Instrukcja obsługi Techly I-LIGHT-SNR10TY

Techly detektor ruchu I-LIGHT-SNR10TY

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Techly I-LIGHT-SNR10TY (4 stron) w kategorii detektor ruchu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
INFRARED MOTION SENSOR
ATTENTION! Read the user manual completely and
carefully for proper installation and use. Keep this user
manual for future clarification.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Thisproductisnotatoyandisnotmeantforchildren,becauseit
containssmallpartswhichcanbeswallowedandcaninjurewhen
used inappropriately!
• Donotuseanydamagedproductsorparts.
•Removethepackingmaterialsbecausetheymaybedangerous
forchildren.Thereisariskofincidentalsswallowingandinhalation
ofinsulatingmaterial.
•Donotmodifyorchangetheproductoritsaccessories:thiswill
haveeffectonthewarranty
•Ifdefects,mechanicaldamages,disturbancesorotherproblems
occur,whicharenotsolvablewiththismanual,takethedeviceout
ofworkimmediatelyandconsultyourdealer.
•This motion sensor is notsuitable for use ascomponent of an
alarmsystem.Itmighttriggerfalsealarmsiftheinstallationplace
hasbeenchosenunfavourably.
INTENDED USE
This product is made for home useand it is not permitted using
this product in other ways than descripted in this manual. Use
the product only in dry interior rooms. If not attending to these
regulations and notes on safety, it might cause fatal accidents,
injuriesanddamagestopersonsandproperty.Themanufactureris
notliablefordamagestopersonsorpropertycausedbyimproper
installation,operationormaintenance,notdescribedinthismanual.
DESCRIPTION AND FUNCTION
Thisproductisaninfraredmotionsensorforindoorsandisspecified
asinstallationmaterial.Itreactstoheatradiation(infraredradiation)
ofmovingobjectsthatenterthedetection areaofthe sensor,eg.
peopleandanimals,etc.Thesensormust„see“theareawhichis
monitored.Thermal radiation propagates in a straightline, butis
stoppedbyglassorothersolidobjects.
FUNCTION:
Can identify day and night automatically: when turn to SUN
(belowisSUN),itwillworkdayandnight,whenturnittoMOON
(aboveis moon),itwill onlyworkinthe ambient lightlessthan
10LUX.Asforadjustment,pleaserefertotestingway
SENS adjustable:Itcanbeadjustedaccordingtousinglocation.
Thedetection distanceoflow sensitivitycouldbe only3m and
highsensitivitycouldbe6mwhichfitsforlargeroom.
Time-Delay is added continually:Whenitreceivesthesecond
inductionsignalswithinthefirst induction, itwillrestart totime
from the moment.
SPECIFICATION
Power Source 220-240V/AC
Detection Range 120°/360°
Power Frequency 50/60Hz
Detection Distance 3/6m(choice)(<24°C)
Ambient Light 10LUX/2000LUX(choice)
Time Delay 5s,30s,1min,3min,
5min,8min(choice)
Working Temperature -20~+40°C
Working Humidity <93%RH
Rated Load Max.800W 200W
Power Consumption approx0.5W
Installation Height 1.8-2.5m(wallmounting)
2.2-4m(ceilingmounting)
Detection Moving Speed 0.6-1.5m/s
INSTALLATION ADVICE
As the detector responds to changes in temperature, avoid the
following situations:
Avoidpointingthedetectortowardsobjectswithhighlyreflective
surfaces,suchasmirrorsetc.
Avoidmountingthedetectornearheatsources,suchasheating
vents,airconditioningunits,lightetc.
Avoidpointingthedetectortowardsobjectsthatmaymoveinthe
wind,suchascurtains,tallplantsetc
ATTENTION! Only skilled
electricians may assemble
anddisassemblethehousing
of the product.
ATTENTION! DANGER! Risk of life by electric shock! Avoid
contactingmainsvoltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbefore
workingontheproduct!
AT T E N T I O N
• Warning. Danger of death
throughelectricshock!Must
be installed by professional
electrician. • Disconnect
powersource.•Coverorshieldanyadjacentlivecomponents.
•Ensuredevicecannotbeswitchedon.•Checkpowersupply
is disconnected.
AT T E N T I O N
D A N G E R
D A N G E R
GoodSensitivity PoorSensitivity
EN - 1
WWW.TECHLY.COM
INFRARED MOTION
SENSOR
SENSOR INFORMATION:
TEST:
Slide the LUX switch toSUNposition(belowisSUN).Slide
theSENSswitch tomaximum(belowisthemaximum).Adjust
theTIMEswitch,slide5”switchtoONposition.(slideupwards).
Switchonthepower;thesensoranditsconnectedlampwillhave
nosignalatthebeginning.AfterWarm-up30sec,thesensorcan
startwork.Ifthesensorreceivestheinductionsignal,thelamp
willturnon.Whilethereisnoanotherinductionsignalanymore,
the load should stop working within 5sec and the lamp would
turn off.
SlidetheLUXknobaboveontheminimum(moon).Iftheambient
light is more than 10LUX, the sensor would not work and the
lamp stop working too. If the ambient light is less than 3LUX
(darkness), the sensor would work. Under no induction signal
condition,thesensorshouldstopworkingwithin5sec.
NIGHT:motionsensoronlyworksbynight
ON:Motionsensorworksbydayandnight
SENS:Adjuststhesensitivityofthemotionsensor
Time delay: Sets lighting time after activity between 5/30s or
1/3/5/8min.
Note:whentestingindaylight,pleaseturnLUXswitchto (SUN)
position,otherwisethesensorlampcouldnotwork!Ifthelampis
morethan60W,thedistancebetweenlampandsensorshouldbe
60cmatleast.
Motionsensorworks byday andnight. Fordaylightuse, setLUX
knobtomaximum(SUN)forcorrectwork.
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY
The product does not work:
a.Please check if the connection of power source and load is
correct.
b.Pleasecheckfunctionofthelampandswitchonmainfuseafter
complete installation.
c.Please check if the settings of working light correspond to
ambientlight.
The sensitivity is poor:
a.Pleaseremoveobjectsoutfromthedetectionarea.
b.Pleasecheckiftheambienttemperatureistoohigh.
c.Please check if the induction signal source is in the detection
field.
d.Pleasecheckiftheinstallationheightcorrespondstotheheight
required in the instruction.
The lighting time is not compliance with needed:
a.If the sensor can’t shut off the lamp, please check if the time
delayissettomaximumposition
b.Pleaseadjustthelightingtimeasyouneed.
WARRANTY
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modifications of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
CONNECTION
•Switchoffthemainfuse.
•Checkwithavoltagetestertobesurealllinesarereallystress-
free.
• Installthesensortowallorceilingusingtheinstallationmaterial
includedintothepackage(seebelowtheinstallationdiagram).At
this,attendtothecablelocationanditsalignment.Alsoattendto
thedetectionareaandmaxdistance.
•Connect the power andthe load according tothe connection-
wirediagrambelow.
Heightofinstallation:2.2-4m DetectionDistance:Max.6m
Testthesensorasbelow.
CONNECTION-WIRE DIAGRAM:
WiththeCEsign,Techly
® ensures that the product is conformed to
thebasicEuropeanstandardsanddirectives.
In accordance with the WEEE regulation, electrical and
electronicequipmentmustnotbedisposedofwithhousehold
waste. It means that used electrical and electronic products
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisa
separate collections system for these products.
EN - 2
WWW.TECHLY.COM
INFRARED MOTION
SENSOR
SENSORE DI MOVIMENTO AD INFRAROSSI
ATTENZIONE!Leggereilmanualeintuttelesuepartie
in modo accurato per poter procedere ad una corretta
installazione ed uso. Tenere a disposizione il presente
manualepereventualiesigenzefuture.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Questoprodottononèungiocattoloenonèdestinatoaibambini.
Contienepiccolepartichepotrebberoessereingeriteeprovocare
il soffocamento o che potrebbero ferire se non usate in modo
appropriato!
• Nonutilizzareseilprodottoolesuepartirisultanodanneggiate.
• Rimuoveregliimballaggiperchépotrebberoesserepericolosiper
ibambiniincasodiingestioneoinalazioneaccidentale.
• Non modificare oalterareilprodotto oi suoiaccessori, questo
comporteràladecadenzadellagaranzia!
• Incasodidifetti,dannimeccanici, disturbioaltriproblemi,che
nonsonorisolvibiliconquestomanuale,mettereimmediatamente
fuoriservizioildispositivoeconsultareilrivenditore.
• Questo sensore di movimento non è adatto per l'uso come
componente di un sistema di allarme. Potrebbe attivare falsi
allarmi se il luogo di installazione è stato scelto in modo non
idoneo allo scopo.
DESTINAZIONE D’USO
Questoprodottoèindicatoperl’usodomesticoenonèconsentito
utilizzarloinmodi diversidaquelli descrittinelpresentemanuale.
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanzadiquestenormeenotedisicurezzapotrebbecausare
incidentimortali,lesioniedanniapersoneecose.Ilproduttorenon
èresponsabileperdanniapersoneocosecausatidainstallazione,
funzionamentoomanutenzioneimpropri,nondescrittinelpresente
manuale.
DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO
Questoprodottoèunsensoredimovimentoadinfrarossi peruso
interno. Il sensore reagisce alle radiazioni di calore (radiazioni
infrarosse)emesse daisoggetti in movimento, personeo animali,
cheentranonell’areadirilevamentodelsensorestesso.Ilsensore
deveessereingradodi“vedere”l’areadamonitorare.Leradiazioni
termichesipropaganoinlinearettamavengonobloccatedavetrio
altri ostacoli solidi.
FUNZIONE:
Può identificare giorno e notte: Quandosi impostasu“SUN”
(ilsoleèinbasso)funzioneràgiornoenotte,quandosiimposta
su “MOON” (la luna è verso l’alto) funzionerà solo con luce
ambientaleinferiorea10LUX.Perlaregolazionefareriferimento
allaparterelativaaltest.
SENSORE regolabile:puòessereregolatoinbaseallaposizione
diutilizzo.Ladistanzadirilevamentoincasodibassasensibilità
èintornoai3metri,mentreincasodialtasensibilitàsiarrivaa6
metri,indicatapergrandispazi.
Il ritardo viene aggiunto continuamente: se viene ricevuto
unsecondosegnale diinduzionedurantelaprima induzione,il
tempoverràriavviatodaquelmomento.
SPECIFICHE
Alimentazione 220-240V/AC
Range di rilevamento 120°/360°
Frequenza
di alimentazione 50/60Hz
Distanza di rilevamento 3/6m(ascelta)(<24°C)
Luminosità ambientale 10LUX/2000LUX(ascelta)
Tempo di ritardo 5s,30s,1min,3min,
5min,8min(ascelta)
Temperatura d’esercizio -20~+40°C
Umidità d’esercizio <93%RH
Carico nominale Max.800W 200W
Consumo approssimativamente0.5W
Altezza installazione 1.8-2.5m(installazioneaparete);
2.2-4m(installazioneasoftto)
Velocità di rilevamento
del movimento 0.6-1.5m/s
CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE
Siccome il sensore reagisce ai cambi di temperatura, evitare le
seguenti situazioni:
Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti con superfici
altamenteriflettenti,comespecchiecc.
Evitare di montare il rilevatore vicino a fonti di calore, come
bocchettedi riscaldamento, unità dicondizionamento dell'aria,
luce ecc.
Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti che potrebbero
muoversiinpresenzadivento,cometende,piantealteecc.
ATTENZIONE! Solo elettricisti
qualificati possono montare e
smontare l'alloggiamento del
prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO!Rischiodiscossaelettrica!Evitareil
contattoconlatensionedi rete!Spegneretuttiicircuitielettrici
primadilavoraredirettamentesulprodotto!
• Pericolo. Pericolo di
morte per scossa elettrica!
• Il prodotto deve essere
installato da un elettricista
professionista.•Scollegarelefontidialimentazione.Coprireo
schermarequalsiasi componenteattivoadiacente.•Assicurarsi
che il dispositivo non possa venir acceso. • Verificare che
l'alimentazionesiascollegata.
AT T E N Z I O N E
P E R I C O L O
AT T E N Z I O N E
P E R I C O L O
BuonaSensibilità ScarsaSensibilità
SENSORE DI MOVIMENTO
AD INFRAROSSI
WWW.TECHLY.COM
IT - 3


Specyfikacje produktu

Marka: Techly
Kategoria: detektor ruchu
Model: I-LIGHT-SNR10TY

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Techly I-LIGHT-SNR10TY, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje detektor ruchu Techly

Instrukcje detektor ruchu

Najnowsze instrukcje dla detektor ruchu

Maxsa

Maxsa 40234 Instrukcja

9 Października 2024
Maxsa

Maxsa 43218 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-233 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-219 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-232 Instrukcja

9 Października 2024
ORNO

ORNO OR-CR-231 Instrukcja

9 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17181244 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17182250 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17181255 Instrukcja

8 Października 2024
JUNG

JUNG BTLC17182259 Instrukcja

8 Października 2024