Instrukcja obsługi T.I.P. TFU 2000 UV 9

T.I.P. Waterpomp TFU 2000 UV 9

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla T.I.P. TFU 2000 UV 9 (52 stron) w kategorii Waterpomp. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/52
TFU 2000 UV 9
Originalgebrauchsanweisung
Teichfi lterpumpe mit UV-C
Traducción de las instrucciones de uso originales
Bomba de fi ltración para estanque con UV-C
Translation of original operating instructions
Pond lter pump with UV-C
Az eredeti használati útmutató fordítása
sztó-szűrőszivattUV-C sugárzóval
Traduction du mode d’emploi d’origine
Pompe de fi ltration de bassin avec UV-C
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pompa fi ltracyjna do oczka wodnego z UV-C
Traduzione istruzioni per l‘uso originali
Pompa fi ltrante per laghetti con UV-C
Originalni prijevod uputa za uporabu
Jezerska fi ltarska pumpa s UV-C
EG-Konformitätserklärung
Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte
GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären
unter alleiniger Verantwortung, dass die unten
genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen
der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller
nachfolgenden Änderungen - füllen: er
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
EC declaration of conformity
We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole
responsibility that the products identied below comply
with the basic requirements imposed by the EU
directives specied below including all subsequent
amendments:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
Déclaration de conformité CE
Nous soussignés, la société T.I.P. Technische Industrie
Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt,
déclarons sous notre responsabilité exclusive que les
produits mentionnés ci-dessous remplissent les
exigences de base des directives UE suivantes et les
modications subséquentes:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
Dichiarazione di conformità CE
La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita
in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto
la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati
sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore
e loro successive modiche:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ .EU
Declaración CE de conformidad
La empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte
GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara
bajo su propia responsabilidad que los productos
mencionados abajo cumplen los requisitos de las
sigiuentes directivas de la CE y modicaciones
sucesivas:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
EU-Megfelelési nyilatkozat
A T.I.P. Technische Industrie Produ e GmbH, saját kt
felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelölt
termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és
az itt felsorolt EU-irányelveknek - és azok későbbi
változatainak - megfelelnek:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
Deklaracja zgodności WE
My, rma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy
niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej
wymienione produkty spełniają podstawowe
wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz
wszystkich ich zmian:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
EU- izjava o sukladnosti
Mi, rma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljujemo pod
vlastitom odgovornosti, da niže naznačeni proizvodi
ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice - i sve
slijedeće izmjene:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ . EU
Art.:
Teichpumpe mit UV-C Strahler
pond pump with UV-C lamp
TFU 2000 UV 9
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
Siemensstraße 17
D-74915 Waibstadt
Telefon: + 49 (0) 7263 / 91 25 0
Telefax: + 49 (0) 7263 / 91 25 25
E-Mail: info@tip-pumpen.de
Waibstadt, 20.07.2021
T.I.P. Techni GmbH
__________ _____
- Leite
Dokumentationsbevollmächtigter:
Peter Ha
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
Siemensstraße 17
D - 74915 Waibstadt
info@tip-pumpen.de
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.!
Damit Sie alle technischen Vorzüge nutzen können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ 1
2. Lieferumfang ................................................................................................................................... 3
3. Technische Daten ........................................................................................................................... 3
4. Einsatzgebiete und Wirkungsweise ................................................................................................ 3
5. Installation ....................................................................................................................................... 3
6. Wartung und Pege ........................................................................................................................ 4
7. Garantie .......................................................................................................................................... 5
8. Bestellung von Ersatzteilen 6 ............................................................................................................
9. Service ............................................................................................................................................ 7
1. Sicherheitshinweise
1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und machen s h mit den Bedienelementen ic
und dem ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produktes vertraut. Wir haften nicht für Schäden, die in
Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht
werden. Schäden in Folge einer Missac ung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsaht n-
weisung fallen nicht unter Garantieleistungen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und
legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei.
Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut Personen dürfen dieses e
Gerät nicht benutzen.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn s beaufsichtigt oder bezüglich des ie
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät
und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen oder Tiere im Wasser auf-
halten.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung (RCD / FI-Schalter) mit ei-
nem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Das Netzkabel des Gerätes kann weder repariert ch ausgewechselt werden. Erseno t-
zen Sie das ganze Gerät, falls es beschädigt ist.
Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind besonders zu beachten:
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen- und/oder Sachschadens ver-
bunden
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines elektrischen Schlages verbunden, der zu
Personen- und/oder Sachschäden führen kann
Bitte beachten Sie neben den grundlegenden Sicherheitsbestimmungen zur Vermeidung von Unfällen
die folgenden Hinweise:
Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen!
1

Specyfikacje produktu

Marka: T.I.P.
Kategoria: Waterpomp
Model: TFU 2000 UV 9

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z T.I.P. TFU 2000 UV 9, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Waterpomp T.I.P.

T.I.P.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 Instrukcja

1 Października 2024
T.I.P.

T.I.P. WPF 2500 S Instrukcja

1 Października 2024

Instrukcje Waterpomp

Najnowsze instrukcje dla Waterpomp