Instrukcja obsługi Toolcraft WL-1000

Toolcraft Ulga WL-1000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Toolcraft WL-1000 (4 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1
Bedienungsanleitung
Tragbare LED-Arbeitsleuchte
Best.-Nr. 2481637
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine tragbare LED-Arbeitsleuchte mit aufladbarem Akku.
Das Produkt hat die Schutzart IP65 und ist gegen Staub und Wasserstrahlen mit niedrigem Druck aus al-
len Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
USB-A auf DC-Buchse Ladekabel
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter herunter oder scannenwww.conrad.com/downloads
Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die
zu Verletzungen führen können.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III
gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und
Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwendete
Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine
gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
Das direkte Hineinblicken in eine LED-Leuchte in einer dunklen Umgebung kann zu vorübergehender
Blindheit führen. Dies kann in risikoreichen Umgebungen gefährlich sein.
5.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
5.8
6 Betrieb
Wichtig:
Um dafür zu sorgen, dass die Schutzart IP65 vollständig greifen kann, stellen Sie sicher, dass die
Anschlussabdeckung beim Schließen gut abdichtet.
6.1 Aufladen des Akkus
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die USB-Stromquelle das Gerät mit ausreichend
Strom versorgt, da anderenfalls die Quelle beschädigt werden könnte.
Wichtig:
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch und vor der Aufbewahrung vollständig auf.
Das Licht erlischt (OFF), wenn der Akku aufgeladen werden muss.
Laden Sie den Akku mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladekabel auf.
Die Anzeigen blinken während des Aufladens. Wenn die Anzeigen während des Aufladens nicht auf-
leuchten, trennen Sie das Ladekabel und schließen Sie es erneut an.
7 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes, faserfreies Tuch. Befeuchten Sie das Tuch
bei Bedarf.
8 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen
mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen
ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsab-
fall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altak-
kumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgerä-
ten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weiterekostenlose
Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer ver-
antwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe
und das Altgeräte-Recycling gelten.
9 Produkt
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
Eingang .................................................. 5 V/DC, 1 A
Ein-/Ausschalten..................................... 10 W
Akku........................................................ 3,7 V 5200 mAh Lithium-Ionen-Akku
Ladedauer des Akkus............................. ca. 7 h
Betriebszeiten......................................... Niedrig: 8,5 h, Mittel: 4 h, Hoch: 2 h
Schutzart ................................................ III
Farbtemperatur....................................... 6500 K
LED......................................................... 1 PC COB
Lumen..................................................... max. 1100 lm
Niedrig: 250 lm, Mittel: 500 lm, Hoch: 1100 lm
Schutzart ................................................ IP65
Betriebsbedingungen.............................. -10 bis +40 °C
Lagerbedingungen.................................. -20 bis +50 °C
Abmessungen (B x H x T) ...................... 185 x 165 x 47 mm
Gewicht................................................... 674 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2481637_V1_0522_dh_mh_de 9007199785221259-1 I2/O1 en
2
Operating Instructions
Portable LED Work Light
Item no: 2481637
1 Intended use
The product is a portable LED work light with rechargeable battery.
The product has an IP65 ingress protection rating and is protected from dust and low pressure water jets
from any direction. The product is suitable for outdoor use. Do not submerge the product in water.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery contents
Product
USB-A to DC jack charging cable
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at or scan the QR code shown. Fol-www.conrad.com/downloads
low the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol warns of hazards that can
lead to personal injury.
This product is constructed according to
protection class III.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re-
pair centre.
5.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guar-
anteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Li-ion battery
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might
cause an explosion or a fire!
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product
into fire. There is a danger of fire and explosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the re-
chargeable battery technology being used, you do not need to discharge the rechargeable battery
first.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a certain
amount of heat is generated during charging.
5.6 LED light
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Looking into an LED light in darkness can cause temporarily blindness. This can be dangerous in
high-risk environments.
5.7 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
5.8 Ingress protection
The product has an IP65 ingress protection rating and is protected from dust and low pressure water jets
from any direction. The product is suitable for outdoor use. Do not submerge the product in water.
6 Operation
Important:
To protect the IP65 ingress protection rating, make sure the port cover forms a good seal when
closed.
6.1 Charging the battery
Important:
Before connecting, make sure that the USB power source can deliver sufficient current, otherwise you
may damage the source.
Important:
Fully charge the battery before first use and before storage.
The light will go OFF when the battery needs to be recharged.
Recharge the battery using the included charging cable
The indicators will blink during charging. If the indicators do not light up during charging, disconnect
then reconnect the charging cable
7 Cleaning and care
Important:
Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage
the housing and can cause the product to malfunction.
Do not immerse the product in water.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth. Moisten the cloth if needed.
8 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU mar-
ket. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal
waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separ-
ately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not en-
closed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-de-
structive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive man-
ner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste.
Conrad provides the following return options (more details on our website):free of charge
in our Conrad offices
at the Conrad collection points
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by man-
ufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries
outside of Germany.
9 Product
This product contains a light source of energy efficiency classF.
Input ....................................................... 5 V/DC, 1 A
Power ..................................................... 10 W
Rechargeable battery ............................. 3.7 V 5200 mAh Li-Ion
Battery recharge time ............................. approx. 7 hrs
Operating times ...................................... Low: 8.5 hrs, Medium: 4 hrs, High: 2 hrs
Protection class ...................................... III
Color Temperature ................................. 6500 K
LED......................................................... 1 pc COB
Lumen..................................................... max. 1100 lm
Low: 250 lm, Medium: 500 lm, High: 1100 lm
Ingress protection................................... IP65
Operating conditions............................... -10 to +40 °C
Storage conditions.................................. -20 to +50 °C
Dimensions (W x H x D) ......................... 185 x 165 x 47 mm
Weight .................................................... 674 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2481637_V1_0522_dh_mh_en 9007199785221259-2 I2/O1 en
3
Mode d’emploi
Lampe de travail portable à LED
N° de commande 2481637
1 Utilisation prévue
Le produit est une lampe de travail LED portable avec une batterie rechargeable.
Le produit a un indice de protection IP65 et est protégé contre la poussière et les projections d'eau à
basse pression provenant de toutes les directions. Le produit est adapté à une utilisation en extérieur. Ne
plongez pas le produit dans l’eau.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit
Câble de charge USB-A vers jack CC
Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site ouwww.conrad.com/downloads
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Le symbole met en garde contre les dan-
gers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
Ce produit a été fabriqué selon la classe
de protectionIII.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Fonctionnement
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez
un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit:
est visiblement endommagé,
ne fonctionne plus correctement,
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Batterie lithium-ion
N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer
un risque d’explosion et d’incendie!
Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit
dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie!
Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la tech-
nologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
5.6 Éclairage LED
Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
Le contact visuel avec une lumière LED dans l’obscurité peut provoquer une cécité temporaire. Cela
peut être dangereux dans les environnements à haut risque.
5.7 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.
5.8
6 Fonctionnement
Important:
Pour préserver l'indice de protection contre les intrusions IP65, assurez-vous que le couvercle du
port forme un bon joint lorsqu'il est fermé.
6.1 Recharger la batterie
Important:
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que la source d’alimentation USB peut fournir suffi-
samment de courant, sinon vous risquez d’endommager celle-ci.
Important:
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation et avant le stockage.
Le voyant s'éteint lorsque la batterie doit être rechargée.
Rechargez la batterie à l'aide du câble de charge fourni
Les indicateurs clignotent pendant la charge. Si les indicateurs ne s'allument pas pendant la charge,
débranchez puis rebranchez le câble de charge
7 Nettoyage et entretien
Important:
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.
Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. Humidifiez le chiffon si nécessaire.
8 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être
marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément
des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé
des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toute-
fois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil
usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être dé-
truites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuite-
ment les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour suivantes (plus d'informa-gratuit
tions sur notre site Internet):
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou
auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à
mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la
remise et le recyclage des appareils usagés.
9 Produit
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique F.
Entrée..................................................... 5 V/CC, 1 A
Puissance ............................................... 10W
Accumulateurs........................................ 3,7V 5200mAh Li-Ion
Temps de charge de la batterie.............. env. 7h
Temps de fonctionnement...................... Faible: 8,5h, moyen: 4h, élevé: 2h
Classe de protection............................... III
Température de couleur ......................... 6500K
LED......................................................... 1pc COB
Lumen..................................................... 1100lm max.
Faible: 250lm, moyen: 500lm, élevé: 1100lm
Protection contre les infiltrations............. IP65
Conditions de fonctionnement................ -10 à +40°C
Conditions de stockage .......................... -20 à +50°C
Dimensions (l x H x P)............................ 185x165x47mm
Poids....................................................... 674g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2481637_V1_0522_dh_mh_fr 9007199785221259-3 I2/O1 en


Specyfikacje produktu

Marka: Toolcraft
Kategoria: Ulga
Model: WL-1000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Toolcraft WL-1000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga Toolcraft

Toolcraft

Toolcraft WL680 Instrukcja

3 Października 2024
Toolcraft

Toolcraft WL-1000 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga

Goobay

Goobay 30780 Instrukcja

15 Października 2024
QTX

QTX DM-X12 Instrukcja

15 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 94799 Instrukcja

15 Października 2024
Astro

Astro Denia Instrukcja

13 Października 2024
AFX

AFX Grace GRCP07CBBK Instrukcja

12 Października 2024
AFX

AFX Point PNTP0107L30D1BK Instrukcja

12 Października 2024
Neewer

Neewer TL97C Instrukcja

9 Października 2024
Neewer

Neewer SRP18C Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 005.824.56 Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 705.829.38 Instrukcja

9 Października 2024