Instrukcja obsługi Velleman SHE10
Velleman
krokomierz
SHE10
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Velleman SHE10 (2 stron) w kategorii krokomierz. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
SHE10
DIGITAL PEDOMETER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about
this product
This symbol on the device or the package
indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken
to a specialized company for
recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or
problems.
CHOKING HAZARD – Small parts
Not for children under 3 years of age.
2. Instructions
Inserting the Battery
Remove the clip and the battery compartment
cover with an appropriate Phillips-head
screwdriver. Insert 1 x LR44 button cell battery.
Close the battery compartment and fix the clip.
Fixing the Pedometer
Clip the pedometer onto your waistband or belt.
Use
At normal display, the pedometer will display
STEP (step counter). Press the MODE button to
switch between the step counter and the
distance counter. The pedometer will now
display KM or MILE. To select your distance unit,
go back to the step counter with the MODE
button. Now, hold the MODE button pressed for
five seconds to switch between distance units.
Go to the distance counter and press the SET
button once. The display will flash. Adjust the
stride setting with the RESET button. Each input
will add 1 inch or 2cm. The stride setting range is
12 ~ 60 inches or 30 ~ 50cm.
Go to the step counter and press the RESET
button to reset the pedometer. Pause and un-
pause the pedometer by placing the side switch
to or .
3. Technical Specifications
Range 0 ~ 99,999 steps
Counting Tolerance < 5%
Power Supply 1 x 1.5V LR44 (incl.)
Dimensions 48 x 48 x 25mm
Weight 30g
Use this device with original accessories
only. Velleman nv cannot be held responsible
in the event of damage or injury resulted
from (incorrect) use of this device. For more
info concerning this product, please visit our
website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without
prior notice.
SHE10
DIGITALE PEDOMETER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft
aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen
aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke
autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding
grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw
dealer.
De garantie geldt niet voor schade door het
negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
2. Instructies
De batterij plaatsen
Verwijder de clip en open het batterijvak met een
geschikte kruiskopschroevendraaier. Plaats 1 x
LR44 knoopcel. Sluit het batterijvak en bevestig
de clip.
De pedometer bevestigen
Klem de pedometer vast aan de broeksband of
gordel vast.
Gebruik
Bij normale weergave geeft de pedometer STEP
weer (stappenteller). Druk op MODE om te
schakelen tussen de stappenteller en de
afstandsmeter. De pedometer geeft nu KM of
MILE weer. Om de afstandseenheid te
selecteren, keer terug naar de stappenteller met
MODE. Houd nu MODE gedurende een vijftal
seconden ingedrukt om de andere eenheid te
selecteren. Ga nu naar de afstandsmeter en
druk eenmaal op SET. De display knippert. Stel
nu de stappenlengte in met RESET. Met elke
druk op RESET voegt u 1 inch of 2 cm toe. Het
bereik bedraagt 12 ~ 60 inches of 30 ~ 50 cm.
Keer terug naar de stappenteller en druk op
RESET om de pedometer te herstellen. Pauzeer
de pedometer of hef de functie op door de
schakelaar opzij op of op te plaatsen.
3. Technische specificaties
Bereik 0 ~ 99.999 stappen
Nauwkeurigheid < 5 %
Voeding 1 x 1,5 V LR44 (meegelev.)
Afmetingen 48 x 48 x 25 mm
Gewicht 30 g
Gebruik dit toestel enkel met originele
accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
SHE10
PODOMÈTRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales
importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique
que l’élimination d’un appareil en
fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;
une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités
locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la
présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
survenus en négligeant certaines directives de
cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces
Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans.
2. Instructions
Insertion de la pile
Retirer l’attache-ceinture et ouvrir le
compartiment de la pile à l’aide d’un tournevis
cruciforme approprié. Insérer 1 pile bouton type
LR44. Refermer le compartiment de la pile et
fixer l’attache-ceinture.
Fixation du podomètre
Clipser le podomètre sur la ceinture.
Utilisation
En affichage normal, le podomètre affiche STEP
(mode compte-pas). Enfoncer la touche MODE
pour commuter entre les mode compte-pas et
distance. Le podomètre affiche maintenant KM
ou MILE. Pour sélectionner la l’unité de distance,
retourner vers le mode compte-pas avec la
touche MODE. À présent, maintenir enfoncé la
touche MODE pendant cinq secondes pour
sélectionner l’unité. Afficher le mode distance et
enfoncer la touche SET. L’affichage clignote.
Régler la foulée avec la touche RESET. Chaque
pression sur la touche ajoute 1 pouce ou 2 cm.
La plage est de 12 ~ 60 pouces ou de 30 ~
50 cm.
Revenir au mode compte-pas et enfoncer la
touche RESET pour réinitialiser le podomètre.
Placer le commutateur situé sur le côté de
l’appareil sur ou pour pauser ou réactiver
le podomètre.
3. Spécifications techniques
Plage 0 ~ 99.999 pas
Précision < 5 %
Alimentation 1 x 1,5 V LR44 (incl.)
Dimensions 48 x 48 x 25 mm
Poids 30 g
N’employer cet appareil qu’avec des
accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de
cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
SHE10
MINIPODÓMETRO DIGITAL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el
embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades
locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SHE10! Lea
atentamente las instrucciones del manual antes
de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en
el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
Daños causados por descuido de las
instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
RIESGO DE ASFIXIA – Pequeñas piezas
No apto para niños menores de 3 años.
2. Instrucciones
Introducir la pila
Quite el clip y abra el compartimento de de pilas
con un destornillador philips adecuado.
Introduzca 1 pila de botón tipo LR44. Vuelva a
cerrar el compartimento de pilas y fije el clip.
Fijar el podómetro
Fije el podómetro con el clip al cinturón.
Uso
En el modo de visualización normal, el
podómetro visualiza STEP (modo cuentapasos).
Pulse la tecla MODE para conmutar entre el
modo cuentapasos y la distancia. El podómetro
visualiza ahora KM o MILE. Para seleccionar la
unidad de distancia, vuelva al modo
cuentapasos con la tecla MODE. Ahora,
mantenga pulsada la tecla MODE durante cinco
segundos para seleccionar la unidad. Visualice
el modo distancia y pulse la tecla SET. La
pantalla parpadea. Ajuste la zancada con la
tecla RESET. Cada presión en la tecla añade 1
pulgada o 2cm. El rango es de 12 ~ 60 pulgadas
o de 30 ~ 50 cm.
Vuelva al modo cuentapasos y pulse la tecla
RESET para reinicializar el podómetro. Ponga el
conmutador del lateral del aparato en o
para hacer una pausa o para volver a activar el
podómetro.
3. Especificaciones
Rango 0 ~ 99.999 pasos
Precisión < 5 %
Alimentación 1 x 1,5 V LR44 (incl.)
Dimensiones 48 x 48 x 25 mm
Peso 30 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman Spain SL no será
responsable de daños ni lesiones causados
por un uso (indebido) de este aparato. Para
más información sobre este producto, visite
nuestra página web www.velleman.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
SHE10
DIGITALER
SCHRITTZÄHLER
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses
Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks
Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des SHE10!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende
Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleine
Zubehörteile
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
2. Hinweise
Die Batterie einlegen
Entfernen Sie den Clip und öffnen Sie das
Batteriefach mit einem geeigneten
Kreuzschlitzschraubendreher. Legen Sie 1 x
LR44 Knopfzelle ein. Schließen Sie das
Batteriefach wieder und befestigen Sie den Clip.
Den Schrittzähler befestigen
Befestigen Sie den Schrittzähler am Gürtel oder
Hosenbund.
Anwendung
Bei normaler Anzeige zeigt den Schrittzähler
STEP wieder (Schrittzähler). Drücken Sie MODE
um zwischen den Schrittzähler und den Distanz-
Zähler umzuschalten. Der Schrittzähler zeigt nun
KM oder MILE an. Um die Einheit der Distanz zu
wählen, Kehren Sie mit MODE zum Schrittzähler
zurück. Halten Sie nun MODE fünf Sekunden
gedrückt um die andere Einheit zu wählen.
Wählen Sie nun Distanz-Zähler und drücken Sie
ein Mal auf SET. Das Display blinkt. Stellen Sie
nun die Schrittlänge mit RESET ein. Mit jedem
Tastendruck auf RESET fügen Sie 1 Inch oder
2 cm hinzu. Der Bereich beträgt 12 ~ 60 Inches
oder 30 ~ 50 cm.
Kehren Sie zum Schrittzähler zurück und
drücken Sie RESET um den Schrittzähler
rückzusetzen. Pausieren Sie den Schrittzähler
oder heben Sie die Funktion auf indem Sie den
Schalter auf oder stellen.
3. Technische Daten
Bereich 0 ~ 99.999 Schritte
Genauigkeit < 5 %
Stromversorgung 1 x 1,5 V LR44 (mitgeliefert)
Abmessungen 48 x 48 x 25 mm
Gewicht 30 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu
diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Specyfikacje produktu
Marka: | Velleman |
Kategoria: | krokomierz |
Model: | SHE10 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Velleman SHE10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje krokomierz Velleman
5 Września 2024
Instrukcje krokomierz
- krokomierz Domo
- krokomierz Homedics
- krokomierz TFA
- krokomierz Trisa
- krokomierz Tanita
- krokomierz Crivit
- krokomierz Omron
- krokomierz Pyle
- krokomierz Suunto
- krokomierz Razer
- krokomierz ION
- krokomierz Oregon Scientific
- krokomierz Hama
- krokomierz Asaklitt
- krokomierz Domyos
- krokomierz Timex
- krokomierz OBH Nordica
- krokomierz Silva
- krokomierz Cresta
- krokomierz Jacob Jensen
- krokomierz Irox
- krokomierz Sportline
- krokomierz Dexford
- krokomierz Geonaute
- krokomierz Osynce
- krokomierz Yamax
- krokomierz SMC
- krokomierz Human Nature
- krokomierz BandeeFit
- krokomierz J-Style
- krokomierz BodySculpture
- krokomierz HMM
Najnowsze instrukcje dla krokomierz
8 Października 2024
29 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024