Instrukcja obsługi Viessmann 5213


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Viessmann 5213 (4 stron) w kategorii Budowa modelu. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1
Digitaler
Schaltdecoder
5213
Betriebsanleitung
Digital Switching
Decoder
Operating Instructions
Die im grauen Kasten befindlichen Adressen sind nur nicht mit der Uhlenbrock Intellibox zu erreichen, mit Märklin Digital.
1Diese Adresse ist für die Anwender von WIN-DIGIPET bestimmt.
2Diese Decodernummer ist für die Anwender der Uhlenbrock Intellibox.
The addresses shown in the gray box are only usable with the Uhlenbrock Intellibox, not with Märklin Digital.
This address is intended for the user of WIN-DIGIPET.
This decoder number is intended for the users of the Uhlenbrock Intellibox.
Technische Daten
Datenformat Motorola
Kontaktbelastbarkeit 2 A
Funktion 4 mal 1xUM (bistabil, )
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Modellanlage.
Technical Data
Data format
Max. contact load
Function latching
We wish that you have much fun with your model railway.
Code-Tabelle Code Table
Sachnummer: 98471
8
1 2 1 2
Gruppe Nummer Adresse Decoder Schalter auf On Gruppe Nummer Adresse Decoder Schalter auf On
1 1 - 4 1 - 4 1 - 2 3 - 5 - 7 - 11 1 - 4 161 - 164 41 - - - 4 - 6 - 8
1 5 - 8 5 - 8 2 - - 3 - 5 - 7 - 11 5 - 8 165 - 168 42 1 - - - - 6 - 8
1 9 - 12 9 - 12 3 1 - - 4 5 - 7 - 11 9 - 12 169 - 172 43 - 2 - - - 6 - 8
1 13 - 16 13 - 16 4 - 2 - 4 5 - 7 - 11 13 - 16 173 - 176 44 - - - - - 6 - 8
2 1 - 4 17 - 20 5 - - - 4 5 - 7 - 12 1 - 4 177 - 180 45 1 - 3 - - - - 8
2 5 - 8 21 - 24 6 1 - - - 5 - 7 - 12 5 - 8 181 - 184 46 - 2 3 - - - - 8
2 9 - 12 25 - 28 7 - 2 - - 5 - 7 - 12 9 - 12 185 - 188 47 - - 3 - - - - 8
2 13 - 16 29 - 32 8 - - - - 5 - 7 - 12 13 - 16 189 - 192 48 1 - - 4 - - - 8
3 1 - 4 33 - 36 9 1 - 3 - - 6 7 - 13 1 - 4 193 - 196 49 - 2 - 4 - - - 8
3 5 - 8 37 - 40 10 - 2 3 - - 6 7 - 13 5 - 8 197 - 200 50 - - - 4 - - - 8
3 9 - 12 41 - 44 11 - - 3 - - 6 7 - 13 9 - 12 201 - 204 51 1 - - - - - - 8
3 13 - 16 45 - 48 12 1 - - 4 - 6 7 - 13 13 - 16 205 - 208 52 - 2 - - - - - 8
4 1 - 4 49 - 52 13 - 2 - 4 - 6 7 - 14 1 - 4 209 - 212 53 - - - - - - - 8
4 5 - 8 53 - 56 14 - - - 4 - 6 7 - 14 5 - 8 213 - 216 54 1 - 3 - 5 - - -
4 9 - 12 57 - 60 15 1 - - - - 6 7 - 14 9 - 12 217 - 220 55 - 2 3 - 5 - - -
4 13 - 16 61 - 64 16 - 2 - - - 6 7 - 14 13 - 16 221 - 224 56 - - 3 - 5 - - -
5 1 - 4 65 - 68 17 - - - - - 6 7 - 15 1 - 4 225 - 228 57 1 - - 4 5 - - -
5 5 - 8 69 - 72 18 1 - 3 - - - 7 - 15 5 - 8 229 - 232 58 - 2 - 4 5 - - -
5 9 - 12 73 - 76 19 - 2 3 - - - 7 - 15 9 - 12 233 - 236 59 - - - 4 5 - - -
5 13 - 16 77 - 80 20 - - 3 - - - 7 - 15 13 - 16 237 - 240 60 1 - - - 5 - - -
6 1 - 4 81 - 84 21 1 - - 4 - - 7 - 16 1 - 4 241 - 244 61 - 2 - - 5 - - -
6 5 - 8 85 - 88 22 - 2 - 4 - - 7 - 16 5 - 8 245 - 248 62 - - - - 5 - - -
6 9 - 12 89 - 92 23 - - - 4 - - 7 - 16 9 - 12 249 - 252 63 1 - 3 - - 6 - -
6 13 - 16 93 - 96 24 1 - - - - - 7 - 16 13 - 16 253 - 256 64 - 2 3 - - 6 - -
7 1 - 4 97 - 100 25 - 2 - - - - 7 - - - 257 - 260 65 - - 3 - - 6 - -
7 5 - 8 101 - 104 26 - - - - - - 7 - - - 261 - 264 66 1 - - 4 - 6 - -
7 9 - 12 105 - 108 27 1 - 3 - 5 - - 8 - - 265 - 268 67 - 2 - 4 - 6 - -
7 13 - 16 109 - 112 28 - 2 3 - 5 - - 8 - - 269 - 272 68 - - - 4 - 6 - -
8 1 - 4 113 - 116 29 - - 3 - 5 - - 8 - - 273 - 276 69 1 - - - - 6 - -
8 5 - 8 117 - 120 30 1 - - 4 5 - - 8 - - 277 - 280 70 - 2 - - - 6 - -
8 9 - 12 121 - 124 31 - 2 - 4 5 - - 8 - - 281 - 284 71 - - - - - 6 - -
8 13 - 16 125 - 128 32 - - - 4 5 - - 8 - - 285 - 288 72 1 - 3 - - - - -
9 1 - 4 129 - 132 33 1 - - - 5 - - 8 - - 289 - 292 73 - 2 3 - - - - -
9 5 - 8 133 - 136 34 - 2 - - 5 - - 8 - - 293 - 296 74 - - 3 - - - - -
9 9 - 12 137 - 140 35 - - - - 5 - - 8 - - 297 - 300 75 1 - - 4 - - - -
9 13 - 16 141 - 144 36 1 - 3 - - 6 - 8 - - 301 - 304 76 - 2 - 4 - - - -
10 1 - 4 145 - 148 37 - 2 3 - - 6 - 8 - - 305 - 308 77 - - - 4 - - - -
10 5 - 8 149 - 152 38 - - 3 - - 6 - 8 - - 309 - 312 78 1 - - - - - - -
10 9 - 12 153 - 156 39 1 - - 4 - 6 - 8 - - 313 - 316 79 - 2 - - - - - -
10 13 - 16 157 - 160 40 - 2 - 4 - 6 - 8 - - 317 - 320 80 1 - 3 - 5 - 7 -
Group Number Address Decoder Switches set on Group Number Address Decoder Switches set on
Stand 04
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
gemäß
EG-Richtlinie
89/336/EWG
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14
years! Keep instructions!
F Ce produit n'est pas un jouet. Ne
convient pas aux enfants de moins
de 14 ans! Conservez cette notice
d’instructions!
NL Dit produkt is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
I Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14
anni! Conservare instruzioni per l’uso!
E Esto no es un juguete. No
recomendado para menores de 14
años! Conserva las instrucciones de
servicio!
Beispiel: Codierschaltereinstellung (Keyboard Nr. 8, Taster 9 - 12)
Example: Setting of the code switches (Keyboard No. 8, keys 9 - 12)
Tabelle - 2 - 4 5 - - 8
Table - 2 - 4 5 - - 8
2
Der digitale Schaltdecoder 5213 von besitzt 4 separat ansteuerbare Umschalter, viessmann
welche zum Schalten von z.B. Modell-Leuchten, Lichtsignalen oder Motoren eingesetzt wer-
den können. Auch Gleisabschnitte können hiermit stromlos geschaltet werden, z.B. zur Reali-
sierung von Blockabschnitten.
Der Schaltdecoder ist kompatibel zum Motorola-Datenformat und kann somit vom Märklin Digi-
tal~ - System (mit dem Keyboard, Switchboard oder auch dem Interface) sowie der Uhlenbrock
Intellibox angesteuert werden .
Hierzu muß der Decoder auf eine Adresse eingestellt werden, welche ihn 4 aufeinanderfolgen-
den Tastenpaaren eines Switch- oder Keyboards zuordnet. Dieses erfolgt anhand der dieser
Anleitung angefügten Tabelle. Die kleinen Miniaturschalter des achtfachen Codierschalters am
Schaltdecoder werden am einfachsten mit einem kleinen Schraubendreher oder einem Kugel-
schreiber mit eingezogener Mine verschoben.
The switching decoder 5213 has got four separately switchable DPDT switches viessmann
which can be used for example to switch model lamps, colour light signals or motors. They can
also be used for switching the current of rail sections (e.g. for a blocking system).
The decoder uses the Motorola data format and so it can be used with the system Märklin
Digital~ (you can control it by the Interface, the Keyboard or the Switchboard, too) or the Uhlen-
brock Intellibox.
The 5211 has to be set to an address, which classes it with 4 succeeding pairs of switches of a
Switchboard, a Keyboard or the Intellibox. You can see it in the table at the end of this instruc-
tions. The eight miniature switches are switchable by using a small screwdriver or a ball pen
with a removed cartridge.
Funktionsdiagramm
Functional Diagram
4 3
1 2
Adresse
viessmann
Schaltdecoder 5213
Zu weiteren
Decodern
to further
decoders
von der
Zentraleinheit
bzw. vom Gleis
from the central
unit resp. from the
rail
Die Umschaltkontakte 1 bis 4 werden über je ein Tastenpaar des Keyboards umgeschaltet. Ein
Druck auf die jeweilige grüne Taste verbindet die mittlere graue Buchse mit der grünen Buchse
des zugehörigen Umschalters, ein Druck auf die rote Taste hingegen mit der jeweiligen roten
Buchse. Die entsprechenden Schalterstellungen bleiben auch beim Abschalten der Anlage im
Decoder gespeichert. Ein Anwendungsbeispiel besteht in der Ansteuerung von viessmann
Lichtsignalen und von Lampen:viessmann
Zugbeeinflussung
Automatic Train Control
Wenn neben der Ansteuerung der Signal-LEDs eine Zugbeeinflussung erforderlich ist, so em-
pfiehlt es sich, zwei Schaltdecoder auf dieselbe Adresse einzustellen. Gleichnamige Aus-
gangskontakte beider Decoder schalten dann simultan. Während ein Decoder gemäß vorste-
hender Diagramme die Ansteuerung der Lichtsignale übernimmt, kann der zweite für die Zug-
beeinflussung verwendet werden.
Wenn mit den Schaltkontakten des Decoders 5213 Gleisabschnitte stromlos geschaltet wer-
den sollen, welche digitalen Fahrstrom führen, so ssen die Schaltkontakte jeweils mit einem
Widerstand 1,5 kOhm/ 0,25 Watt überbrückt werden. Dieses ist notwendig, damit die Lokomoti-
ven auch beim Halt ihre Digitalinformation behalten.
Zum Steuern von viessmann-Formsignalen eignet sich der Magnetartikeldecoder 5211. Die-
ser bietet neben einem Kurzschluß-Schutz auch die Möglichkeit, den Schaltstrom einem sepa-
raten Trafo zu entnehmen und somit die Digitalstromquelle (den "Booster") zu entlasten.
If you want to switch signal LED's and the track current for automatic train control, you have to
use two decoders 5213 and set them to the same address. So the outputs with the same num-
ber are switched simultaneously. So you can use one decoder to switch the color light signals
like shown in the diagrams above. The other decoder then can be used for the automatic train
control.
If you want to control digital track power current by the switching contacts of the decoder 5213,
you have to bridge the contacts by a resistor of 1.5k ohms/0.25 watts.This is necessary to en-
sure that the locomotive keep the digital information, even when it stops.
To control the viessmann-semaphores you can use the decoder for electromagnetic devices
5211. It has got a short circuit protection and allows to take the switching current from a
separate transformer. So the digital booster will be relieved.
7
braun
brown
rot
red
rot
red
3
43
1 2
Adresse
viessmann
Schaltdecoder 5213
Achtung!
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen!
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransformatoren!
Attention!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires !
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
Funktionen: Taster 1 rot Lampen an
Taster 1 grün Lampen aus
Taster 2 rot Blocksignal auf Hp0 („Halt“)
Taster 2 grün Blocksignal auf Hp1 („Fahrt“)
Functions: Button 1 red lamps on
Button 1 green lamps off
Button 2 red block signal to Hp0 (“stop“)
Button 2 green block signal to Hp1 (“go“)
The DPDT switches 1 to 4 are each switched by a pair of keys of the Märklin Keyboard. If you
push the green key then the corresponding gray middle plug will be connected with the related
green plug of the decoder. If you push the red key, the gray middle plug will be connected with
the red plug. The actual setting of the internal DPDT switches will also be stored after power
down. Above you can see two examples: The controling of viessmann colour light signals and
the switching of lamps.viessmann
* Der Anschlußpunkt „X“ dient der Vorsignalsteuerung (Dunkeltastung), wenn dieses am Mast des
Blocksignals angebracht ist, d.h. bei 4014, 4414 und 4914 (siehe weiter hinten).
The connector point “X“ serves to control the distant signal (dark switching), if it is mounted at the
same mast as the block signal (4014, 4414 and 4914)
von der Zentraleinheit
bzw. vom Gleis
from the central unit
resp. from the rail
z.B. 6090 4002, 4011, ½4014,
4411, ½4414, 4811,
4911, ½4914
rt
rt
gn
gn
X*
16 V
AC/DC
~
-
Vorsignal (3 Begriffe)
Distant Signal (3 aspects)
Funktionen: Taster 1 + 2 rot Vorsignal auf Vr0 ("Fahrt erwarten")
Taster 1 + 2 grün Vorsignal auf Vr1 ("Halt erwarten")
Taster 1 grün und
Taster 2 rot Vr2 ("Langsamfahrt erwarten")
Functions: Button 1 + 2 red distant signal to Vr0 ("expect go")
Button 1 + 2 green distant signal to Vr1 ("expect stop")
Button 1 green and
Button 2 red distant signal to Vr2 ("expect reduced speed")
Bemerkung: Wenn sich das Vorsignal am Mast eines Hauptsignals befindet, so ist der im
obigen Anschlußplan mit X bezeichnete Anschluß nicht mit der Signal-Be-
triebsspannung (16 V ~/=) zu verbinden (gestrichelte Leitung), sondern mit
dem mit “X” gekennzeichneten Anschlußpunkt des Hauptsignal-Anschluß-
plans. Hierdurch wird das Vorsignal automatisch abgeschaltet, wenn das
Hauptsignal am gleichen Mast "Zughalt" anzeigt (Dunkeltastung).
Annotation: If the distant signal is mounted at the mast of a home signal, the connector with
the label "X" may not be connected with the supply voltage (16V AC/DC) but
with the same labeled connector of the main signal's circuit diagram. Then the
distant signal will automatically switched off if the home signal indicates "stop"
(dark switching).
6
von der Zentraleinheit
bzw. vom Gleis
from the central unit
resp. from the rail
4 3
1 2
Adresse
viessmann
Schaltdecoder 5213
4003, ½4004,
4010, ½4014, ½4015, ½4016,
4410, ½4414, ½4415, ½4416,
4810,
4910, ½4914, ½4915, ½4916
gn2
gn1
ge2
ge1
gn2
ge2
gn1
ge1
16 V
AC/DC
~
-
X
rot
red
braun
brown
gelb
yellow
grün
green
grün
green
grün
green
rot
red rot
red
gelb
yellow
braun
brown
gelb
yellow
braun
brown
grün
green
rot
red
gelb
yellow
braun
brown
grün
green
rot
red


Specyfikacje produktu

Marka: Viessmann
Kategoria: Budowa modelu
Model: 5213

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Viessmann 5213, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Budowa modelu Viessmann

Instrukcje Budowa modelu

Najnowsze instrukcje dla Budowa modelu