Instrukcja obsługi Swissvoice Xtra Photo 8155

Swissvoice nieskategoryzowany Xtra Photo 8155

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Swissvoice Xtra Photo 8155 (5 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Xtra Photo 8155
ENGLISH
CONNECTING YOUR PHONE
Connect plug in corresponding socket in the
charger. Insert power plug in an electrical outlet.
Insert battery pack in handset as follows:
1. Slide down battery door (fig.1).
2. Connect battery socket in correct position as
below (fig.2).
3. Close the battery door.
Before you start to use your telephone, charge
batteries continuously for 15hours.
Only use plug adaptor supplied with the unit and
rechargeable battery pack with your phone.
REGISTRATION with Swissvoice Xtra 2155 or
Xtra 3155 (Max. 3 handsets can be registered
to the same base unit)
1. Press and hold on the telephone base of
Swissvoice Xtra 2155 (right handset side) or
Xtra 3155 (left handset side) in idle mode for
around 5 seconds. Red LED light bar on either
base will be on.
2. Put Xtra Photo 8155 handset on the charger
for registration. It takes max. 90 seconds to
complete the registration process.
3. When registration completes, the Xtra Photo
8155 handset and the telephone base (of Xtra
2155 or 3155) will emit confirmation beep
separately, and Red LED light on either base
will be off.
4. If registration fails, the base unit will not emit
confirmation beep after 1 minute. Pls. repeat
the above procedure.
PRODUCT OVERVIEW (FIG.5)
1. Red Incoming Call LED
2. Charge LED
On when the handset battery is charging.
Flashes red every 10 seconds when the handset
battery is low and not charging.
3. 4 Photo speed dial keys (A, B, C, D)
Press to dial a preset number (refer to Xtra
2155 or Xtra 3155 user guide)
If the incoming call is matched to 1 of 4 present
numbers, its voice tag will be announced
during ringing. (if it has been previously
recorded on Xtra 2155 or 3155)
You can put suitable size of photo or write name
on white card (4 spare white cards included)
Due to different thickness of photo or card, it is
better to add a 2-side sticker to fix your photo
or.your card to.each photo’s bracket on the handset
in order to avoid it from falling out.
4.
To place a call :
- press this key+ one of the photo memories
(photo memories can be pressed directly to
place a call)
- To answer a call
During ringing, Green LED is flashing.
During talk mode, Green LED stays on.
Note: Automatic answering: if handset is on its
charger when a call is arriving, the call can be
answered directly by lifting up the handset.
5.
Hang up a call.
Mute the ringer temporarily while the phone is
ringing.
Mute the paging tone.
6.
Make or answer a call using the speakerphone.
Switch between the speakerphone and the
earpiece.
During speaker mode, Green LED is on.
7.
Increase the ringer volume and the listening
volume.
During standby mode, adjust ringer volume
louder.
8.
Decrease the ringer volume and the listening
volume.
During standby mode, adjust ringer volume less
loud.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Free Field Range Up to 300 metres*
Indoor Range Up to 50 metres*
Handset Battery Life
(average values)
10 hours talk time*
100 hours standby*
Battery type 2.4V, AAA Ni-MH battery pack
Operating Temperature From 5°C to 40°C
* Values may vary according to environment.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the
battery pack from the handset for about 1 minute,
then disconnect and reconnect the power supply to
the base and reinstall the handset battery pack.
My handset does
not work at all.
Make sure the charger is installed
properly, and battery is installed and
charged correctly. For optimum daily
performance, return the handset to
the charger after use.
Make sure the handset has registered
to Swissvoice Xtra 2155 or Xtra 3155
telephone base.
I cannot dial out. Make sure you have set the photo
speed dial entries
in the telephone base as instructed.
(Refer to Swissvoice Xtra 2155 or Xtra
3155 user guide)
I experience poor
sound quality when
using the handset
speakerphone.
For increased sound quality in
speaker mode, place the handset on
a flat surface with the keys facing up.
The handset does
not ring when there
is an incoming call.
Press to increase the ringer
volume when the handset is not in
use.
For more information, get online assistance on www.
swissvoice.net.
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency Calls when the
main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of
electrical shock. Do not attempt to open the batteries, as they
contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot,
humid and direct sunlight condition. To avoid radio signal
interference, place the phone at least 1 meter away from other
electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic
appliance must be collected separately and not mixed
with the household waste. The European Union has
implemented a specific collection and recycling system
for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Hereby, ATLINKS EUROPE declares that the radio equipment
type DECT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.swissvoice.net
Maximum Output Power (NTP) : 24dBm
Frequency Range : 1880-1900MHz
WARRANTY
Refer to Swissvoice Xtra 2155 or Xtra3155’s user guide.
FRANCAIS
INSTALLATION
Branchez la prise sur le connecteur correspondant
du chargeur. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise secteur.
Installez la batterie dans le combiné comme suit :
1. Glissez le couvercle du compartiment de la
batterie vers le bas (fig.1).
2. Branchez le connecteur de la batterie dans la
position correcte (fig.2).
3. Refermez le couvercle du compartiment de la
batterie (fig.3).
Mettez la batterie à charger pendant 15 heures
avant d’utiliser le combiné pour la première fois.
Utilisez uniquement le chargeur et la batterie
rechargeable qui sont fournis avec votre téléphone.
ASSOCIATION DU COMBINE COMBINÉ AVEC
SWISSVOICE XTRA 2155 OU 3155 (vous
pouvez associer jusqu’à 3 combinés sur la
même base)
1. En mode veille, appuyez sur la touche de
la base du Xtra 2155 (côté droit du combiné)
ou du Xtra 3155 (côté gauche du combiné)
et maintenez-la enfoncée pendant environ 5
secondes. Le voyant lumineux rouge s’allume
sur la base.
2. Posez le combiné du Xtra Photo 8155 sur le
chargeur pour l’associer sur la base (de Xtra
2155 ou 3155). L’opération peut durer jusqu’à
90 secondes.
3. Une fois l’association terminée, le combiné
Xtra Photo 8155 et la base (de Xtra 2155
ou Xtra3155) émettent chacun un bip de
confirmation et le voyant lumineux de la base
s’éteint.
4. En cas d’échec de l’association, la base n’émet
aucun bip de confirmation après 1 minute.
Répétez alors la procédure ci-dessus.
PRÉSENTATION DU PRODUIT (FIG.5)
1. Voyant lumineux rouge d’appel entrant
2. Voyant lumineux de charge
Fixe lorsque la batterie est en charge.
Clignote en rouge toutes les 10 secondes
lorsque la batterie du combiné est
insuffisamment chargée et n’est pas connectée
au chargeur.
3. 4 touches photo de numérotation rapide (A, B,
C, D)
Appuyez sur une des 4 touches pour composer
un numéro pré-enregistré (reportez-vous au
guide d’utilisateur du Xtra 2155 ou du Xtra
3155).
Lorsque le numéro de l’appelant correspond à
celui mémorisé dans l’une des 4 touches photo,
la sonnerie retentit et la voix enregistrée est
lue.
Insérez une photo de dimension appropriée ou
écrivez un nom sur la carte blanche (4 cartes
blanches sont fournies).
L’épaisseur des photos et des cartes variant de l’une
à l’autre, utilisez un ruban adhésif double face
pour fixer la photo ou la carte sur son support afin
d’éviter qu’elle ne tombe.
4.
Appuyer sur cette touche:
- pour répondre à un appel
- pour appeler une mémoire photo (appuyer
sur cette touche puis sur touche photo)
Le voyant lumineux vert clignote lorsque la
sonnerie retentit.
Pendant une communication, le voyant
lumineux vert reste allumé.
5.
Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un
appel
Coupe temporairement la sonnerie lorsque
celle-ci retentit.
Désactive la sonnerie de recherche de combiné.
Note: En saisissant directement le combiné sur
son chargeur lorsqu’un appel arrive, vous prenez
directement la ligne sans appuyer sur la touche.
6.
Emettre ou répondre à un appel en mode
mains-libres.
Bascule entre le mode mains-libres et le mode
écoute au combiné.
En mode mains-libres, le voyant lumineux vert
est allumé.
7.
Augmente le volume de la sonnerie et le
volume d’écoute dans le combiné.
E n mode veille, augmente le volume de la
sonnerie.
8.
Diminue le volume de la sonnerie et le volume
d’écoute.
En mode veille, diminue le volume de la
sonnerie.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en terrain libre Jusqu’à 300 mètres*
Portée intérieure Jusqu'à 50 mètres*
Autonomie de la pile du
combiné
(valeurs moyennes)
10 heures en mode
conversation*
100 heures en mode veille*
fig.2fig.1
fig.3
fig.4
g.5
Quick user guide
(EN/FR/DE)
THIS ADDITIONAL HANDSET WORKS ONLY WITH SWISSVOICE XTRA
2155/3155
CE COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE NE FONCTIONNE QU’AVEC
SWISSVOICE2155/3155
DIESES ZUBERTEIL IST NUR FÜR SWISSVOICE XTRA 2155/3155
GEEIGNET
Type de batterie Pack batteries 2.4V, AAA
Ni-MH
Température de
fonctionnement
Entre 5°C et 40°C
* Les valeurs peuvent varier avec l’environnement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En règle générale, face à un problème, commencez
toujours par essayer de le résoudre comme suit :
retirez la batterie du combiné, attendez environ 1
minute, débranchez la base du secteur, rebranchez
la base et réinstallez la batterie dans le combiné.
Mon combiné ne
fonctionne pas.
Vérifiez que le chargeur est
correctement installé, que la batterie
est correctement installée et qu’elle
est suffisamment chargée. Pour une
utilisation quotidienne optimale,
reposez le combiné sur le chargeur
après chaque utilisation.
Vérifiez que vous avez associé le
combiné sur la base du Swissvoice Xtra
2155 ou Xtra 3155.
Je ne peux
composer de
numéro.
Vérifiez que vous avez correctement
configuré les touches photo de
numérotation rapide sur la base.
(Reportez-vous au guide dutilisateur du
Swissvoice Xtra 2155 ou Xtra 3155.)
La qualité sonore
est mauvaise sur
le haut-parleur du
combiné.
Pour améliorer la qualité sonore en
mode haut-parleur, posez le combiné
sur une surface plane, avec les touches
dirigées vers le haut.
Le combiné
ne sonne pas
lorsqu’un appel
est détecté.
Appuyez sur pour augmenter le
volume de la sonnerie lorsque l’appareil
n’est pas en cours dutilisation.
Si vous recherchez d’autres informations, utilisez l’aide
en ligne disponible sur le site www.swissvoice.net.
SI VOUS AVEZ ACHETÉ VOTRE PRODUIT DANS UNE
AGENCE ORANGE (AGENCE ORANGE, OU SITE
WEB):
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations
quant à l’usage de ce téléphone ou si vous faites face à
une panne de celui-ci, merci de contacter l’assistance
technique d’Orange en appelant le 3900** (service gratuit +
prix appel).
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l’information voulue auprès
d’experts.
Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la
hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal
auprès des services appropriés.
**Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication
locale depuis une ligne fixe analogique d’Orange(1), Coût
variable selon opérateur.
(1) 3900 (service gratuit + prix appel).
Un appel au 3900 est facturé au prix d’une communication «
normale » selon l’offre détenue, ou décompté du forfait. Coût
du service: Gratuit Coût de la communication: décompté du
forfait ou facturé au prix d’un appel vers un fixe en France
métropolitaine selon votre offre. Tarif valable depuis le
11/03/2015
Si l’appel est passé depuis une ligne fixe d’un autre opérateur,
consultez ses tarifs.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique
Orange:
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone,
consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance
téléphonique est à votre disposition au numéro suivant :
0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00
(appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le
numéro de série de votre téléphone,situé
sous la base et commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter
l’assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique,
que celui pour lequel vous appelez et d’avoir ce dernier à
portée de la main pour d’éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également
en mesure de vous renseigner et d’assurer le service après-
vente.
SÉCURITÉ
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas
passer ou recevoir des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d’explosion,
n’utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités
responsables, à proximité de ce danger.
N’ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur
pour ne pas vous exposer à un risque de choc électrique.
N’essayez jamais d’ouvrir les batteries, elles contiennent des
substances chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit
sec, à l’abri de la chaleur, de l’humidité et des rayons directs
du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le
poste téléphonique d’au-moins 1 mètre de tout appareil
électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles
usagées, ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Vous devez les rapporter à votre
distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer
dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous
vivons!
CONFORMITE
Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l’équipement
radioélectrique du type DECT est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.swissvoice.net
Puissance d’émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
GARANTIE
Reportez-vous au guide d’utilisateur du Xtra 2155 ou du
Xtra 3155.
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN IHRES TELEFONS
Verwenden Sie den Stecker, der der Buchse im
Ladegerät entspricht. Stecken Sie den Netzstecker
in eine Steckdose.
Setzen Sie das Akkupack wie folgt in das Mobilteil
ein:
1. Schieben Sie den Akkufachdeckel nach unten
(fig.1).
2. Schließen Sie die Akkubuchse in der richtigen
Position an, wie unten gezeigt (fig.2).
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel (fig.3).
Laden Sie das Akkupack kontinuierlich 15 Stunden
lang, bevor Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie nur den Zwischenstecker, der mit
dem Gerät mitgeliefert wurde, und das Akkupack
mit Ihrem Telefon.
REGISTRIERUNG MIT SWISSVOICE XTRA
2155 ODER XTRA 3155 (MAX. 3 MOBILTEILE
KÖNNEN IN DERSELBEN BASISSTATION
REGISTRIERT WERDEN)
1. Drücken und halten Sie auf der Basisstation
des Swissvoice Xtra 2155 (auf der rechten Seite
des Mobilteils) oder des Xtra 3155 (auf der
linken Seite des Mobilteils) im Ruhemodus ca. 5
Sekunden lang.
2. Der rote LED-Lichtbalken an der jeweiligen
Basisstation leuchtet.
3. Stellen Sie das Xtra Photo 8155 Mobilteil (von
Xtra 2155 oder 3155) für die Registrierung auf
das Ladegerät. Es dauert maximal 90 Sekunden,
um den Registrierungsvorgang abzuschließen.
4. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist,
geben das Xtra Photo 8155 Mobilteil und die
Basisstation jeweils einen Bestätigungston aus,
und die rote LED-Leuchte auf der jeweiligen
Basisstation erlischt. Falls die Registrierung
misslingt, erfolgt nach einer Minute kein
Bestätigungston von der Basisstation.
Wiederholen Sie bitte das obige Verfahren.
ÜBERBLICK ÜBER DAS XTRA PHOTO 8155
(FIG.5)
1. Rote LED für eingehenden Anruf
2. LED für den Ladevorgang
Leuchtet, wenn der Akku des Mobilteils
geladen wird.
Blinkt alle 10 Sekunden lang rot, wenn die
Ladung des Mobilteil-Akkus niedrig ist und der
Akku nicht geladen wird.
3. 4 Foto-Kurzwahltasten (A, B, C, D)
Drücken, um eine Preset-Nummer zu wählen
(beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung
des Xtra 2155 oder Xtra 3155).
Falls ein eingehender Anruf von einer der vier
Preset-Nummer erfolgt, macht eine Stimme Sie
während des Klingelns darauf aufmerksam.
(falls bereits auf Xtra 2155 oder 3155
aufgezeichnet)
Sie können ein Foto der geeigneten Größe oder
einen Namen auf einer weißen Karte auf die
Taste kleben (4 weiße Karten befinden sich im
Lieferumfang).
Infolge der unterschiedlichen Dicke von Foto oder
Karte ist es besser, einen zweiseitigen Aufkleber
zu verwenden, um Foto oder Karte an der Foto-
Halterung des Mobilteils zu befestigen, damit diese
nicht herausfallen.
4.
Um einen Anruf zu tätigen:
- Diese Taste und eine der Foto-Speichertasten
drücken.(Die Foto-Speichertasten können
direkt gedrückt werden, um einen Anruf zu
tätigen.)
- Um einen Anruf zu beantworten
Während des Klingelns blinkt die grüne LED.
Im Gesprächsmodus leuchtet die grüne LED.
Hinweis: Automatische Beantwortung: Wenn
sich das Mobilteil auf dem Ladegerät befindet,
wenn ein Anruf eingeht, wird der Anruf direkt
durch Abnehmen des Mobilteils beantwortet.
5.
Anruf beenden.
Vorübergehendes Stummschalten des
Klingeltons während das Telefon klingelt
Schalten Sie den Suchton stumm.
6.
Anruf über die Freisprecheinrichtung tätigen
oder beantworten
Umschalten zwischen der Freisprecheinrichtung
und dem Hörer
Die grüne LED leuchtet im Lautsprechermodus.
7.
Erhöhen der Klingelton-Lautstärke und der
Lautstärke beim Hören
Erhöhen Sie die Klingelton-Lautstärke im
Standby-Modul.
8.
Verringern der Klingelton-Lautstärke und der
Lautstärke beim Hören
Verringern Sie die Klingelton-Lautstärke im
Standby-Modul.
TECHNISCHE DATEN
Freifeldreichweite Bis zu 300 Metern*
Innenreichweite Bis zu 50 Metern*
Akkulaufzeit des Mobilteils
(Durchschnittswerte)
10 Stunden Sprechzeit*
100 Stunden Standby*
Batterietyp
Betriebstemperatur Von 5 °C bis 40 °C
*Die Werte können je nach Umgebung verschieden sein.
FEHLERSUCHE
Als allgemeine Regel gilt: sobald ein Problem
auftritt, entfernen Sie mindestens eine Minute
lang das Akkupack aus dem Mobilteil, trennen Sie
dann die Basisstation vom Stromnetz, schließen Sie
sie wieder an das Stromnetz an, und setzen Sie die
Akkus erneut in das Mobilteil ein.
Mein Mobilteil
funktioniert
überhaut nicht.
Vergewissern Sie sich, dass das
Ladegerät richtig angeschlossen und
der Akku installiert und richtig geladen
ist. Für optimale tägliche Leistung
stellen Sie das Mobilteil nach dem
Gebrauch auf das Ladegerät.
Vergewissern Sie sich, dass das
Mobilteil in der Swissvoice Xtra 2155
oder Xtra 3155 Basisstation gespeichert
ist.
Ich kann nicht
auswählen.
Vergewissern Sie sich, dass die Foto-
Kurzwahltasten wie beschrieben in der
Basisstation eingestellt sind. (Beachten
Sie bitte die Bedienungsanleitung des
Swissvoice Xtra 2155 oder Xtra 3155).
Schlechte
Tonqualität bei
Verwendung des
Mobilteil-Freis-
precheinrichtung
Um die Tonqualität im Lautsprecher-
modus zu verbessern, legen Sie das
Mobilteil auf eine ebene Fläche, sodass
die Tasten nach oben weisen.
Das Mobilteil
klingelt nicht,
wenn ein Anruf
erfolgt.
Drücken Sie um die Klingelton-
Lautstärke zu erhöhen, wenn sich das
Mobilteil nicht in Betrieb befindet.
r weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere
Online-Hilfe unter www.swissvoice.net.
SICHERHEIT
Bei fehlender Stromversorgung oder bei
Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit
schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in
Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen; sie
enthalten chemische Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort
oder in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Um
zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten kommt bitte Ihr Telefon immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten
aufbewahren.
UMGEBUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer Betrieb
befindliches Gerät getrennt eingesammelt und entsorgt
werden muss. Die Europäische Union hat ein spezielles
Sammel- und Recyclingsystem eingeführt, für das die
Hersteller zuständig sind..
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schützen!
KONFORMITÄT
Hiermit erklärt ATLINKS EUROPE , dass der Funkanlagentyp
DECT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.swissvoice.net
Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm
Frequenzbereich: 1880-1900MHz
GARANTIE
Beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des Xtra 2155
oder Xtra 3155
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2019
The Manufacturer reserves the right to modify the specifications
of its products in order to make technical improvements or
comply with new regulations.
Swissvoice Xtra Photo Handset 8155
A/W No.: 10002008 Rev.0(EN/FR/DE)
Printed in China
ESPANOL
CONEXIÓN DE SU TELÉFONO
Conecte la clavija en el enchufe correspondiente
en el cargador. Inserte la clavija de alimentación en
una toma de corriente.
Inserte la batería en el teléfono como sigue
1. Deslice hacia abajo la tapa de la batería (fig.1).
2. Conecte el enchufe de la batería en la posición
correcta como se indica a continuación (fig.2).
3. Cierre la tapa de la batería.
Antes de empezar a usar su teléfono, cargue la
batería de manera continua durante 15 horas.
Sólo use el adaptador de clavija proporcionado con
la unidad y la batería recargable con su teléfono.
REGISTRO CON SWISSVOICE XTRA 2155 O
XTRA 3155 (se puede registrar un máximo de
3 teléfonos en la misma unidad base)
1. Pulse y mantenga pulsada en la base del
teléfono Swissvoice Xtra 2155 (lado derecho
del teléfono) o Xtra 3155 (lado izquierdo del
teléfono) en modo inactivo durante unos 5
segundos.
2. La barra de luces LED roja en ambas bases
estará encendida.
3. Ponga el teléfono Xtra Photo 8155 en el
cargador (Xtra 2155 o 3155) para que sea
registrado. Se necesita un máximo de 90
segundos para completar el proceso de
registro.
4. Cuando el registro haya terminado, el teléfono
Xtra Photo 8155 y la base del teléfono emitirán
un bip de confirmación por separado, y la luz
LED roja en ambas bases estará apagada. Si
el registro falla, la unidad base no emitirá un
pitido de confirmación después de 1 minuto.
Por favor, repita el procedimiento anterior.
PRESENTACIÓN DEL XTRA PHOTO 8155 (FIG.5)
1. LED rojo de llamada entrante
2. LED de carga
Está encendido cuando la batería del teléfono
se está cargando.
Centellea cada 10 segundos cuando la batería
del teléfono está baja y no se está cargando.
3. 4 teclas de marcación rápida con foto (A, B, C
y D)
Púlsela para marcar un número
predeterminado (consulte el manual del
usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155).
Si la llamada entrante coincide con 1 de los
4 números actuales, su etiqueta de voz se
anunciará cuando suene el teléfono.
(si se p3-ha grabado previamente en su Xtra 2155
o 3155)
Puede poner una foto de tamaño adecuado o
escribir un nombre en una tarjeta blanca (se incluye
4 tarjetas blancas de repuesto).
4.
Para realizar una llamada
- Pulse esta tecla más una de las memorias con
foto. (También puede pulsar estas memorias
directamente para hacer la llamada)
- Para contestar una llamada
Cuando suena el teléfono, el LED verde
centellea.
Durante el modo hablar, el LED verde
permanece encendido.
Opmerking: Automatisch beantwoorden: indien
de handset zich op de lader bevindt wanneer een
oproep binnenkomt, kan de oproep direct worden
beantwoord door de handset op te nemen.
5.
Colgar una llamada.
Silenciar el timbre temporalmente cuando el
teléfono está sonando.
Silenciar el tono de buscapersonas.
6.
Hacer o contestar a una llamada usando el
manos libres.
Cambiar entre el manos libres y el auricular.
Durante el modo altavoz, el LED verde está
encendido.
7.
Aumentar el volumen del timbre y el volumen
de escucha.
Durante el modo en espera, ajustar más alto el
volumen del timbre.
8.
Aumentar el volumen del timbre y el volumen
de escucha.
Durante el modo en espera, ajustar menos alto
el volumen del timbre.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance en campo libre Hasta 300 metros*
Alcance en interior Hasta 50 metros*
Duración de la batería del
teléfono
(valores medios)
10 horas de tiempo de
conversación*
100 horas en espera*
Tipo de batería 2.4V, AAA Ni-MH batería
Temperatura de
funcionamiento
De 5°C a 40°C
* Los valores pueden variar según el entorno.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Como regla general, si se produce un problema,
retire la batería del teléfono durante
aproximadamente 1 minuto, luego desconecte y
vuelva a conectar la fuente de alimentación a la
base y vuelva a instalar la batería del teléfono.
Mi teléfono no
funciona en
absoluto.
Asegúrese de que el cargador esté
instalado adecuadamente, y de que
la batería esté instalada y cargada
correctamente. Para un rendimiento
diario óptimo, vuelva a colocar el
teléfono en el cargador después de su
uso.
Asegúrese de que el teléfono es
registrado en la base del teléfono
Swissvoice Xtra 2155 o Xtra 3155.
No puedo marcar. Asegúrese de haber congurado las
entradas de marcación rápida con
foto en la base del teléfono según
las instrucciones (consulte la guía del
usuario del Swissvoice Xtra 2155 o Xtra
3155).
Experimento
una mala calidad
de sonido
cuando utilizo el
manos libres del
teléfono.
Para obtener una mejor calidad de
sonido en el modo altavoz, coloque el
teléfono sobre una supercie plana con
las teclas dirigidas hacia arriba.
El teléfono no
suena cuando
hay una llamada
entrante.
Pulse para aumentar el volumen del
timbre cuando no se esté usando el
teléfono.
Para obtener más información, puede obtener asistencia
online en la página web www.swissvoice.net.
SEGURIDAD
Este teléfono no está diseñado para llamadas de emergencia cuando
falla la alimentación principal.
No utilice el teléfono para notificar una fuga de gas u otro riesgo
potencial de explosión.
No abra su dispositivo ni su fuente de alimentación para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica. No intente abrir las baterías, p3-ya que contienen
sustancias químicas peligrosas.
Su teléfono debe estar ubicado en un lugar seco, lejos del calor, la
humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias en la señal de
radio, coloque el teléfono a una distancia mínima de 1 metro de otros
aparatos eléctricos u otros teléfonos.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe
recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos
domésticos. La Unión Europea p3-ha implementado un sistema de
recogida y reciclaje específico del que son responsables los
fabricantes.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que
vivimos!
CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de equipo
radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.swissvoice.net Potencia máxima de
salida (NTP): 24 dBm
Rango de frecuencia: 1880-1900 MHz
GARANTÍA
Consulte el manual del usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155.
PORTUGUÊS
CONETE O SEU TELEFONE
Conete a ficha na tomada correspondente no
carregador. Insira a ficha de alimentação numa
tomada elétrica.
Insira o pack da bateria do seguinte modo:
1. Faça deslizar para baixo a porta da bateria
(fig.1).
2. Conete a tomada da bateria na posição correta
como abaixo (fig.2).
3. Feche a porta da bateria (fig.3).
Antes de começar a utilizar o seu telefone,
carregue a bateria em contínuo durante 15 horas.
Utilize com o seu telefone unicamente o adaptador
de ficha fornecido com a unidade e o pack de
bateria recarregável.
REGISTO COM SWISSVOICE XTRA 2155 OU
XTRA 3155 (3 aparelhos nox. podem ser
registados para uma mesma unidade de base)
1. Prima e mantenha na base do telefone
Swissvoice Xtra 2155 (lado direito do aparelho)
ou Xtra 3155 (lado esquerdo do aparelho) em
modo inativo durante cerca de 5 segundos.
2. A barra de luz LED vermelha na base estará
acesa.
3. Coloque o aparelho Xtra Photo 8155 sobre
o carregador (de Xtra 2155 ou 3155) para
o registo. Levará no máx. 90 segundos para
completar o processo de registo.
4. Uma vez terminado o registo, o Xtra
Photo 8155 e a base do telefone emitirão
separadamente um sinal sonoro de
confirmação, e a luz LED vermelha da base
apagar-se-á. Se o registo fracassar, a unidade
da base não emitirá o sinal sonoro de
confirmação após 1 minuto. Queira repetir o
procedimento acima.
VISTA GERAL DO XTRA PHOTO 8155 (FIG.5)
1. LED vermelho de Chamada em entrada
2. LED de carga
Aceso quando a bateria do aparelho está em
carregamento.
Flashes vermelhos são emitidos a cada 10
segundos quando a bateria do aparelho está
fraca e não está em carregamento.
3. Teclas de marcação rápida com fotos (A, B, C,
D)
Prima para marcar um número previamente
configurado (referir-se ao guia do utilizador
Xtra 2155 ou Xtra 3155)
Se a chamada em entrada estiver associada a
1 dos 4 números presentes, a sua designação
vocal será anunciada durante o toque.
(se tiver sido gravado anteriormente em Xtra
2155 ou 3155)
Poderá colocar fotos de tamanho adequado ou
escrever o nome em cartões brancos (4 cartões
brancos de reserva incluídos)
4.
Para efetuar uma chamada:
- prima esta Tecla + uma das memórias da
fotografia (as memórias da fotografia podem
ser premidas diretamente para efetuar uma
chamada)
- Para atender uma chamada
Durante o toque, o LED Verde emite flashes.
Durante o modo conversação,
o LED Verde fica fixo.
Nota: Atender uma chamada automaticamente:
se o auscultador estiver no carregador quando
estiver a receber uma chamada, a chamada
poderá ser atendida diretamente elevando o
auscultador.
5.
Encerrar uma chamada.
Silenciar temporariamente o toque quando o
telefone está a tocar.
Silenciar o tom de paging.
6.
Efetuar ou atender uma chamada utilizando o
alto-falante.
Comutação entre o alto-falante e o fone de
ouvido.
Durante o modo alto-falante, o LED Verde fica
aceso.
Quick user guide
Xtra Photo 8155
(ES/PT/NL/IT)
7.
Aumentar o volume do toque e o volume da
escuta.
Durante o modo standby, ajustar o volume do
toque mais alto.
8.
Diminuir o volume do toque e o volume da
escuta.
Durante o modo standby, ajustar o volume de
toque menos alto.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alcance em campo livre Até 300 metros*
Alcance no interior Até 50 metros*
Vida da bateria do aparelho
(valores médios)
10 horas de conversação*
100 horas em standby*
Tipo de bateria 2.4V, AAA Ni-MH bateria
Temperatura de
funcionamento
De 5°C a 40°C
* Os valores podem var iar de acordo com o meio ambiente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em regra geral, se um problema ocorrer, retire o
pack de bateria do aparelho durante cerca de 1
minuto, então desconete e conete novamente a
alimentação elétrica para a base e reinstale o pack
de bateria do aparelho.
O meu aparelho
não funciona.
Certifique-se de que o carregador
foi devidamente instalado, e de que
a bateria foi instalada e carregada
corretamente. Para um excelente
desempenho diário, recoloque o
aparelho sobre o carregador após o
uso.
Certifique-se de que o aparelho foi
registado para a base do telefone
Swissvoice Xtra 2155 ou Xtra 3155.
o posso telefonar Certifique-se de ter configurado as
entradas de marcação rápida com
foto na base do telefone, como
indicado. (Referir-se ao guia do
utilizador Swissvoice Xtra 2155 ou
Xtra 3155)
Obtive uma baixa
qualidade de som
ao utilizar o alto-
falante do aparelho.
Para uma melhor qualidade de som
no modo alto-falante, coloque o
aparelho sobre uma superfície plana
com as teclas voltadas para cima.
O aparelho não
toca quando há
uma chamada em
entrada
Prima para aumentar o volume
do sinalizador de toque quando o
aparelho não estiver em uso.
Para mais informações, pode aceder à ajuda online
atras do site www.swissvoice.net.
SEGURANÇA
Este telefone não foi concebido para Chamadas de Emergência em caso
de falha da alimentação principal.
Não use o seu telefone para notificar uma fuga de gás ou outros riscos
potenciais de explosão.
Não abra o seu aparelho ou a sua alimentação elétrica para evitar riscos
de choque elétrico. Não tente abrir as pilhas, porque contém substâncias
químicas perigosas.
O seu telefone deve ser colocado num lugar seco, ao abrigo de
condições de calor, humidade e luz solar direta. Para evitar interferências
de sinal de rádio, posicione o telefone no mínimo a 1 metro de distância
de outros aparelhos elétricos ou telefones.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o aparelho elétrico inoperativo deve
ser recolhido separadamente e não misturado com os resíduos
domésticos. A União Europeia implementou uma recolha
específica e um sistema de reciclagem pelos quais os fabricantes
são responsáveis.
Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!
REQUIERE UN TELÉFONO SWISSVOICE XTRA 2155 O XTRA 3155 PARA
OPERAR
ESTE ACCESSÓRIO FUNCIONA APENAS COM O SWISSVOICE XTRA
2155/3155
REGISTRATIE MET DE SWISSVOICE XTRA 2155/3155
QUESTO ACCESSORIO FUNZIONA SOLAMENTE CON GLI SWISSVOICE
XTRA 2155/3155


Specyfikacje produktu

Marka: Swissvoice
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: Xtra Photo 8155

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Swissvoice Xtra Photo 8155, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Swissvoice

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024