Instrukcja obsługi Dexford PE 400
Dexford
krokomierz
PE 400
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dexford PE 400 (8 stron) w kategorii krokomierz. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
Bei niedrigem Ladezustand der Batterie (Spannung < 2,6V) erscheint das
Batteriesymbol ( )und blinkt mit einer Frequenz von 1 Hz.
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
l
Æ
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedlichem
Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Æ
Æ
Æ
l
Æ
Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Æ
Æ
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos
beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüss entstehen, fallen
nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen
die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät
auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen
in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen,
soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers
beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer
Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Dexford-
Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend
zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim
batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher
zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole
bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt
werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-
Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung
nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.dexford.com.
PE 400 3D-Schrittzähler mit Taschenlampe
Bedienungsanleitung
Mit elektronischem Bewegungsmelder
Schrittzähler von 1 bis 999.999
Messung der zurückgelegten Strecke
Messung des Kalorienverbrauchs (kcal)
14 Tage-Speicher
Digitale 12- oder24-Stunden-Uhr
Automatischer Energiesparmodus
Hintergrundbeleuchtung
LED-Taschenlampe
Warnanzeige bei niedriger Batteriespannung
Maße: 45 (B) x 62 (H) x 12,5 (T) mm
Batterien: 2 x CR2032
EINSTELLUNG VON ZEIT UND NUTZERPROFIL
• Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, um in den Einstellmodus zu SET
wechseln. Mit den Tasten und stellen Sie die jeweiligen Werte ein und bestätigen
jede Eingabe durch drücken der Taste - in folgender Reihenfolge:SET
• Stundenanzeige blinkt: Einstellung mit Tasten und , SET
• Minutenanzeige blinkt: Einstellung mit Tasten und , ( Sekundenanzeige "0")SET
• Empfindlichkeit: “ “ blinkt, Einstellung (Level 1-4) mit Tasten und , L SET
• Schrittlänge: “ “ blinkt, Einstellung (20-150 cm) mit Tasten und , S SET
• Gewicht: “ “ blinkt, Einstellung (10-200 kg) mit Tasten und , W SET
• Damit sind die Einstellungen komplett, das Gerät wechselt in den Standardmodus.
ABRUFEN DES DATENSPEICHERS
• Die Daten können für die letzten 14 Tage abgerufen werden.
• Drücken Sie die Taste zur Auswahl der Daten (Strecke/Timer, Schrittzähler/ MODE
Timer, Geschwindigkeit/Timer, Kalorien/Fettverbrennung)
• Die statistischen Daten des Tages werden automatisch um 2:00 Uhr nachts gespeichert.
ZUSÄTZLICHER DATENSPEICHER
• Es gibt 3 zusätzliche Datenspeicher (Section 1,2 und 3), in denen Sie weitere Daten
speichern können.
• Wählen Sie das Datenfeld, das Sie speichern möchten. Drücken Sie die -Taste, um SET
den Speicherbereich wie folgt auszuwählen:
• Drücken und halten Sie die -Taste für 3 Sekunden, um den Speicherbereich zu VIEW
löschen.
• Änderungen in den Speicherbereichen 1,2 oder 3 werden auch in den statistischen Daten
des Hauptspeichers berücksichtigt.
ANZEIGE BATTERIE-LADEZUSTAND
ERSETZEN DER BATTERIEN
• Öffnen Sie das Batteriefach mit einem passenden Schraubendreher.
• Entfernen Sie die leere Batterien und ersetzen Sie durch 2 neue Batterien vom
Typ CR2032 oder entsprechendem
Typ.
• Schließen Sie das Batteriefach und
ziehen Sie die Schrauben fest.
Hinweis: Wechseln Sie die Batterien,
wenn die Anzeige schwach wird oder
das Batteriesymbol angezeigt wird.
RICHTIGES TRAGEN DES SCHRITTZÄHLERS
So ist das Gerät nicht richtig positioniert:
Tragen in der Tasche
Stecken Sie das Gerät in eine vordere, obere Tasche Ihrer Kleidung (Fig. 2.1) oder
in einer vorderen Tasche Ihrer Hose (Fig. 2.2). Tragen Sie es nicht in der hinteren
Tasche Ihrer Hose. Befestigen Sie den Clip am Rand Ihrer Tasche, um das
herunterfallen zu verhindern.
Tragen in der Handtasche
Stecken Sie das Gerät in eine sichere
Innentasche Ihrer Handtasche (Fig. 2.3).
Hinweis: Das Display zeigt erst an, wenn
Sie mehr als 10 Schritte gegangen sind.
Ungenaue Messungen
Durch schwingen der
Handtasche kann das Gerät
gegen Ihre Beine oder Ihren
Gürtel schlagen.
Durch rennen,
intensiven Sport
oder Treppen-
steigen.
Durch das Tragen
von Sandalen oder
Clogs.
WARNUNG VOR ELEKTROSTATISCHER ENTLADUNG
Bei Elektrostatischer Entladung kann die Displayanzeige „einfrieren“. Wenn das passiert,
kann das Gerät neu gestartet werden, indem man die RESET-Taste drückt oder die
Batterien neu einsetzt (Siehe „Ersetzen der Batterien).
GENAUIGKEIT DES SCHRITTZÄHLERS
Die Genauigkeit beträgt ca. +/-5% (getestet auf einem Rüttel-Prüfstand).
• Drücken Sie die Taste , um den Wert des vorigen Tages des jeweiligen VIEW
Datenfeldes anzuzeigen.
• Um die Werte der früheren Tages (bis zu 14 Tage zurück), den Gesamtwert und den
Durchschnitt abzurufen, drücken Sie wiederholt die Taste , in folgender Sequenz:VIEW
ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
FRANÇAIS
l
Æ
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi afi de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de même type!
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et
batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de
piles ou batteries endommagées.
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des film
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Æ
Æ
Æ
l
Æ
Évitez des influence provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et
qualifié.
Æ
Æ
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne
d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à
l‘impression de ce mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en
garantie, adressez vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres influence extérieures sont exclus de
la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une
négligence grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente
cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous
adresser exclusivement au magasin où vous l‘avez acheté en présentant
votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie
répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre
revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est
plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter
au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur
séparé. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun
cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtes
tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès
d‘un evendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte
responsables de leur élimination qui mettent à disposition des
conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L‘icône ci-contre
signifi que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles
rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les
apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage
selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur
les installations de radio et de télécommunication et la
reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité
avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmé sur l‘appareil par la
marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la
déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet
www.dexford.com.
PE 400 Pedomètre 3D avec torche
Mode d‘emploi
Avec détecteur de mouvement électronique
Podomètre 1-999999
Mesure de la distance parcourue
Mesure de la dépense énergétique (kcal)
14 jours de stockage
Horloge numérique 12/24 heures
Mode d'économie d'énergie automatique
Rétro-éclairage
LED Flashlight
Avertissement batterie faible
Dimensions: 45 (L) x 62 (H) x 12,5 (P) mm
Batteries: 2 x CR2032
RÉGLAGE DE L‘HEURE ET PROFIL UTILISATEUR
• Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de SET
réglage. Utilisez les touches et pour régler les valeurs respectives et confirmez
chaque entrée en appuyant sur la touche - dans l'ordre suivant:SET
• L‘heure clignote: Réglage avec les touches et , SET
• Les minutes clignotent: Réglage avec et , (affichage des secondes "0")SET
• Sensibilité: " " clignote, réglage (Niveau 1-4) avec les touches et , L SET
• La longueur de l'étape: " " clignote, réglage (20-150 cm) avec et , S SET
• Poids: " " clignote, réglage (10-200 kg) avec et , W SET
• Les réglages sont maintenant complètes, l'appareil revient au mode standard.
RÉCUPÉRER MÉMOIRE DES DONNÉES
• Les données peuvent être récupérées pour les 14 derniers jours.
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner les données (distance / minuteur, étape MODE
compteur / timer, vitesse / minuteur, calories / graisses)
• Les données statistiques de la journée sont mémorisées automatiquement à 2:00 heures
du soir.
MÉMOIRE DES DONNÉES SUPPLÉMENTAIRES
• Il p2-ya 3 stockage supplémentaire de données (section 1.2 et 3), dans lequel vous pouvez
stocker plus de données.
• Sélectionnez le champ de données que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la zone de mémoire comme suit:SET
• Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes pour effacer la zone de VIEW
mémoire.
• Les changements dans les zones de stockage 1,2 et 3 sont prises en compte dans les
données statistiques de la mémoire principale.
AFFICHAGE DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
A faible état de charge de la batterie (tension <2,6 V), l'icône de la batterie ( )
apparaît, et clignote à une fréquence de 1 Hz.
REMPLACEMENT DES PILES
• Ouvrez le compartiment de la batterie avec un tournevis adéquat.
• Retirez les piles usagées et les remplacer par deux nouvelles piles de type
CR2032 ou de type équivalent.
• Fermez le couvercle de la batterie et serrez les vis.
Remarque: Modifiez le temps
de recharge si l'affichage est
faible ou le symbole de la
batterie s'affiche.
PORTER DU PODOMÈTRE CORRECTEMENT
Ainsi, le dispositif n'est pas correctement positionné:
Transporté dans une poche
Branchez l'appareil dans une poche avant supérieure de vos vêtements (Figure
2.1) ou dans une poche avant de votre pantalon (Figure 2.2). Ne pas le porter dans
la poche arrière de votre pantalon. Fixez le clip sur le bord de votre poche pour
éviter la chute.
Transporté dans le sac à main
Branchez l'appareil dans une poche à
l'intérieur sécurisé de votre sac à main
(Figure 2.3).
Remarque: L'écran s'affiche uniquement
si vous avez passé plus de 10 étapes.
Mesures inexactes
En balançant le sac à main,
le dispositif peut battre
contre vos jambes ou à
votre ceinture.
En exécutant sport
intensif ou monter
des escaliers.
En portant des
sandales ou
sabots.
AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Dans décharges électrostatiques peuvent "geler" l'affichage. Lorsque cela se produit,
l'appareil peut être redémarré en appuyant sur la touche RESET ou les batteries de
nouvelles utilisations (Voir "Remplacement des piles).
EXACTITUDE DU PODOMÈTRE
La précision est de + / -5% (testé sur un banc de vibration).
• Appuyez sur la touche pour afficher la valeur de la dernière journée de chaque VIEW
champ de données.
• Pour modifier les valeurs (jusqu'à 14 jours en arrière) pour récupérer la valeur totale et la
moyenne, appuyez plusieurs fois sur le bouton VIEW dans l'ordre suivant:
Specyfikacje produktu
Marka: | Dexford |
Kategoria: | krokomierz |
Model: | PE 400 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Dexford PE 400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje krokomierz Dexford
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje krokomierz
- krokomierz Domo
- krokomierz Homedics
- krokomierz TFA
- krokomierz Trisa
- krokomierz Tanita
- krokomierz Crivit
- krokomierz Omron
- krokomierz Pyle
- krokomierz Suunto
- krokomierz Razer
- krokomierz ION
- krokomierz Oregon Scientific
- krokomierz Hama
- krokomierz Asaklitt
- krokomierz Domyos
- krokomierz Timex
- krokomierz OBH Nordica
- krokomierz Silva
- krokomierz Cresta
- krokomierz Jacob Jensen
- krokomierz Irox
- krokomierz Sportline
- krokomierz Geonaute
- krokomierz Osynce
- krokomierz Yamax
- krokomierz SMC
- krokomierz Human Nature
- krokomierz BandeeFit
- krokomierz J-Style
- krokomierz BodySculpture
- krokomierz HMM
Najnowsze instrukcje dla krokomierz
8 Października 2024
29 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024