.
Funktionsblöcke: 2 (1 Aktor, 1 Messgerät).
Auswahl des Funktionsblocks bei Konfiguration:
- Den Konfigurationstaster zur Identifikation des gewünschten Funktionsblocks drücken:
Beim ersten Drücken wird der Funktionsblock des Aktors festgestellt (langsames Blinken
der Konfigurations-Led), beim zweiten der Funktionsblock des Messgets (schnelles
Blinken der Konfigurations-Led).
Bei nachfolgendem Drücken geht der Vorgang wieder vom Funktionsblock des Aktors aus.
- Ca. 3 s bis zum Beginn des Einbindungsverfahrens abwarten.
- Die Konfiguration beginnt bei Aufleuchten der LED und endet, sobald sie wieder erlischt.
Sobald das Gerät konfiguriert ist, werden die Funktionen des Aktors gesperrt.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts gelten-
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Vor jedem Eingriff an der Anlage muss diese durch Betätigung des Hauptschalters (Symbol
).spannungslos gesetzt werden
Dieses Gerät erfüllt die Bezugsnorm r elektrische Sicherheit, sofern es im bezüglichen
Einbaugehäuse installiert ist.
Wird dieses Gerät für nicht vom Hersteller angegebene Zwecke verwendet, kann der bereit-
gestellte Schutz beeintchtigt werden.
• Die r das Gerät angegebenen Strom- und Spannungshöchstwerte einhalten.
Der Stromkreis des Versorgungsnetzes ist durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung
oder einen Schutzschalter mit Nennstrom nicht über 16 A gegen Überlasten zu schützen.
Weitere Details sind dem Handbuch des Systems By-me Plus zu entnehmen.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. Normen DIN EN 61010-1, DIN EN 61010 -2-030.IEC
EMV-Richtlinie. Normen EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Εκκινητής με ρελέ εξόδου 16 A 230 V~ 50 Hz και ενσωματωμένο αισθητή-
ρα ρεύματος - 2 μονάδες.
Ο μηχανισμός λειτουργεί ως εκκινητής, μετρά την ισχύ και υπολογίζει την απορροφούμε-
νη ενέργεια. Επίσης, αρχειοθετεί τις τιμές ενέργειας και ενεργοποιεί έναν συναγερμό σε
περίπτωση βλάβης του φορτίου. Ο μηχανισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συστήματα
αυτοματισμού, εξοικονόμησης ενέργειας και διαχείρισης κλιματισμού.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας δικτύου: 230 V~, 50 Hz
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας bus TP: 29 V
• Απορρόφηση από bus TP: 5 mA
• επαφές κλέμας:
- bus TP
- 1, L, N
• Θερμοκρασία λειτουργίας +5°C +40°C (για εσωτερικό χώρο)
• Βαθμός προστασίας IP20
• Κατηγορία υπέρτασης: III
• Κατηγορία μέτρησης: III
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
• Μέτρηση απορροφούμενης ενέργειας από το φορτίο.
• Μονοσταθής/δισταθής συμπεριφορά ρελέ.
• Καθυστέρηση ενεργοποίησης, απενεργοποίηση και διάρκεια.
• Συναγερμός βλάβης φορτίου με τιμή κατωφλίου ισχύος για ανίχνευση βλάβης.
• Διαχείριση σεναρίων.
• Αρχειοθέτηση τιμών ενέργειας.
Για μια λεπτομερή περιγραφή όλων των παραμέτρων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστήματος By-me Plus.
ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ.
• Τα ελεγχόμενα φορτία στα 230 V~ (επαφή NO) είναι:
- ωμικά φορτία: 16 A (20.000 κύκλοι)
- λαμπτήρες πυρακτώσεως: 8 A (20.000 κύκλοι)
- λαμπτήρες φθορισμού και λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας: 1 A (20.000 κύκλοι)
- ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές: 4 A (20.000 κύκλοι)
- σιδηρομαγνητικοί μετασχηματιστές: 10 A (20.000 κύκλοι)
- κινητήρες cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 κύκλοι)
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ By-me Plus.
• Λειτουργικές μονάδες: 2 (1 εκκινητής, 1 μετρητής).
• Επιλογή λειτουργικής μονάδας στη φάση διαμόρφωσης:
- Πατήστε το μπουτόν διαμόρφωσης για να εντοπίσετε την επιθυμητή λειτουργική
μονάδα: με το πρώτο πάτημα εντοπίζεται η λειτουργική μονάδα εκκινητή λυχνία led
διαμόρφωσης αναβοσβήνει αργά) ενώ με το δεύτερο πάτημα εντοπίζεται η λειτουργική
μονάδα μετρητή (η λυχνία led διαμόρφωσης αναβοσβήνει γρήγορα). Εάν πατήσετε ξανά
το μπουτόν, η διαδικασία ξεκινά και πάλι από τη λειτουργική μονάδα εκκινητή.
- Περιμένετε περίπου 3 δευτ. για να ξεκινήσει η διαδικασία εγγραφής.
- Η διαμόρφωση ξεκινά όταν ανάψει η λυχνία led και τερματίζεται όταν σβήσει. Εάν ο
μηχανισμός είναι διαμορφωμένος, οι λειτουργίες του εκκινητή είναι απενεργοποιημένες.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη
χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Πριν από την εκτέλεση εργασιών στην εγκατάσταση, διακόψτε την παροχή τάσης μέσω του
γενικού διακόπτη (σύμβολο ).
Αυτός ο μηχανισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο αναφοράς σε ό,τι αφορά την ηλεκτρική
ασφάλεια, εφόσον εγκαθίσταται στο σχετικό χωνευτό κουτί.
Εάν αυτός ο μηχανισμός χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς που δεν καθορίζονται από
τον κατασκευαστή, η παρεχόμενη προστασία μπορεί να είναι μειωμένη.
• Τηρείτε τις μέγιστες τιμές ρεύματος και τάσης που αναφέρονται για το μηχανισμό.
• Το κύκλωμα τροφοδοσίας δικτύου πρέπει να προστατεύεται από την υπερφόρτωση μέσω
μηχανισμού, ασφάλειας ή αυτόματου διακόπτη, με ονομαστικό ρεύμα έως 16 A. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συστήματος By-me Plus ελέγχου.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT. Πρότυπα EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Οδηγία EMC. Πρότυπα EN IEC 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη
μολύβδου.
WEEE - Informationshinweis für Benutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fur
getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler bei Ankauf eines neuen Produkts zu uber-
geben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von mindestens 400 m 2 konnen zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mull-
trennung fur das dem Recycling, der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten
Gerates tragt dazu bei, mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει
ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο
τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης
συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης
με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m
2
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά
άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη
συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά
συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την
υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.


Specyfikacje produktu

Marka: Vimar
Kategoria: detektor ruchu
Model: 19537

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Vimar 19537, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje detektor ruchu Vimar

Vimar

Vimar 20485.B Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 20485.N Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19485 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19537 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19485.B Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 01739 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 01740 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19479 Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 14479.SL Instrukcja

15 Grudnia 2024
Vimar

Vimar 19479.M Instrukcja

15 Grudnia 2024

Instrukcje detektor ruchu

Najnowsze instrukcje dla detektor ruchu

Optex

Optex SIP-100 Instrukcja

17 Grudnia 2024
Optex

Optex SL-350QDM Instrukcja

17 Grudnia 2024
Optex

Optex SIP-3020WF Instrukcja

17 Grudnia 2024
Optex

Optex FLX-S Instrukcja

17 Grudnia 2024
Optex

Optex FLX-P Instrukcja

17 Grudnia 2024
Optex

Optex FLX-A Instrukcja

17 Grudnia 2024
EQ-3

EQ-3 HmIP-SMI Instrukcja

15 Grudnia 2024
Hager

Hager EER513 Instrukcja

9 Grudnia 2024
Hager

Hager TXC513 Instrukcja

9 Grudnia 2024